
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://gams.uni-graz.at/mws/schema/mws.xsd">
  <teiHeader type="mws">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>XIV. Dialogue</title>
        <author>Justus Van Effen</author>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Moralische Wochenschriften</edition>
        <respStmt>
          <name>Hannah Bakanitsch</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Lilith Burger</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Michaela Fischer</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Karin Heiling<hi rend="smallcaps"></hi>
          </name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Institut für Romanistik, Universität Graz</publisher>
        <date when="2015-06-25">25.06.2015</date>
        <idno type="PID">info:fedora/o:mws.3411</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Justus Van Effen: Le Nouveau Spectateur ou Discours dans lesquels on voit un
                    Portrait naïf des Mœurs de ce Siecle. Tome Second. Auquel on a joint les Veritez
                    Satyriques en Dialogues. La Haye: Jean Neaulme 1726, 249-254, </bibl>
        <bibl type="Einzelausgabe" xml:id="NS1">
          <title level="j">Le Nouveau Spectateur
                        français</title>
          <biblScope type="vol">3</biblScope>
          <biblScope type="issue">014</biblScope>
          <date>1723-1725</date>
          <placeName key="#GID.1">Frankreich</placeName>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <ab type="interpGrp">
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsebenen">
              <interp xml:id="E1">Ebene 1</interp>
              <interp xml:id="E2">Ebene 2</interp>
              <interp xml:id="E3">Ebene 3</interp>
              <interp xml:id="E4">Ebene 4</interp>
              <interp xml:id="E5">Ebene 5</interp>
              <interp xml:id="E6">Ebene 6</interp>
            </interpGrp>
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsformen">
              <interp xml:id="AE">Allgemeine Erzählung</interp>
              <interp xml:id="SP">Selbstportrait</interp>
              <interp xml:id="FP">Fremdportrait</interp>
              <interp xml:id="D">Dialog</interp>
              <interp xml:id="AL">Allegorisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="TR">Traumerzählung</interp>
              <interp xml:id="F">Fabelerzählung</interp>
              <interp xml:id="S">Satirisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="EX">Exemplarisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="UT">Utopische Erzählung</interp>
              <interp xml:id="MT">Metatextualität</interp>
              <interp xml:id="ZM">Zitat/Motto</interp>
              <interp xml:id="LB">Leserbrief</interp>
            </interpGrp>
          </ab>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="place">Graz, Austria</name>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="fr">French</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="http://gams.uni-graz.at/mws">
          <term>
            <term xml:lang="de">Adelskritik</term>
            <term xml:lang="it">Critica della
                            Nobilità</term>
            <term xml:lang="en">Critics on Nobility</term>
            <term xml:lang="es">Crítica de la Nobleza</term>
            <term xml:lang="fr">Critique
                            de la noblesse</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Frauenbild</term>
            <term xml:lang="it">Immagine di
                            Donne</term>
            <term xml:lang="en">Image of Women</term>    
        <term xml:lang="es">Imagen de Mujeres</term>
            <term xml:lang="fr">Image de la
                        femme</term>
          </term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass>
        <keywords scheme="cirilo:normalizedPlaceNames">
          <list>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.2">
                <country>France</country>
                <settlement>Paris</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2988507" type="fcode:PPLC">Paris</name>
                <location>
                  <geo>2.3488,48.85341</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.6">
                <name ref="http://geonames.org/2635167" type="fcode:PCLI">United Kingdom</name>
                <location>
                  <geo>-2.69531,54.75844</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.1">
                <name ref="http://geonames.org/3017382" type="fcode:PCLI">France</name>
                <location>
                  <geo>2.0,46.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.4">
                <country>Italy</country>
                <settlement>Bologna</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/3181928" type="fcode:PPLA">Bologna</name>
                <location>
                  <geo>11.33875,44.49381</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.5">
                <name ref="http://geonames.org/2750405" type="fcode:PCLI">Netherlands</name>
                <location>
                  <geo>5.75,52.25</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.3">
                <country>France</country>
                <settlement>Thésy</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2972928" type="fcode:PPL">Thésy</name>
                <location>
                  <geo>5.92357,46.91243</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <group>
      <text ana="layout">
        <body xml:space="preserve">
                    <p rend="SO"><milestone unit="E1" xml:id="FR.1"></milestone></p>
                    <div1>
                        <head><hi rend="smallcaps">XIV.</hi>
                            <hi rend="smallcaps">Dialogue</hi>. </head>
                        <p><milestone unit="E2" xml:id="FR.2"></milestone>
                            <milestone unit="S" xml:id="FR.3"></milestone>
                            <milestone unit="D" xml:id="FR.4"></milestone>
                            <milestone unit="MT" xml:id="FR.5"></milestone><hi rend="italic"> D’une Dame depuis
                                quelque tems à </hi><placeName corresp="#" key="#GID.2" ref="geonameID:2988507" xml:id="SID.1">Paris</placeName><hi rend="italic">, &amp; d’une Dame
                                de Province. </hi><milestone rend="closer" unit="MT"></milestone></p>
                        <p><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.1">Clarice</persName>, <persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.2">Geronie</persName>. <lb></lb><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.3">Clarice</persName>. </p>
                        <p><hi rend="smallcaps">C’est</hi> vous, Comtesse ! &amp; depuis quand
                            êtes-vous à <placeName corresp="#" key="#GID.2" ref="geonameID:2988507" xml:id="SID.2">Paris</placeName> ? que je suis ravie de vous voir, &amp; que vous         
                   venez à propos ; nous pourrons boire ensemble, je fais débauche avec une
                            de mes amies, la pauvre Marquise. . . c’est la meilleure enfant. . .     
