
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://gams.uni-graz.at/mws/schema/mws.xsd">
  <teiHeader type="mws">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>V. Discours</title>
        <author>Jean-François de Bastide</author>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Moralische Wochenschriften</edition>
        <respStmt>
          <name>Michaela Fischer</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Karin Heiling</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Sabine Sperr</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Barbara Thuswalder</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Institut für Romanistik, Universität Graz</publisher>
        <date when="2015-07-02">02.07.2015</date>
        <idno type="PID">info:fedora/o:mws.3429</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Jean-François de Bastide: Le Nouveau Spectateur. Tome II. Amsterdam und Paris:
                    Rollin und Bauche 1758, 118-136, </bibl>
        <bibl type="Einzelausgabe" xml:id="NS2">
          <title level="j">Le Nouveau Spectateur
                        (Bastide)</title>
          <biblScope type="vol">3</biblScope>
          <biblScope type="issue">005</biblScope>
          <date>1758</date>
          <placeName key="#GID.1">Frankreich</placeName>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <ab type="interpGrp">
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsebenen">
              <interp xml:id="E1">Ebene 1</interp>
              <interp xml:id="E2">Ebene 2</interp>
              <interp xml:id="E3">Ebene 3</interp>
              <interp xml:id="E4">Ebene 4</interp>
              <interp xml:id="E5">Ebene 5</interp>
              <interp xml:id="E6">Ebene 6</interp>
            </interpGrp>
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsformen">
              <interp xml:id="AE">Allgemeine Erzählung</interp>
              <interp xml:id="SP">Selbstportrait</interp>
              <interp xml:id="FP">Fremdportrait</interp>
              <interp xml:id="D">Dialog</interp>
              <interp xml:id="AL">Allegorisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="TR">Traumerzählung</interp>
              <interp xml:id="F">Fabelerzählung</interp>
              <interp xml:id="S">Satirisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="EX">Exemplarisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="UT">Utopische Erzählung</interp>
              <interp xml:id="MT">Metatextualität</interp>
              <interp xml:id="ZM">Zitat/Motto</interp>
              <interp xml:id="LB">Leserbrief</interp>
            </interpGrp>
          </ab>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="place">Graz, Austria</name>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="fr">French</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="http://gams.uni-graz.at/mws">
          <term>
            <term xml:lang="de">Philosophie</term>
            <term xml:lang="it">Filosofia</term>
            <term xml:lang="en">Philosophy</term>
            <term xml:lang="es">Filosofía</term>
            <term xml:lang="fr">Philosophie</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Religion</term>
            <term xml:lang="it">Religione</term>
            <term xml:lang="en">Religion</term>
            <term xml:lang="es">Religión</term>
            <term xml:lang="fr">Religion</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Philosophie</term>
            <term xml:lang="it">Filosofia</term>
            <term xml:lang="en">Philosophy</term>
            <term xml:lang="es">Filosofía</term>
            <term xml:lang="fr">Philosophie</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Religion</term>
            <term xml:lang="it">Religione</term>
            <term xml:lang="en">Religion</term>
            <term xml:lang="es">Religión</term>
            <term xml:lang="fr">Religion</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Frauenbild</term>
            <term xml:lang="it">Immagine di
                            Donne</term>
            <term xml:lang="en">Image of Women</term>
            <term xml:lang="es">Imagen de Mujeres</term>
            <term xml:lang="fr">Image de la
                        femme</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Liebe</term>
            <term xml:lang="it">Amore</term>
            <term xml:lang="en">Love</term>
            <term xml:lang="es">Amor</term>
            <term xml:lang="fr">Amour</term>
          </term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass>
        <keywords scheme="cirilo:normalizedPlaceNames">
          <list>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.1">
                <name ref="http://geonames.org/3017382" type="fcode:PCLI">France</name>
                <location>
                  <geo>2.0,46.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <group>
      <text ana="layout">
        <body xml:space="preserve">

                    <p rend="SO"><milestone unit="E1" xml:id="FR.1"></milestone></p>
                    <div1>
                        <head>Discours V.</head>
                        <p rend="SO"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E2" xml:id="FR.2"></milestone>
                                <milestone unit="AE" xml:id="FR.3"></milestone> J’étois</hi> entré dans
                            l’église, il y a quelques jours, pour y entendre un Prédicateur, à la
                            réputation duquel un de mes amis s’intéresse beaucoup. J’y trouvai un
                            sujet de critique &amp; de réflexion, que je saisirai aujourd’hui pour
                            amener une histoire que je viens de recevoir, &amp; qui demande une
                            place dans mes feuilles.</p>
                        <p>Le sermon ne devoit pas commencer d’un quart d’heure, &amp; en attendant
                            que le Prédicateur montât en chaire, je me mis à considérer quelques
                            visages dévots, dont l’hypocrisie <pb n="119"></pb> m’avoit frappé dès mon
                            arrivée dans l’église. Mes yeux se promenoient sur cent grimaces
                            imperceptibles, que le même esprit répandoit sur tant de surfaces
                            uniformes, lorsque j’apperçus vis-à-vis de moi un visage déterminé, dont
                            l’imposture hardiment déguisée sous la gravité la plus imposante, auroit
                            pu défier la pénétration d’un dévot même. Grace à la défiance naturelle
                            que j’ai pour tout ce qui impose, je compris très-bien que, ni la
                            nature, ni la vertu, n’avoient fait cette gravité impertinente. Un petit
                            mouvement de colere me saisit, malgré mon caractere ; j’abandonnai dans
                            l’instant tous les autres visages, &amp; m’attachai à celui-ci comme à
                            une proie plus honorable &amp; plus digne de ma philosophique poursuite.
