
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://gams.uni-graz.at/mws/schema/mws.xsd">
  <teiHeader type="mws">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Núm.48</title>
        <author>Anónimo [Ventura Ferrer]</author>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Moralische Wochenschriften</edition>
        <respStmt>
          <name>Elisabeth Hobisch</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Julia Landerl</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name> Lisa Hofer</name>
          <resp>Editor</resp>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Institut für Romanistik, Universität Graz</publisher>
        <date when="2014-11-28">28.11.2014</date>
        <idno type="PID">info:fedora/o:mws.3091</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Anónimo: El Regañón general ó Tribunal catoniano de Literatura, Educacion y
                    Costumbres. Madrid: Imprenta de la Administracion del Real Arbitrio de
                    Beneficencia. 1803-1804., 377-384 </bibl>
        <bibl type="Einzelausgabe" xml:id="REG">
          <title level="j">El Regañón
                        general</title>
          <biblScope type="vol">1</biblScope>
          <biblScope type="issue">48</biblScope>
          <date>1803</date>
          <placeName key="#GID.1">Spanien</placeName>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <ab type="interpGrp">
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsebenen">
              <interp xml:id="E1">Ebene 1</interp>
              <interp xml:id="E2">Ebene 2</interp>
              <interp xml:id="E3">Ebene 3</interp>
              <interp xml:id="E4">Ebene 4</interp>
              <interp xml:id="E5">Ebene 5</interp>
              <interp xml:id="E6">Ebene 6</interp>
            </interpGrp>
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsformen">
              <interp xml:id="AE">Allgemeine Erzählung</interp>
              <interp xml:id="SP">Selbstportrait</interp>
              <interp xml:id="FP">Fremdportrait</interp>
              <interp xml:id="D">Dialog</interp>
              <interp xml:id="AL">Allegorisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="TR">Traumerzählung</interp>
              <interp xml:id="F">Fabelerzählung</interp>
              <interp xml:id="S">Satirisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="EX">Exemplarisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="UT">Utopische Erzählung</interp>
              <interp xml:id="MT">Metatextualität</interp>
              <interp xml:id="ZM">Zitat/Motto</interp>
              <interp xml:id="LB">Leserbrief</interp>
            </interpGrp>
          </ab>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="place">Graz, Austria</name>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="es">Spanish; Castilian</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="http://gams.uni-graz.at/mws">
          <term>
            <term xml:lang="de">Theater Literatur Kunst</term>
            <term xml:lang="it">Teatro Letteratura Arte</term>
            <term xml:lang="en">Theatre Literature
                            Arts</term>
            <term xml:lang="es">Teatro Literatura Arte</term>
            <term xml:lang="fr">Théâtre Littérature Art</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Familie</term>
            <term xml:lang="it">Famiglia</term>
            <term xml:lang="en">Family</term>
            <term xml:lang="es">Familia</term>
            <term xml:lang="fr">Famille</term>
          </term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass>
        <keywords scheme="cirilo:normalizedPlaceNames">
          <list>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.7">
                <country>Netherlands</country>
                <settlement>Utrecht</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2745912" type="fcode:PPLA">Utrecht</name>
                <location>
                  <geo>5.12222,52.09083</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.5">
                <name ref="http://geonames.org/390903" type="fcode:PCLI">Greece</name>
                <location>
                  <geo>22.0,39.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.6">
                <name ref="http://geonames.org/3996063" type="fcode:PCLI">Mexico</name>
                <location>
                  <geo>-102.0,23.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.9">
                <name ref="http://geonames.org/6255148" type="fcode:CONT">Europe</name>
                <location>
                  <geo>9.14062,48.69096</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.2">
                <country>France</country>