                       Vous ferez la troisiéme. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.4">Geronie</persName>. </p>
                        <p>J’ai bien conté, Madame, que si vous dîniez chez vous, j’aurois l’honner
                            &lt;sic&gt; de dîner avec vous ; je resterai sans façon, &amp; je vas
                            &lt;sic&gt; renvoïer mon carosse. <pb n="250"></pb></p>
                        <p><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.5">Clarice</persName>. </p>
                        <p>Renvoïez, mais qu’il ne revienne qu’à trois heures après minuit ; on a
                            besoin de vous jusques-là. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.6">Geronie</persName>. </p>
                        <p>A trois heures après minuit ! que voulez-vous donc faire de moi ?
                            j’esperois qu’après dîné vous me donneriez mon congé, &amp; j’aurois
                            quelques affaires. . . </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.7">Clarice</persName>. </p>
                        <p>Oh ! laissez-là vos affaires, s’il vous plaît, tout ce qu’on peut faire
                            pour votre service, c’est de vous permettre d’aller maintenant où vous
                            avez affaire, &amp; de revenir dans trois heures. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.8">Geronie</persName>. </p>
                        <p>Comment, Madame ! il est près d’une heure : vous dînez donc tard ? </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.9">Clarice</persName>. </p>
                        <p>Diner ? je ne dîne point aujourd’hui ; ne vous ai-je pas dit que
                            j’attendois la Marquise, &amp; que nous devions boire ensemble ? <pb n="251"></pb></p>
                        <p><persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.10">Geronie</persName>. </p>
                        <p>J’ai cru que cela vouloit dire que vous dîniez avec elle, &amp; que vous
                            m’invitiez à avoir l’honneur d’être de la partie. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.11">Clarice</persName>. </p>
                        <p>Ah ! ma pauvre Comtesse, que tu es devenuë Provinciale, mon enfant ; mais
                            j’aurai pitié de toi, &amp; je te vas faire apporter du chocolat ; j’en
                            ai déja pris deux chiques, &amp; j’en prendrai une troisiéme pour
                            l’amour de toi. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.12">Geronie</persName>. </p>
                        <p>Ah ! Madame, je ne prend point de chocolat, sur tout étant à jeun, cela
                            échauffe trop. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.13">Clarice</persName>. </p>
                        <p>Aime-tu mieux des artichaux à la poivrade ? j’en ai aussi mangé ce matin. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.14">Geronie</persName>. </p>
                        <p>Des artichaux à poivrade ! encore pis. <pb n="252"></pb></p>
                        <p><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.15">Clarice</persName>. </p>
                        <p>Veux-tu une rôtie à l’eau-de-vie ? </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.16">Geronie</persName>. </p>
                        <p>Est-ce donc une gageure, Madame, ou vous mocquez vous de moi, de m’offrir
                            toutes ces drogues là ? Je juge que la partie que vous avez faite est de
                            souper de bonne heure ; si vous voulez que j’en sois, faites-moi donner
                            un boüillon. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.17">Clarice</persName>. </p>
                        <p>Un boüillon ! ah, un boüillon ! c’est bien maintenant que je te trouve
                            devenuë toute Provinciale. Tu crois qu’on a ici des boüillons, pauvre
                            Comtesse, tu me fais bien rire. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.18">Geronie</persName>. </p>
                        <p>J’ai peine à m’empêcher de rire moi-même, je croi du moins que vous ne
                            parlez comme vous faites, que pour vous divertir. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.19">Clarice</persName>. </p>
                        <p>Que la Province t’a gâtée, ma pauvre Comtesse, puisque tu ne sçais pas
                            encore que ce n’est plus aujourd’hui la mode aux jolies femmes de