                            Il ne me fut pas difficile de percer tous les replis &amp; tous les
                            mysteres ; car on ne se défioit pas de moi, &amp; je n’avois <pb n="120"></pb> à traverser qu’une enveloppe générale. Je vis d’abord une main
                            extrêmement blanche, qui, sous prétexte de soulager le front, d’une          
                  démangeaison incommode, profitoit quelquefois de la disstraction des
                            voisins pour rajuster une coëffe, dont les plis innombrables
                            deshonoroient par leur indocilité le systême de leur fondation. Je
                            compris aisément qu’il y avoit hypocrisie dans le principe, &amp;
                            orgueil dans le fait. Je vis ensuite cette main admirable rester
                            long-temps sur un feuillet pour le tourner, &amp; je me dis : Voilà une
                            main qui n’est point du tout contente de la modestie qu’on lui impose,
                            &amp; qui consulte l’amour-propre, pour sçavoir si elle ne doit pas un
                            peu se révolter. Ces premiers coups d’oeils excitoient ma curiosité ;
                            j’allois porter mes regards dans le cœur lorsque le Prédicateur parut.
                            Je fus obligé d’interrompre mes observations, &amp; <pb n="121"></pb> le
                            sermon, très-beau &amp; très-éloquent, en emporta jusqu’au souvenir :
                            mais je me les suis rappellees en lisant l’histoire que j’ai annoncée
                            plus haut. On juge conséquemment que cette histoire concerne une fausse
                            dévote. On ne sçauroit trop sévir contre cette secte méprisable ; secte
                            ou troupe, car je crains que le premier nom ne soit trop honorable pour
                            des gens qui jouent Dieu. <milestone rend="closer" unit="AE"></milestone></p>
                        <p rend="BA"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E3" xml:id="FR.4"></milestone>
                                <milestone unit="LB" xml:id="FR.5"></milestone> Monsieur</hi>, </p>
                        <p rend="SO">Il y a des femmes nées particuliérement pour l’amour, ou, si
                            vous voulez, pour le plaisir, &amp; que d’autres femmes entraînent dans
                            le parti de la dévotion, pour avoir l’honneur de faire des prosélites,
                            &amp; de tenir un rang dans le monde. Il y a de ces femmes-là, Monsieur,
                            &amp; je crois qu’il est du devoir d’un Spectateur de les avertir que de
                            toutes les séductions . . . <pb n="122"></pb> c’est la plus condamnable, ou
                            de toutes les vanités, la plus digne de mepris. Comme je suis persuadé
                            qu’un exemple fait toujours plus d’effet qu’un simple raisonnement, je
                            vous prie d’insérer dans vos feuilles l’aventure ci-jointe. </p>
                        <p><milestone unit="AE" xml:id="FR.6"></milestone>
                            <milestone unit="FP" xml:id="FR.7"></milestone> La premiere femme que j’ai aimée,
                            étoit de celles dont je parle : c’étoit une parente de ma mere. Je n’ai
                            guere vue de taille plus fine, ni de figure plus piquante. Elle avoit
                            surtout des yeux très-touchans, qui s’arrêtoient sur vous quand vous
                            leur plaisiez, avec une douceur, une expression qui alloient à l’ame,
                            &amp; la rendoient très-foible contre eux. Je n’ai jamais vu des yeux
                            comme ceux-là, ou du moins je n’en avois pas vu encore. Ils avoient
                            toute sorte de regards, toute sorte de maneges. Ils vouloient tout dire,
                            &amp; ne disoient rien hardiment : il sembloit qu’ils craignaissent de
                            paroître <pb n="123"></pb> touchans, dans la confusion de paroître touchés.
                                <milestone rend="closer" unit="FP"></milestone></p>
                        <p>Nous étions à la campagne, chez ma mere qui étoit âgée, &amp; qui, malgré
                            l’âge, ayant encore une ame, avoit mis la dévotion &amp; l’esprit de                       
     parti à la place des choses humaines. Comme dévote, elle avoit donc une
                            austerité de conduite épouvantable, &amp; par conséquent condamnoit tous
                            les mouvemens du cœur, &amp; ne faisoit pas grace à la plus légere
                            tentation. Comme elle étoit la plus considérable de la famille, elle
                            vouloit y donner le ton, &amp; s’étoit emparée de sa parente, qui
                            s’appelloit <persName corresp="#NS2" key="Dornan" subtype="U" xml:id="PN.1">Dornan</persName> : mais la pauvre <persName corresp="#NS2" key="Dornan" subtype="U" xml:id="PN.2">Dornan</persName>, qui avoit passe &lt;sic&gt; doucement sa vie à
                            aimer, étoit encore très-fragile, &amp; ne trouvoit pas préférable le
                            tourment des grimaces à la douceur des plaisirs. Dans cette situation un
                            jeune homme aimable, &amp; peint dévot, devenoit un furieux <pb n="124"></pb> ennemi à combattre. Il falloit qu’elle eût senti cela, &amp; que ce
                            seroit peine perdue que de se défendre ; car, malgré la sévérité de ses
                            maniers, je m’apperçus qu’elle m’agaçoit. </p>
                        <p>J’avois alors dix huit ans, &amp; il s’en falloit bien que je fusse aussi
                            jeune d’esprit que de corps. Mes yeux parloient, &amp; disoient tout ce
                            que je sentois. La tendre <persName corresp="#NS2" key="Dornan" subtype="U" xml:id="PN.3">Dornan</persName> les consulta, &amp; ne
                            vit plus rien de mieux à consulter. </p>
                        <p>Il y avoit déjà huit jours que nous étions ensemble, &amp; nous nous
                            étions contentés de nous regarder. J’avois pris la résolution de lui
                            parler, bien convaincu qu’elle étoit toute déterminée à m’écouter : mais
                            comme il n’étoit pas question de brusquer, &amp; que j’ignorois
                            d’ailleurs que cela fut jamais raisonnable, j’attendois qu’il se
                            présentât une occasion de lui parler un peu à mon aise. <pb n="125"></pb></p>
                        <p>Un matin que je passois devant sa chambre, j’en trouvai la porte ouverte,
                            &amp; j’entrai sans dire, garre. Je ne me souviens plus de ce que je lui
                            dis dans le premier abord, parce que ce que l’on dit alors, on ne le