                <settlement>Bayonne</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/3034475" type="fcode:PPLA3">Bayonne</name>
                <location>
                  <geo>-1.47624,43.49257</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.1">
                <name ref="http://geonames.org/2510769" type="fcode:PCLI">Spain</name>
                <location>
                  <geo>-4.0,40.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.3">
                <name ref="http://geonames.org/3017382" type="fcode:PCLI">France</name>
                <location>
                  <geo>2.0,46.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.4">
                <country>Spain</country>
                <settlement>Madrid</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/3117735" type="fcode:PPLC">Madrid</name>
                <location>
                  <geo>-3.70256,40.4165</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.11">
                <country>France</country>
                <settlement>Mainvilliers</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2996645" type="fcode:PPL">Mainvilliers</name>
                <location>
                  <geo>1.45607,48.45003</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.10">
                <country>Spain</country>
                <settlement>El Molinar</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2518333" type="fcode:PPL">El Molinar</name>
                <location>
                  <geo>-0.46667,38.68333</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.8">
                <country>Italy</country>
                <settlement>Rome</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/3169070" type="fcode:PPLC">Rome</name>
                <location>
                  <geo>12.51133,41.89193</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <group>
      <text ana="layout">
        <body xml:space="preserve">
                    <p rend="EU"><milestone unit="E1" xml:id="FR.1"></milestone>
                    </p>
                    <div1>      
                  <head>NÚM.° 48.</head>
                        <p rend="date"><hi rend="italic">Sábado 12 de Noviembre de 1803.</hi></p>                        
<p rend="EU"><milestone unit="E2" xml:id="FR.2"></milestone>
                        </p>
                        <div2>
                            <head>AGENCIA FISCAL.</head>
                            <p>Señor Público: En el Número 98 de <name corresp="#REG" key="La Gazeta de Comercio, Literatura y Política" type="work" xml:id="WT.1">la Gazeta de
                                    Comercio, Literatura y Política</name> de <placeName corresp="#REG" key="#GID.2" xml:id="SID.1">Bayona</placeName> de
                                    <placeName corresp="#REG" key="#GID.3" xml:id="SID.2">Francia</placeName>, publicado el dia 20 de Octubre de este
                                año, colocan sus Editores una crítica que han formado de nuestro
                                papel periódico. Como este discurso que han dado á luz está escrito
                                con algun juicio y madurez, y se conoce que es dirigido á efecto de
                                corregir nuestros yerros, ha determinado el señor Presidente
                                responder por sí á los cargos que se hacen al Tribunal Catoniano.
                                Por esta causa, y porque la mayor parte de nuestros lectores ni
                                habrán visto ni podrán ver la referida crítica, para que puedan
                                imponerse en su contestacion copiaremos á la letra todo el párrafo
                                de <name corresp="#REG" key="La Gazeta de Comercio, Literatura y Política" type="work" xml:id="WT.2">dicha
                                    Gazeta</name>, el qual es como sigue.</p>
                            <p rend="EU"><milestone unit="E3" xml:id="FR.3"></milestone>
                            </p>
                            <p><name corresp="#REG" key="EL REGAÑÓN GENERAL" type="work" xml:id="WT.3">EL REGAÑON GENERAL</name><hi rend="italic">.</hi></p>
                            <p>&quot;Para sostener el carácter de Censor, para variar los asuntos, y ser
                                siempre instructivo y agradable, para crear un género como el del
                                    <name corresp="#REG" key="The Spectator" type="work" xml:id="WT.4">Espectador Ingles</name>, y lograr la
                                aprobacion general, seria menester todo el talento de <persName corresp="#REG" key="Addison, Joseph" subtype="H" xml:id="PN.1">Addisson</persName>, y parte del estilo epigramatario de V.....