                            prendre des boüillons ; les <pb n="253"></pb> tems sont changez, ma pauvre
                            bonne, nous n’aimons plus que le vin de champagne &amp; le ratafia ;
                            c’est de quoi nous faisons débauche. La Marquise m’a envoïé six
                            bouteilles de vin de <placeName corresp="#" key="#GID.3" ref="geonameID:2972928" xml:id="SID.3">Thesy</placeName>, j’en avois déjà quatre, nous les joindrons
                            ensemble ; nous aurons deux mortatelles &amp; un saucisson de <placeName corresp="#" key="#GID.4" ref="geonameID:3181928" xml:id="SID.4">Boulogne</placeName>, sans
                            conter les artichaux à la poivrade &amp; les trufles. Pour des liqueurs,
                            j’en ai d’exquises. J’esperois avoir du pitrepite, le Milord. . . m’en
                            avoit promis, mais il l’a bû avec es Bourguemaîtres de <placeName corresp="#" key="#GID.5" ref="geonameID:2750405" xml:id="SID.5">Hollande</placeName> qu’il a
                            été obligé de regaler, à ce qu’il m’a mandé. Voïez, je vous prie, quelle
                            profanation ! du pitrepite à des Bourguemaîtres. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.20">Geronie</persName>. </p>
                        <p>En effet, il ne leur falloit que de la biere. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.21">Clarice</persName>. </p>
                        <p>Ah ! pour de la biere, j’en ai d’<placeName corresp="#" key="#GID.6" ref="geonameID:2635167" xml:id="SID.6">Angleterre</placeName>, elle est admirable : nous en
                            boirons, si tu l’aimes. </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.22">Geronie</persName>. </p>
                        <p>Voilà donc tout le regale que vous préparez ; </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Clarice" subtype="F" xml:id="PN.23">Clarice</persName>. </p>
                        <p>Nous nous mettrons à table à cinq heures <pb n="254"></pb> je conte bien que 
                           vous y serons jusqu’à minuit ; après nous aurons des pipes &amp; du
                            tabac. Il faut voir quel tabac. N’avez-vous jamais fumé ? </p>
                        <p><persName corresp="#" key="Geronie" subtype="F" xml:id="PN.24">Geronie</persName>. </p>
                        <p>Hélas ! Madame, je suis une pauvre Provinciale, qui crois encore que le
                            regale que vous me proposez ne convient qu’à des ivrognes. Je suis si
                            fort de mon païs, que je ne puis me persuader que vous m’aïez parlé
                            serieusement, ni qu’une débauche de goujats puisse être jamais du goût
                            d’une honnête femme. <milestone rend="closer" unit="D"></milestone>
                            <milestone rend="closer" unit="S"></milestone>
                            <milestone rend="closer" unit="E2"></milestone> 
                           <milestone rend="closer" unit="E1"></milestone></p>
                        <p></p>
                    </div1>
                </body>
      </text>
      <text ana="framings">
        <body xml:space="preserve">
                    <div>
                        <ab>
                            <seg synch="#FR.1" type="E1">
                                <seg type="U1">XIV. Dialogue. </seg>
                                <seg type="U2"><seg synch="#FR.2" type="E2">
                                        <seg synch="#FR.3" type="S">
                                            <seg synch="#FR.4" type="D">
                                                <seg synch="#FR.5" type="MT"> D’une Dame depuis
                                                  quelque tems à Paris, &amp; d’une Dame de
                                                  Province. </seg></seg>
                                            <seg type="U3">Clarice, Geronie. <lb></lb>Clarice. </seg>
                                            C’est vous, Comtesse ! &amp; depuis quand êtes-vous à
                                            Paris ? que je suis ravie de vous voir, &amp; que vous
                                            venez à propos ; nous pourrons boire ensemble, je fais
                                            débauche avec une de mes amies, la pauvre Marquise. . .
                                            c’est la meilleure enfant. . . Vous ferez la troisiéme.