                            sçait pas, &amp; on le compte pour rien, en comparaison de ce que l’on a
                            encore à dire. Elle de son côté fut fort embarrassée ; ce qui fit que je
                            le fus bientôt moins. Peu à peu nous nous trouvâmes l’un &amp; l’autre
                            fort intrépides ; nous ne fîmes plus de façons de nous regarder
                            fixement, &amp; cela me fournit mille choses qui furent même assez bien
                            dites. Elle répondit, suivant l’usage, qu’elle ne sçavoit ce que je
                            voulois lui faire entendre ; qu’elle n’étoit pas accoutumée au langage
                            des hommes ; que ce qu’elle entrevoyoit, c’étoit que je craignois
                            qu’elle ne m’entendit ; car il lui sembloit que je craignois de
                            m’expliquer. . . . <milestone unit="D" xml:id="FR.8"></milestone> Il vous sem-<pb n="126"></pb>ble très-bien, répondis-je : mais si vous avez vu cela,
                            vous avez entendu ce que je veux vous dire. Eh ! comment ne
                            l’entendriez-vous pas ? Lorsqu’un débiteur se présente pour payer ses   
                         dettes, quelque embrouillé que soit son langage, on entend qu’il veut
                            s’acquitter. Vous m’ayez prêté de l’estime, de l’admiration, de
                            l’inclination, &amp; il est bien clair que je veux vous payer tout
                            cela. . . . Elle me pria de finir un discours qui l’offensoit. . . .
                            Vous croyez me faire bien de la peine, poursuivis-je hardiment, il se
                            trouve au contraire que vous me soulagez beaucoup. Vous m’avez entendu :
                            c’est l’essentiel ; je n’ai plus à présent qu’à me justifier une
                            justification coûte moins qu’une déclaration. <milestone rend="closer" unit="D"></milestone></p>
                        <p>Elle fit d’abord bien des façons pour m’écouter. <milestone unit="D" xml:id="FR.9"></milestone> Tout ce que j’avois à répliquer, dit-elle, ne pourroit
                            que l’offenser davantage. <milestone rend="closer" unit="D"></milestone> Elle ne
                            sçavoit <pb n="127"></pb> où j’avois pris l’audace que je faisois paroître.
                            Il falloit que j’eusse déjà bien mauvaise opinion des femmes, &amp; que
                            j’eusse vu bien mauvaise compagnie, &amp; mille choses de cette espece,
                            qui veulent d’abord être très-effrayantes, &amp; qui expirent bientôt
                            d’elles-mêmes sur les levres qui les proferent contre l’intention du
                            cœur. . . . <milestone unit="D" xml:id="FR.10"></milestone> Premierement,
                            répondis-je, ce qui m’arrive est naturel, &amp; ce que vous me dites ne
                            l’est pas : feriez-vous un crime à quelqu’un d’être né aveugle ou
                            boiteux ? C’est précisément la même chose ; je sens que je suis venu au
                            monde tout amoureux de vous. Ce que l’amour peut avoir de répréhensible,
                            c’est de s’expliquer avant qu’il soit formé, &amp; de se faire, pour
                            ainsi dire, plus grand qu’il n’est : mais c’est ce qui n’est pas arrivé
                            au mien. Si vous sçaviez le temps qu’il y a qu’il se tait, vous le
                            croiriez très-autorisé à parler ; &amp; si <pb n="128"></pb> vous ne voulez
                            pas vous en rapporter à ce qu’il vous a dit lui même. En s’émancipant,
                            il trembloit devant vous ; il peuvoit regarder son ardeur &amp; vos
                            charmes comme une excuse ; il n’a considéré que la grandeur de son
                            entreprise ; il s’est intimidé ; il a tremblé devant vous, parce que
                            l’amour est bien timide quand il a plus d’ardeur pour ce qu’il désire,
                            que de confiance en ce qu’il mérite. <milestone rend="closer" unit="D"></milestone></p>
                        <p>Je ne sçais pas au juste l’air que j’avois en lui parlant, mais, à en
                            juger par celui qu’elle avoit elle-même, il devoit être très-tendre
                            &amp; très-pénétré, &amp; cela devoit faire un assaut très-difficile à
                            soutenir : aussi n’en prevoit-elle pas trop la peine. Il régnoit en elle
                            une indiscrétion, une déclaration manifeste de la violence qu’elle
                            faisoit à son cœur. Rien ne m’échappoit, &amp; le premier usage que je
                            fis de ma <pb n="129"></pb> pénétration, fut de me jetter à ses genoux.
                                <milestone unit="D" xml:id="FR.11"></milestone> Eh ! bon <persName corresp="#NS2" key="Dieu" subtype="F" xml:id="PN.4">Dieu</persName>,             
               que faites-vous ? Ayez la bonté de vous lever. . . . Je ne me levai
                            point ; j’étois déterminé à profiter de tout mon avantage. Je lui dis
                            tout ce qui me vint à l’esprit, &amp; en pareil cas il n’ a que cela de
                            bon à dire. Je n’ai jamais vu une pareille situation &amp; de si bonnes
                            figures. Apparemment j’en dis trop ; je lui montrai trop sa foiblesse ;
                            car elle prit serieusement l’air de se fâcher. Il n’y avoit pas de temps
                            à perdre pour réparer ma sottise ; je pris tout d’un coup le parti de
                            paroitre fâché moi-même, mais de maniere pourtant que mon dépit ne fût
                            qu’une sorte de façon d’exprimer encore plus d’amour que je n’avois de
                            déplaisir. Je ne veux pas chercher la raison de votre cruauté, lui
                            dis-je ; il ne me serviroit de rien de la connoître, &amp; il arriveroit
                            peut-être, en la trouvant, que <pb n="130"></pb> vous m’en paroitriez plus
                            injuste. L’amour a son caprice ; il ne consulte que lui ; il est sur ce
                            pied-là, &amp; il n’y a rien à lui dire. Mais si j’ai été assez heureux
                            pour vous toucher intérieurement, si votre rigueur vient de votre
                            incrédulité, &amp; non de votre indifférence, vous verrez par ma
                            conduite que vous ne m’avez pas bien connu. Il n’y a pas deux manieres
                            d’aimer ; il n’y en a qu’une non plus de prouver que l’on aime : la
                            mienne sera désormais dans ma douleur qui vous suivra partout.