                                Sin embargo, con los modelos que tenemos ya en este género, no es
                                del todo imposible, siguiendo sus huellas, desempeñar en el dia esta
                                empresa espinosa. La poca extension de un periódico, la eleccion
                                ilimitada de asuntos, la libertad que hay para hablar de todo en el
                                estilo que se quiera, son unas ventajas que con dificultad puede
                                hallar un autor en otra especie de escritos. Es cierto por otra
                                parte que en vano se buscaria v. gr. en un quaderno suelto del <name corresp="#REG" key="The Spectator" type="work" xml:id="WT.5">Espectador</name>, aquella variedad que sostiene el interes del
                                lector <pb n="378"></pb> en un volumen entero, y tambien es menester
                                confesar con franqueza, que desde que la aficion que ántes se tenia
                                generalmente á la literatura, se ha vuelto ácia la política, se ha
                                hecho ya muy dificil el salir bien con una obra de la naturaleza de
                                la del <name corresp="#REG" key="El Regañón General" type="work" xml:id="WT.6">Regañon</name> de <placeName corresp="#REG" key="#GID.4" xml:id="SID.3">Madrid</placeName>.</p>
                            <p>Se ha dicho y repetido muchas veces que los periódicos no son libros,
                                sino meras compilaciones; pero lo cierto es que un periódico bien
                                escrito no se diferencia en nada de una buena obra, sino en que
                                presenta al público separada y sucesivamente los capítulos; y aun á
                                veces suele acontecer que haya en un solo artículo de un Diario mas
                                ideas, ingenio y substancia que en un volúmen en folio, de que su
                                autor está por lo comun muy engreido. Podria citar en prueba de ello
                                al <persName corresp="#REG" key="Regañón general" subtype="F" xml:id="PN.2">Regañon</persName> mismo, el qual en unas quantas
                                páginas compendia con toda la claridad posible las mejores ideas de
                                educacion práctica de la sabia inglesa <persName corresp="#REG" key="Edgeworth, Maria" subtype="H" xml:id="PN.3">María
                                    Edgeworth</persName>. ¡Pluguiera á Dios que siempre hubiesen
                                seguido despues sus Editores el mismo método!</p>
                            <p>A la verdad, no puede uno ménos de extrañar el ver colocados al lado
                                de unos excelentes papeles, unos escritos insípidos que nadie puede
                                leer con gusto; y es de temer, por mucha que sea la indulgencia de
                                los lectores, que el <name corresp="#REG" key="El Regañón general" type="work" xml:id="WT.7">Regañon</name> llegue á fastidiarlos si
                                sus Editores continúan dando á luz muchos de aquellos escritos que
                                tanto por su honor como por el de sus autores, deberian haberse
                                arrinconado entre los <hi rend="italic">inútiles</hi>..... Yo sé muy
                                bien que el plan que han adoptado los obliga á oir á todo el mundo;
                                pero ¿por qué no suprimen todos aquellos papeles que no merecen mas
                                que un simple extracto?</p>
                            <p>El chocar contra abusos envejecidos, y contra desórdenes que estan en
                                su mayor fuerza; el dictar leyes de buen gusto en todos los ramos de
                                literatura, y motejar los vicios é irregularidades; el indicar el
                                camino de la verdad, y zanjar el del error, son todos encargos muy
                                pesados que hasta ahora no ha desempeñado completamente el Tribunal
                                Catoniano; y para que los desempeñase seria menester que todos los
                                sugetos de que se compone estuviesen dotados no solamente de lo que
                                los franceses llaman <hi rend="italic">bello espíritu</hi>, sino
                                tambien de un gran juicio y discernimiento: calidades ámbas casi
                                incompatibles, porque el bello espíritu ligero y alborotado anda
                                vagando por todas partes, miéntras que el juicio grave y modesto se