                                                <seg type="U3">Geronie. </seg> J’ai bien conté,
                                            Madame, que si vous dîniez chez vous, j’aurois l’honner
                                            &lt;sic&gt; de dîner avec vous ; je resterai sans façon,
                                            &amp; je vas &lt;sic&gt; renvoïer mon carosse. <pb n="250"></pb>
                                            <seg type="U3">Clarice. </seg> Renvoïez, mais qu’il ne
                                            revienne qu’à trois heures après minuit ; on a besoin de
                                            vous jusques-là. <seg type="U3">Geronie. </seg> A trois
                                            heures après minuit ! que voulez-vous donc faire de
                                            moi ? j’esperois qu’après dîné vous me donneriez mon
                                            congé, &amp; j’aurois quelques affaires. . . <seg type="U3">Clarice. </seg> Oh ! laissez-là vos
                                            affaires, s’il vous plaît, tout ce qu’on peut faire pour
                                            votre service, c’est de vous permettre d’aller                 
                           maintenant où vous avez affaire, &amp; de revenir dans 
                                           trois heures. <seg type="U3">Geronie. </seg> Comment,
                                            Madame ! il est près d’une heure : vous dînez donc
                                            tard ? <seg type="U3">Clarice. </seg> Diner ? je ne dîne
                                            point aujourd’hui ; ne vous ai-je pas dit que
                                            j’attendois la Marquise, &amp; que nous devions boire
                                            ensemble ? <pb n="251"></pb>
                                            <seg type="U3">Geronie. </seg> J’ai cru que cela vouloit
                                            dire que vous dîniez avec elle, &amp; que vous
                                            m’invitiez à avoir l’honneur d’être de la partie. <seg type="U3">Clarice. </seg> Ah ! ma pauvre Comtesse,
                                            que tu es devenuë Provinciale, mon enfant ; mais j’aurai
                                            pitié de toi, &amp; je te vas faire apporter du
                                            chocolat ; j’en ai déja pris deux chiques, &amp; j’en
                                            prendrai une troisiéme pour l’amour de toi. <seg type="U3">Geronie. </seg> Ah ! Madame, je ne prend
                                            point de chocolat, sur tout étant à jeun, cela échauffe
                                            trop. <seg type="U3">Clarice. </seg> Aime-tu mieux des
                                            artichaux à la poivrade ? j’en ai aussi mangé ce matin.
                                                <seg type="U3">Geronie. </seg> Des artichaux à
                                            poivrade ! encore pis. <pb n="252"></pb>
                                            <seg type="U3">Clarice. </seg> Veux-tu une rôtie à
                                            l’eau-de-vie ? <seg type="U3">Geronie. </seg> Est-ce
                                            donc une gageure, Madame, ou vous mocquez vous de moi,
                                            de m’offrir toutes ces drogues là ? Je juge que la
                                            partie que vous avez faite est de souper de bonne
                                            heure ; si vous voulez que j’en sois, faites-moi donner
                                            un boüillon. <seg type="U3">Clarice. </seg> Un
                                            boüillon ! ah, un boüillon ! c’est bien maintenant que
                                            je te trouve devenuë toute Provinciale. Tu crois qu’on a
                                            ici des boüillons, pauvre Comtesse, tu me fais bien
                                            rire. <seg type="U3">Geronie. </seg> J’ai peine à
                                            m’empêcher de rire moi-même, je croi du moins que vous
                                            ne parlez comme vous faites, que pour vous divertir.
                                                <seg type="U3">Clarice. </seg> Que la Province t’a
                                            gâtée, ma pauvre Comtesse, puisque tu ne sçais pas
                                            encore que ce n’est plus aujourd’hui la mode aux jolies
                                            femmes de prendre des boüillons ; les <pb n="253"></pb>tems
                                            sont changez, ma pauvre bonne, nous n’aimons plus que le
                                            vin de champagne &amp; le ratafia ; c’est de quoi nous
                                            faisons débauche. La Marquise m’a envoïé six bouteilles
                                            de vin de Thesy, j’en avois déjà quatre, nous les
                                            joindrons ensemble ; nous aurons deux mortatelles &amp;
                                            un saucisson de Boulogne, sans conter les artichaux à la
                                            poivrade &amp; les trufles. Pour des liqueurs, j’en ai
                                            d’exquises. J’esperois avoir du pitrepite, le
                                            Milord. . . m’en avoit promis, mais il l’a bû avec es
                                            Bourguemaîtres de Hollande qu’il a été obligé de
                                            regaler, à ce qu’il m’a mandé. Voïez, je vous prie,
                                            quelle profanation ! du pitrepite à des Bourguemaîtres.
                                                <seg type="U3">Geronie. </seg> En effet, il ne leur
                                            falloit que de la biere. <seg type="U3">Clarice. </seg>
                                            Ah ! pour de la biere, j’en ai d’Angleterre, elle est
                                            admirable : nous en boirons, si tu l’aimes. <seg type="U3">Geronie. </seg> Voilà donc tout le regale
                                            que vous préparez ; <seg type="U3">Clarice. </seg> Nous
                                            nous mettrons à table à cinq heures <pb n="254"></pb>je
                                            conte bien que vous y serons jusqu’à minuit ; après nous
                                            aurons des pipes &amp; du tabac. Il faut voir quel
                                            tabac. N’avez-vous jamais fumé ? <seg type="U3">Geronie.
                                            </seg> Hélas ! Madame, je suis une pauvre Provinciale,
                                            qui crois encore que le regale que vous me proposez ne
                                            convient qu’à des ivrognes. Je suis si fort de mon païs,
                                            que je ne puis me persuader que vous m’aïez parlé
                                            serieusement, ni qu’une débauche de goujats puisse être
                                            jamais du goût d’une honnête femme. </seg>
                                    </seg>
                                </seg>
                            </seg>
                        </ab>
                    </div>
                </body>
      </text>
    </group>
  </text>
</TEI>