                                <milestone rend="closer" unit="D"></milestone></p>
                        <p>Je sortis sans attendre sa réponse. J’étois bien persuadé qu’en
                            m’opiniatrant, j’aurois emporté la place de force ; mais je voulois me
                            faire un plaisir plus délicat que celui de triompher ; je voulois
                            qu’elle fit tous les frais de mon triomphe, &amp; en effet mon manege
                            n’eut pas duré trois jours, que je la vis changer de conduite. La me-<pb n="131"></pb>niere, la circonstance, me firent cent fois plus de plaisir
                            que la victoire même. depuis que je lui avois parlé, j’avois un grand
                            soin de négliger ma parure, de me faire un air fort triste, de monter à
                            cheval seul, &amp; de rester une grande partie de la journée dans ma
                            chambre, à lire. Ce n’étoit donc plus qu’aux heures de repas que je la
                            voyois. Cela commença à l’ennuyer. Elle m’en fit des reproches tout haut
                            devant ma mere, auxquels je répondis par de profonds soupirs. D’où me
                            venoit cette tristesse ? J’étois naturellement gai ; il ne falloit pas
                            que cela durat ; je deviendrois misanthrope. . . . Il ne me falloit pas
                            une grand pénétration pour deviner ce que cela vouloit dire. Patience,
                            me dis-je, ma mere ne sera pas toujours là ; ma solitude t’ennuie ? En
                            me l’apprenant, tu trahis tous les secrets de ton cœur. Il se trouva,
                            deux jours après, que j’a-<pb n="132"></pb>vois deviné juste. Elle me
                            rencontre dans le parc, où son dessein étoit sans doute de mon joindre ;
                            car, en fait d’amour, on ne se rencontre guere que parce qu’on se
                            cherche. J’étois assis au pied d’un arbre. En m’appercevant elle fit un
                            cri de surprise, comme en font tous les femmes, lorsqu’elles trouvent
                            dans un parc un homme qu’elles cherchent. <milestone unit="D" xml:id="FR.12"></milestone> Je ne vous sçavois pas là, me dit-elle. Je le vois bien,
                            répondis-je, puisque vous y êtes venue : mais rassurez-vous, je vais me
                            retirer. Non, reprit-elle, je ne veux pas trouble vos plaisirs. Mes
                            plaisirs sont de vous plaire, répondis-je, &amp; je m’imagine que je
                            vous plairai beaucoup en vous fuyant. Non, poursuivit-elle, vous pouvez
                            rester ; je venois rêver à une lettre que j’ai à écrire ; j’y rêverai
                            une autre fois, &amp; puisque je vous trouve, &amp; que nous sommes
                            seuls, je profiterai de ce moment <pb n="133"></pb> pour vous communiquer
                            des réflexions que j’ai faites sur vous, &amp; qui ne vous seront pas
                            inutiles. . . . <milestone rend="closer" unit="D"></milestone> Elle me dit qu’il
                            étoit bien ridicule que je m’entêtasse d’une passion qui deshonoroit ma
                            raison ; que, si je me regardois dans un miroir, j’aurois honte de la
                            tristesse &amp; de l’abattement qui étoient répandus sur mon visage ;
                            que bientôt on en devineroit la cause, &amp; que ne voulant pas la voir
                            durer plus long-temps, elle alloit reprendre le chemin de la ville, si
                            je ne lui donnois ma parole de la faire finir, en prenant des sentimens
                            plus raisonnables. . . . Ce que je lui répondis se devine, &amp; ne vaut
                            pas la peine d’être répété. Qui n’en répondroit pas autant ? L’esprit
                            est bien facile, quand le cœur le conduit. Ce qu’elle me dit à son tour,
                            ne lui coûta pas davantage. Enfin notre conversation fut simple comme
                            notre situation. <milestone unit="D" xml:id="FR.13"></milestone> Quoi, vous voulez
                                <pb n="134"></pb> que je vous aime ! Quoi, vous ne voulez pas m’aimer !
                            Songez vous que ma vertu s’y oppose ? Songez-vous que je sçais respecter
                            la vertu? Mais vous serez indiscret &amp; volage! Ah ! quelle cruauté de
                            le croire ! Mais vous ne me respecterez pas, vous exigerez des
                            choses. . . . Oh ciel ! me croyez-vous capable d’une trahison ? &amp; en
                            faisant le serment, une main hardie vola. . . . Eh bien ! ne voilà-t’il
                            pas ? A peine on a la complaisance de vous souffrir, qu’aussi-tôt. . . .