                                recoge allá á solas, observa, y se aprovecha de todo para instruirse
                                y para conciliar su dicha con la de los demas. Hacer versos,
                                componer anécdotas, pronunciar algunas frases con gracia, escribir
                                una <pb n="379"></pb> carta con sal, fallar sobre los vicios, expresarse
                                con misterio sobre la política, sobre la moral con énfasis, sobre la
                                literatura con agudeza, sobre las bellas artes con pasion, ser amigo
                                de un autor célebre, amante de una muger discreta, favorito de un
                                gran personage, orador de qualquiera sociedad económica ó literaria,
                                he aquí lo bastante para adquirir fama de <hi rend="italic">bello 
                                   espíritu</hi>; pero para merecer la de hombre de juicio se
                                requiere mucho mas, porque este no escucha los versos de un
                                coplista, ni se complace en oir anécdotas insulsas; pero oye y
                                admira al poeta que pinta magestuosamente la virtud, y al orador que
                                defiende con energía la inocencia: él no se prosterna á los pies de
                                una beldad; pero lleva, quando es menester, hasta el trono mismo la
                                causa de la verdad, y la de la justicia: él no arrostra peligros
                                inútiles; pero tampoco se acobarda ni retira á la vista de un
                                peligro inevitable: él no habla apénas; pero sabe distinguir en
                                silencio al hombre razonable del hombre á la moda, al sabio del
                                pedante, al hombre cortés del misantropo: el hombre de juicio en
                                fin, guarda un justo medio entre la complacencia y la rudeza; y
                                quando se ve obligado á enunciar su dictámen, critíca sin acrimonia,
                                y alaba sin exâgeracion; hace siempre bien lo que hace, y no dice
                                nunca sino lo que debe decir.</p>
                            <p>Hay en castellano una palabra muy propia para expresar la idea de
                                juicio, y es la voz <hi rend="italic">tino</hi>, la qual denota un
                                entendimiento justo que se entera perfectamente del estado de las
                                qüestiones, de la causa de los acontecimientos, y de la cabal
                                situacion de los asuntos. El tino se compone del conocimiento exâcto
                                de las personas con quien se vive, de las nociones justas de lo que
                                se habla, y de las relaciones fieles de los hechos de que se suele
                                tener necesidad. Quando <persName corresp="#REG" key="Scipio Africanus" subtype="H" xml:id="PN.4">Scipion</persName>
                                conferenciando con <persName corresp="#REG" key="Polybios von Megalopolis" subtype="H" xml:id="PN.5">Polybio</persName>
                                vaticinaba una próxîma mudanza en la constitucion de la República;
                                quando <persName corresp="#REG" key="Phillip II. von Mazedonien" subtype="H" xml:id="PN.6">Filipo</persName>
                                revolvia y sublevaba la <placeName corresp="#REG" key="#GID.5" xml:id="SID.4">Grecia</placeName> desde lo interior de su
                                gabinete; quando <persName corresp="#REG" key="Caesar, Gaius Julius" subtype="H" xml:id="PN.7">César</persName> meditaba
                                la conquista de las Gaulas; quando <persName corresp="#REG" key="Cortés, Hernán Marqués del Valle de Oaxaca" subtype="H" xml:id="PN.8">Hernan Cortés</persName> premeditaba en su tienda la
                                de <placeName corresp="#REG" key="#GID.6" xml:id="SID.5">México</placeName>; quando <persName corresp="#REG" key="Kardinal Richelieu" subtype="H" xml:id="PN.9">Richelieu</persName> pensaba seriamente en humillar á la Casa
                                de Austria; quando <persName corresp="#REG" key="Cervantes Saavedra, Miguel de" subtype="H" xml:id="PN.10">Cervantes</persName> escribia las páginas inmortales del <name corresp="#REG" key="El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha" type="work" xml:id="WT.8">Don
                                    Quixote</name>; quando <persName corresp="#REG" key="Polignac, Melchior de" subtype="H" xml:id="PN.11">el cardenal