                            Ah ! Madame, excusez une témérité trop naturelle ; pardonnez-moi d’avoir
                            un cœur &amp; des yeux. . . . <milestone rend="closer" unit="D"></milestone> De la
                            façon dont je me justifiois, la conversation ne pouvoit pas être
                            long-temps une dispute. Je voyois une ame pénétrée de son bonheur, une
                            ame pour qui le plaisir étoit un être renaissant. Son attitude, ses
                            gestes étoient des expressions nouvelles ; toute sa personne
                            s’embellissoit &amp; s’a-<pb n="135"></pb>nimoit par un de mes regards. Vous
                            concevez qu’elle se rendit à mes vœux : mais ce n’est rien que de
                            deviner sa défaite, il faudroit en même temps pouvoir deviner tout le
                            service que je lui rendis en lui donnant le courage d’aimer. Quoique
                            jeune, elle avoit l’air sané sous les cornettes plissées. Ce ne fut             
               bientôt plus la même personne, &amp; comme elle étoit naturellement
                            très-jolie, elle augmenta si fort en beauté, qu’elle en devint
                            ravissante. Ce bonheur particulier ne fut pas ce qui la toucha le moins
                            de son venture, &amp; auroit suffi pour la garantir à jamais des
                            sujétions de sa coterie. J’ajoutai mes conseils à ceux du plaisir &amp;
                            de l’amour-propre ; je fus convaincu par ses réponses qu’ils n’étoient             
               plus nécessaire ; &amp; depuis, quoique séparé d’elle par des événemens
                            inévitable, j’ai sçu qu’elle n’avoit jamais carié dans ses nouveaux
                            principes, &amp; <pb n="136"></pb> qu’en cessant d’aimer, à cause de l’âge
                            qui est venu, elle avoit vécu dans l’exercice d’une vertu raisonnable,
                            également éloignée de la férocité des hypocrites, &amp; de
                            l’indifférence des pretendues philosophes. <milestone rend="closer" unit="AE"></milestone>
                            <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone>
                            <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone>
                            <milestone rend="closer" unit="E2"></milestone>
                            <milestone rend="closer" unit="E1"></milestone></p>
                        <p></p>
                    </div1>
                </body>
      </text>
      <text ana="framings">
        <body xml:space="preserve">
                    <div>
                        <ab>
                            <seg synch="#FR.1" type="E1">
                                <seg type="U1">Discours V.</seg>
                                <seg synch="#FR.2" type="E2">
                                    <seg synch="#FR.3" type="AE"> J’étois entré dans l’église, il y
                                        a quelques jours, pour y entendre un Prédicateur, à la
                                        réputation duquel un de mes amis s’intéresse beaucoup. J’y
                                        trouvai un sujet de critique &amp; de réflexion, que je
                                        saisirai aujourd’hui pour amener une histoire que je viens
                                        de recevoir, &amp; qui demande une place dans mes feuilles.
                                        Le sermon ne devoit pas commencer d’un quart d’heure, &amp;
                                        en attendant que le Prédicateur montât en chaire, je me mis
                                        à considérer quelques visages dévots, dont l’hypocrisie <pb n="119"></pb>m’avoit frappé dès mon arrivée dans l’église.
                                        Mes yeux se promenoient sur cent grimaces imperceptibles,
                                        que le même esprit répandoit sur tant de surfaces uniformes,
                                        lorsque j’apperçus vis-à-vis de moi un visage déterminé,
                                        dont l’imposture hardiment déguisée sous la gravité la plus
                                        imposante, auroit pu défier la pénétration d’un dévot même.
                                        Grace à la défiance naturelle que j’ai pour tout ce qui
                                        impose, je compris très-bien que, ni la nature, ni la vertu,
                                        n’avoient fait cette gravité impertinente. Un petit
                                        mouvement de colere me saisit, malgré mon caractere ;
                                        j’abandonnai dans l’instant tous les autres visages, &amp;
                                        m’attachai à celui-ci comme à une proie plus honorable &amp;
                                        plus digne de ma philosophique poursuite. Il ne me fut pas
                                        difficile de percer tous les replis &amp; tous les
                                        mysteres ; car on ne se défioit pas de moi, &amp; je n’avois
                                            <pb n="120"></pb>à traverser qu’une enveloppe générale. Je
                                        vis d’abord une main extrêmement blanche, qui, sous prétexte
                                        de soulager le front, d’une démangeaison incommode,
                                        profitoit quelquefois de la disstraction des voisins pour
                                        rajuster une coëffe, dont les plis innombrables
                                        deshonoroient par leur indocilité le systême de leur
                                        fondation. Je compris aisément qu’il y avoit hypocrisie dans
                                        le principe, &amp; orgueil dans le fait. Je vis ensuite
                                        cette main admirable rester long-temps sur un feuillet pour
                                        le tourner, &amp; je me dis : Voilà une main qui n’est point
                                        du tout contente de la modestie qu’on lui impose, &amp; qui
                                        consulte l’amour-propre, pour sçavoir si elle ne doit pas un
                                        peu se révolter. Ces premiers coups d’oeils excitoient ma
                                        curiosité ; j’allois porter mes regards dans le cœur lorsque
                                        le Prédicateur parut. Je fus obligé d’interrompre mes
                                        observations, &amp; <pb n="121"></pb>le sermon, très-beau &amp;
                                        très-éloquent, en emporta jusqu’au souvenir : mais je me les
                                        suis rappellees en lisant l’histoire que j’ai annoncée plus
                                        haut. On juge conséquemment que cette histoire concerne une
                                        fausse dévote. On ne sçauroit trop sévir contre cette secte
                                        méprisable ; secte ou troupe, car je crains que le premier
                                        nom ne soit trop honorable pour des gens qui jouent Dieu. </seg>
                                    <seg synch="#FR.4" type="E3">
                                        <seg synch="#FR.5" type="LB"> Monsieur, Il y a des femmes
                                            nées particuliérement pour l’amour, ou, si vous voulez,
                                            pour le plaisir, &amp; que d’autres femmes entraînent
                                            dans le parti de la dévotion, pour avoir l’honneur de
                                            faire des prosélites, &amp; de tenir un rang dans le
                                            monde. Il y a de ces femmes-là, Monsieur, &amp; je crois
                                            qu’il est du devoir d’un Spectateur de les avertir que
                                            de toutes les séductions . . . <pb n="122"></pb>c’est la
                                            plus condamnable, ou de toutes les vanités, la plus
                                            digne de mepris. Comme je suis persuadé qu’un exemple
                                            fait toujours plus d’effet qu’un simple raisonnement, je
                                            vous prie d’insérer dans vos feuilles l’aventure
                                            ci-jointe. <seg synch="#FR.6" type="AE">
                                                <seg synch="#FR.7" type="FP"> La premiere femme que
                                                  j’ai aimée, étoit de celles dont je parle :             
                                     c’étoit une parente de ma mere. Je n’ai guere vue
                                                  de taille plus fine, ni de figure plus piquante.
                                                  Elle avoit surtout des yeux très-touchans, qui
                                                  s’arrêtoient sur vous quand vous leur plaisiez,
                                                  avec une douceur, une expression qui alloient à
                                                  l’ame, &amp; la rendoient très-foible contre eux.
                                                  Je n’ai jamais vu des yeux comme ceux-là, ou du
                                                  moins je n’en avois pas vu encore. Ils avoient
                                                  toute sorte de regards, toute sorte de maneges.
                                                  Ils vouloient tout dire, &amp; ne disoient rien
                                                  hardiment : il sembloit qu’ils craignaissent de
                                                  paroître <pb n="123"></pb>touchans, dans la confusion
                                                  de paroître touchés. </seg> Nous étions à la
                                                campagne, chez ma mere qui étoit âgée, &amp; qui,
                                                malgré l’âge, ayant encore une ame, avoit mis la
                                                dévotion &amp; l’esprit de parti à la place des
                                                choses humaines. Comme dévote, elle avoit donc une
                                                austerité de conduite épouvantable, &amp; par
                                                conséquent condamnoit tous les mouvemens du cœur,
                                                &amp; ne faisoit pas grace à la plus légere
                                                tentation. Comme elle étoit la plus considérable de
                                                la famille, elle vouloit y donner le ton, &amp;
                                                s’étoit emparée de sa parente, qui s’appelloit
                                                Dornan : mais la pauvre Dornan, qui avoit passe
                                                &lt;sic&gt; doucement sa vie à aimer, étoit encore
                                                très-fragile, &amp; ne trouvoit pas préférable le
                                                tourment des grimaces à la douceur des plaisirs.
                                                Dans cette situation un jeune homme aimable, &amp;
                                                peint dévot, devenoit un furieux <pb n="124"></pb>ennemi
                                                à combattre. Il falloit qu’elle eût senti cela,
                                                &amp; que ce seroit peine perdue que de se
                                                défendre ; car, malgré la sévérité de ses maniers,
                                                je m’apperçus qu’elle m’agaçoit. J’avois alors dix
                                                huit ans, &amp; il s’en falloit bien que je fusse
                                                aussi jeune d’esprit que de corps. Mes yeux
                                                parloient, &amp; disoient tout ce que je sentois. La
                                                tendre Dornan les consulta, &amp; ne vit plus rien
                                                de mieux à consulter. Il y avoit déjà huit jours que
                                                nous étions ensemble, &amp; nous nous étions
                                                contentés de nous regarder. J’avois pris la
                                                résolution de lui parler, bien convaincu qu’elle
                                                étoit toute déterminée à m’écouter : mais comme il
                                                n’étoit pas question de brusquer, &amp; que
                                                j’ignorois d’ailleurs que cela fut jamais
                                                raisonnable, j’attendois qu’il se présentât une
                                                occasion de lui parler un peu à mon aise. <pb n="125"></pb> Un matin que je passois devant sa
                                                chambre, j’en trouvai la porte ouverte, &amp;
                                                j’entrai sans dire, garre. Je ne me souviens plus de
                                                ce que je lui dis dans le premier abord, parce que
                                                ce que l’on dit alors, on ne le sçait pas, &amp; on                                                
le compte pour rien, en comparaison de ce que l’on a
                                                encore à dire. Elle de son côté fut fort
                                                embarrassée ; ce qui fit que je le fus bientôt
                                                moins. Peu à peu nous nous trouvâmes l’un &amp;
                                                l’autre fort intrépides ; nous ne fîmes plus de
                                                façons de nous regarder fixement, &amp; cela me
                                                fournit mille choses qui furent même assez bien
                                                dites. Elle répondit, suivant l’usage, qu’elle ne
                                                sçavoit ce que je voulois lui faire entendre ;
                                                qu’elle n’étoit pas accoutumée au langage des
                                                hommes ; que ce qu’elle entrevoyoit, c’étoit que je
                                                craignois qu’elle ne m’entendit ; car il lui
                                                sembloit que je craignois de m’expliquer. . . . <seg synch="#FR.8" type="D"> Il vous sem-<pb n="126"></pb>ble très-bien, répondis-je : mais si vous avez
                                                  vu cela, vous avez entendu ce que je veux vous
                                                  dire. Eh ! comment ne l’entendriez-vous pas ?