                                    Polignac</persName> decia en el congreso de <placeName corresp="#REG" key="#GID.7" xml:id="SID.6">Utrecht</placeName>:
                                    <hi rend="italic">Señores, trataremos en su casa, trataremos de
                                    ustedes, y no trataremos sin ustedes</hi>: todos estos grandes
                                hombres estaban adornados de un gran tino.</p>
                            <p>Que el Tribunal Catoniano no haya dado hasta ahora pruebas de él, es
                                una cosa que no necesita probarse, por ser bien patente á todos sus
                                lectores. Así que, para no detenernos en <pb n="380"></pb> vano, nos
                                ceñiremos solamente á hacer algunas observaciones sobre el bosquejo
                                que se halla en los primeros Números del estado actual de las
                                ciencias y letras en <placeName corresp="#REG" key="#GID.1" xml:id="SID.7">España</placeName>; y comenzaremos preguntando
                                tanto al Fiscal como á los Jueces, ¿por qué razon despues de haber
                                fallado con bastante justicia sobre la poesía dramática española, no
                                han hablado casi nada de los demas ramos de poesía? Las bucólicas,
                                en que nuestros poetas modernos han sobresalido algun tanto,
                                merecian á mi parecer, á lo ménos una página, no tanto por su mérito
                                poético si se quiere, quanto porque este género de poesía influye
                                mucho en las costumbres. Seria una lástima que nuestra nacion
                                perdiese el gusto por estas piececillas que inspiran unas
                                inclinaciones dulces y apacibles. Quien supiere que <name corresp="#REG" key="Bucolica" type="work" xml:id="WT.9">las
                                    églogas</name> de <persName corresp="#REG" key="Vergil" subtype="H" xml:id="PN.12">Virgilio</persName> abriéron el bello
                                siglo de <persName corresp="#REG" key="Kaiser Augustus" subtype="H" xml:id="PN.13">Augusto</persName>, quien esté
                                informado de que suavizáron á un hombre que habia firmado un
                                sinnúmero de proscripciones, de que hiciéron triunfar á un pobre
                                labrador de la tiranía de unos soldados que habian promovido al
                                imperio del mundo á su xefe, no podrá ménos de confesar, á boca
                                llena, esta verdad.</p>
                            <p><milestone unit="E4" xml:id="FR.4"></milestone>
                                <milestone unit="EX" xml:id="FR.5"></milestone> Tal vez podrá decírseme que las
                                elegantes adulaciones con que <persName corresp="#REG" key="Vergil" subtype="H" xml:id="PN.14">Virgilio</persName>
                                sembró <name corresp="#REG" key="Bucolica" type="work" xml:id="WT.10">sus bucólicas</name>, contribuyéron mas bien á
                                este prodigio, que las descripciones campestres en donde habla de
                                los exquisitos quesos que envia á <placeName corresp="#REG" key="#GID.8" xml:id="SID.8">Roma</placeName>, los quales se pagaban
                                tan mal, como él mismo lo dice en aquellos preciosos versos:</p>
                            <p rend="CI"><hi rend="italic">Quamvis multa meis exiret victima
                                    sæptis,<lb></lb>Pinguis, et ingratæ premeretur caseus urbi,<lb></lb>Non
                                    unquam gravis ære domum mihi dextra redibat.</hi></p>
                            <p>Pero yo responderé entónces que siempre será una cosa maravillosa el
                                que <persName corresp="#REG" key="Kaiser Augustus" subtype="H#" xml:id="PN.15">aquel Octavio</persName> que á vista de los
                                horrores del Triumvirato no podia tenérsele de ningun modo por
                                sensible, el que aquel dueño absoluto de un imperio ocho veces mas
                                grande que los primeros Estados de la <placeName corresp="#REG" key="#GID.9" xml:id="SID.9">Europa</placeName>, se dignase en
                                fin dar oidos á un joven labrador que venia á la Corte á reclamar
                                nada ménos que el campo de su padre, de aquellos mismos que tan