                                                  Lorsqu’un débiteur se présente pour payer ses
                                                  dettes, quelque embrouillé que soit son langage,
                                                  on entend qu’il veut s’acquitter. Vous m’ayez
                                                  prêté de l’estime, de l’admiration, de
                                                  l’inclination, &amp; il est bien clair que je veux
                                                  vous payer tout cela. . . . Elle me pria de finir
                                                  un discours qui l’offensoit. . . . Vous croyez me
                                                  faire bien de la peine, poursuivis-je hardiment,
                                                  il se trouve au contraire que vous me soulagez
                                                  beaucoup. Vous m’avez entendu : c’est
                                                  l’essentiel ; je n’ai plus à présent qu’à me
                                                  justifier une justification coûte moins qu’une
                                                  déclaration. </seg> Elle fit d’abord bien des
                                                façons pour m’écouter. <seg synch="#FR.9" type="D">
                                                  Tout ce que j’avois à répliquer, dit-elle, ne
                                                  pourroit que l’offenser davantage. </seg> Elle ne               
                                 sçavoit <pb n="127"></pb>où j’avois pris l’audace que je
                                                faisois paroître. Il falloit que j’eusse déjà bien
                                                mauvaise opinion des femmes, &amp; que j’eusse vu
                                                bien mauvaise compagnie, &amp; mille choses de cette
                                                espece, qui veulent d’abord être très-effrayantes,
                                                &amp; qui expirent bientôt d’elles-mêmes sur les
                                                levres qui les proferent contre l’intention du
                                                cœur. . . . <seg synch="#FR.10" type="D">
                                                  Premierement, répondis-je, ce qui m’arrive est
                                                  naturel, &amp; ce que vous me dites ne l’est pas :
                                                  feriez-vous un crime à quelqu’un d’être né aveugle
                                                  ou boiteux ? C’est précisément la même chose ; je
                                                  sens que je suis venu au monde tout amoureux de
                                                  vous. Ce que l’amour peut avoir de répréhensible,
                                                  c’est de s’expliquer avant qu’il soit formé, &amp;
                                                  de se faire, pour ainsi dire, plus grand qu’il
                                                  n’est : mais c’est ce qui n’est pas arrivé au
                                                  mien. Si vous sçaviez le temps qu’il y a qu’il se
                                                  tait, vous le croiriez très-autorisé à parler ;
                                                  &amp; si <pb n="128"></pb>vous ne voulez pas vous en
                                                  rapporter à ce qu’il vous a dit lui même. En
                                                  s’émancipant, il trembloit devant vous ; il
                                                  peuvoit regarder son ardeur &amp; vos charmes
                                                  comme une excuse ; il n’a considéré que la
                                                  grandeur de son entreprise ; il s’est intimidé ;
                                                  il a tremblé devant vous, parce que l’amour est
                                                  bien timide quand il a plus d’ardeur pour ce qu’il
                                                  désire, que de confiance en ce qu’il mérite.
                                                </seg> Je ne sçais pas au juste l’air que j’avois en
                                                lui parlant, mais, à en juger par celui qu’elle
                                                avoit elle-même, il devoit être très-tendre &amp;
                                                très-pénétré, &amp; cela devoit faire un assaut
                                                très-difficile à soutenir : aussi n’en prevoit-elle
                                                pas trop la peine. Il régnoit en elle une
                                                indiscrétion, une déclaration manifeste de la
                                                violence qu’elle faisoit à son cœur. Rien ne
                                                m’échappoit, &amp; le premier usage que je fis de ma
                                                  <pb n="129"></pb>pénétration, fut de me jetter à ses
                                                genoux. <seg synch="#FR.11" type="D"> Eh ! bon Dieu,
                                                  que faites-vous ? Ayez la bonté de vous
                                                  lever. . . . Je ne me levai point ; j’étois
                                                  déterminé à profiter de tout mon avantage. Je lui
                                                  dis tout ce qui me vint à l’esprit, &amp; en
                                                  pareil cas il n’ a que cela de bon à dire. Je n’ai
                                                  jamais vu une pareille situation &amp; de si
                                                  bonnes figures. Apparemment j’en dis trop ; je lui
                                                  montrai trop sa foiblesse ; car elle prit
                                                  serieusement l’air de se fâcher. Il n’y avoit pas
                                                  de temps à perdre pour réparer ma sottise ; je
                                                  pris tout d’un coup le parti de paroitre fâché
                                                  moi-même, mais de maniere pourtant que mon dépit
                                                  ne fût qu’une sorte de façon d’exprimer encore
                                                  plus d’amour que je n’avois de déplaisir. Je ne
                                                  veux pas chercher la raison de votre cruauté, lui
                                                  dis-je ; il ne me serviroit de rien de la
                                                  connoître, &amp; il arriveroit peut-être, en la
                                                  trouvant, que <pb n="130"></pb>vous m’en paroitriez
                                                  plus injuste. L’amour a son caprice ; il ne
                                                  consulte que lui ; il est sur ce pied-là, &amp; il
                                                  n’y a rien à lui dire. Mais si j’ai été assez
                                                  heureux pour vous toucher intérieurement, si votre
                                                  rigueur vient de votre incrédulité, &amp; non de
                                                  votre indifférence, vous verrez par ma conduite
                                                  que vous ne m’avez pas bien connu. Il n’y a pas
                                                  deux manieres d’aimer ; il n’y en a qu’une non
                                                  plus de prouver que l’on aime : la mienne sera
                                                  désormais dans ma douleur qui vous suivra partout.
                                                </seg> Je sortis sans attendre sa réponse. J’étois
                                                bien persuadé qu’en m’opiniatrant, j’aurois emporté
                                                la place de force ; mais je voulois me faire un
                                                plaisir plus délicat que celui de triompher ; je
                                                voulois qu’elle fit tous les frais de mon triomphe,
                                                &amp; en effet mon manege n’eut pas duré trois
                                                jours, que je la vis changer de conduite. La me-<pb n="131"></pb>niere, la circonstance, me firent cent
                                                fois plus de plaisir que la victoire même. depuis
                                                que je lui avois parlé, j’avois un grand soin de
                                                négliger ma parure, de me faire un air fort triste,
                                                de monter à cheval seul, &amp; de rester une grande
                                                partie de la journée dans ma chambre, à lire. Ce
                                                n’étoit donc plus qu’aux heures de repas que je la
                                                voyois. Cela commença à l’ennuyer. Elle m’en fit des        
                                        reproches tout haut devant ma mere, auxquels je
                                                répondis par de profonds soupirs. D’où me venoit
                                                cette tristesse ? J’étois naturellement gai ; il ne
                                                falloit pas que cela durat ; je deviendrois
                                                misanthrope. . . . Il ne me falloit pas une grand
                                                pénétration pour deviner ce que cela vouloit dire.
                                                Patience, me dis-je, ma mere ne sera pas toujours
                                                là ; ma solitude t’ennuie ? En me l’apprenant, tu
                                                trahis tous les secrets de ton cœur. Il se trouva,
                                                deux jours après, que j’a-<pb n="132"></pb>vois deviné
                                                juste. Elle me rencontre dans le parc, où son
                                                dessein étoit sans doute de mon joindre ; car, en
                                                fait d’amour, on ne se rencontre guere que parce       
                                         qu’on se cherche. J’étois assis au pied d’un arbre.
                                                En m’appercevant elle fit un cri de surprise, comme
                                                en font tous les femmes, lorsqu’elles trouvent dans
                                                un parc un homme qu’elles cherchent. <seg synch="#FR.12" type="D"> Je ne vous sçavois pas
                                                  là, me dit-elle. Je le vois bien, répondis-je,
                                                  puisque vous y êtes venue : mais rassurez-vous, je
                                                  vais me retirer. Non, reprit-elle, je ne veux pas
                                                  trouble vos plaisirs. Mes plaisirs sont de vous
                                                  plaire, répondis-je, &amp; je m’imagine que je
                                                  vous plairai beaucoup en vous fuyant. Non,
                                                  poursuivit-elle, vous pouvez rester ; je venois
                                                  rêver à une lettre que j’ai à écrire ; j’y rêverai
                                                  une autre fois, &amp; puisque je vous trouve,
                                                  &amp; que nous sommes seuls, je profiterai de ce
                                                  moment <pb n="133"></pb>pour vous communiquer des
                                                  réflexions que j’ai faites sur vous, &amp; qui ne
                                                  vous seront pas inutiles. . . . </seg> Elle me dit
                                                qu’il étoit bien ridicule que je m’entêtasse d’une
                                                passion qui deshonoroit ma raison ; que, si je me
                                                regardois dans un miroir, j’aurois honte de la
                                                tristesse &amp; de l’abattement qui étoient répandus
                                                sur mon visage ; que bientôt on en devineroit la
                                                cause, &amp; que ne voulant pas la voir durer plus
                                                long-temps, elle alloit reprendre le chemin de la
                                                ville, si je ne lui donnois ma parole de la faire
                                                finir, en prenant des sentimens plus
                                                raisonnables. . . . Ce que je lui répondis se
                                                devine, &amp; ne vaut pas la peine d’être répété.
                                                Qui n’en répondroit pas autant ? L’esprit est bien
                                                facile, quand le cœur le conduit. Ce qu’elle me dit
                                                à son tour, ne lui coûta pas davantage. Enfin notre
                                                conversation fut simple comme notre situation. <seg synch="#FR.13" type="D"> Quoi, vous voulez <pb n="134"></pb>que je vous aime ! Quoi, vous ne voulez
                                                  pas m’aimer ! Songez vous que ma vertu s’y
                                                  oppose ? Songez-vous que je sçais respecter la
                                                  vertu? Mais vous serez indiscret &amp; volage!
                                                  Ah ! quelle cruauté de le croire ! Mais vous ne me
                                                  respecterez pas, vous exigerez des choses. . . .
                                                  Oh ciel ! me croyez-vous capable d’une trahison ?
                                                  &amp; en faisant le serment, une main hardie
                                                  vola. . . . Eh bien ! ne voilà-t’il pas ? A peine             
                                     on a la complaisance de vous souffrir,
                                                  qu’aussi-tôt. . . . Ah ! Madame, excusez une
                                                  témérité trop naturelle ; pardonnez-moi d’avoir un
                                                  cœur &amp; des yeux. . . . </seg> De la façon dont
                                                je me justifiois, la conversation ne pouvoit pas
                                                être long-temps une dispute. Je voyois une ame
                                                pénétrée de son bonheur, une ame pour qui le plaisir
                                                étoit un être renaissant. Son attitude, ses gestes
                                                étoient des expressions nouvelles ; toute sa
                                                personne s’embellissoit &amp; s’a-<pb n="135"></pb>nimoit par un de mes regards. Vous concevez
                                                qu’elle se rendit à mes vœux : mais ce n’est rien
                                                que de deviner sa défaite, il faudroit en même temps
                                                pouvoir deviner tout le service que je lui rendis en
                                                lui donnant le courage d’aimer. Quoique jeune, elle
                                                avoit l’air sané sous les cornettes plissées. Ce ne
                                                fut bientôt plus la même personne, &amp; comme elle
                                                étoit naturellement très-jolie, elle augmenta si
                                                fort en beauté, qu’elle en devint ravissante. Ce
                                                bonheur particulier ne fut pas ce qui la toucha le
                                                moins de son venture, &amp; auroit suffi pour la
                                                garantir à jamais des sujétions de sa coterie.
                                                J’ajoutai mes conseils à ceux du plaisir &amp; de
                                                l’amour-propre ; je fus convaincu par ses réponses
                                                qu’ils n’étoient plus nécessaire ; &amp; depuis,
                                                quoique séparé d’elle par des événemens inévitable,
                                                j’ai sçu qu’elle n’avoit jamais carié dans ses
                                                nouveaux principes, &amp; <pb n="136"></pb>qu’en cessant            
                                    d’aimer, à cause de l’âge qui est venu, elle avoit
                                                vécu dans l’exercice d’une vertu raisonnable,
                                                également éloignée de la férocité des hypocrites,
                                                &amp; de l’indifférence des pretendues philosophes.
                                            </seg>
                                        </seg>
                                    </seg>
                                </seg>
                            </seg>
                        </ab>
                    </div>
                </body>
      </text>
    </group>
  </text>
</TEI>