                                injustamente le habian despojado de él, porque nadie ignora lo
                                costoso que es el recuperar lo que una vez se ha perdido; y por otra
                                parte bien notoria es la estéril complacencia con que los magnates y
                                poderosos suelen acoger los elogios de los literatos. ¿Cómo fué sin
                                embargo el que <persName corresp="#REG" key="Vergil" subtype="H" xml:id="PN.16">Virgilio</persName> se <pb n="381"></pb> hiciese oir del
                                Emperador? ¿Cómo veinte cortesanos no le cerráron la puerta? Un
                                aldeano que pide justicia en la Corte, y que la obtiene, es acaso
                                una de las circunstancias mas particulares de la historia; y por mas
                                que se diga, no hay una cosa que haga mas honor á las letras, y aun
                                al mismo <persName corresp="#REG" key="Kaiser Augustus" subtype="H" xml:id="PN.17">Augusto</persName>, que esta
                                particularidad; y si se dice que este rasgo de equidad ó justicia
                                pertenece á sus Ministros y favoritos <persName corresp="#REG" key="Pollio, Gaius Asinius" subtype="H" xml:id="PN.18">Polion</persName> y <persName corresp="#REG" key="Maecenas, Gaius" subtype="H" xml:id="PN.19">Mecenas</persName>, replicaré
                                que no por eso dexa de ser maravilloso, porque la bondad y
                                afabilidad no son aun tan raras en el primer puesto como en el
                                segundo; y para hablar geométricamente de las grandezas de este
                                mundo, puede bien decirse que la altanería y la insolencia son en
                                razon inversa de la dignidad. <milestone rend="closer" unit="EX"></milestone>                             
   <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone></p>
                            <p>Estas y otras razones que omitimos por no ser pesados, nos persuaden
                                que el Tribunal Catoniano al hacer un bosquejo del estado actual de
                                la poesía española, no debia haber olvidado este ramo que tanto
                                influye en las costumbres públicas y privadas, y que aun debia
                                tambien haber consagrado quatro ó cinco renglones á los poetas
                                modernos que mas han sobresalido tanto en este como en los demas
                                ramos. <hi rend="italic">Varias colecciones de poesías modernas
                                    encierran</hi>, dixo el Fiscal, <hi rend="italic">un gran
                                    mérito</hi>; pero ¿quáles son estas? En caso de que no quisiera
                                haberse hablado de los autores vivos, ¿por qué no citar á <persName corresp="#REG" key="Cadalso y Vázquez, José" subtype="H" xml:id="PN.20">Cadahalso</persName>, á <persName corresp="#REG" key="González, Diego" subtype="H" xml:id="PN.21">Fr. Diego
                                    González</persName>, y á <persName corresp="#REG" key="Iglesias de la Casa, José" subtype="H" xml:id="PN.22">Iglesias de la
                                    Casa</persName>, cuyas obras no se verán jamas sepultadas con
                                sus cenizas? Se habla del malogrado <persName corresp="#REG" key="Iriarte, Tomás de" subtype="H" xml:id="PN.23">Iriarte</persName> y de su poema de la <name corresp="#REG" key="La Música" type="work" xml:id="WT.11">Música</name>, y se
                                guarda un profundo silencio sobre el de la <name corresp="#REG" key="La Pintura" type="work" xml:id="WT.12">Pintura</name>, el
                                qual merecia tambien una honorable mencion. Las fábulas que son en
                                el dia una parte de la educacion, y <persName corresp="#REG" key="Samaniego, Félix María" subtype="H" xml:id="PN.24">Samaniego</persName> (que ha introducido en la nacion este
                                importante ramo que <persName corresp="#REG" key="Cato, Marcus Porcius" subtype="H" xml:id="PN.25">Caton</persName> no
                                desaprobaba), se han dexado tambien á un lado. Al tratar de la
                                poesía épica, y corrigiéndose fundadamente el juicio exâgerado del
                                Fiscal sobre <name corresp="#REG" key="La Araucana" type="work" xml:id="WT.13">la Araucana</name> de <persName corresp="#REG" key="Ercilla y Zúñiga, Alonso de" subtype="H" xml:id="PN.26">Ercilla</persName>, no se hace el menor caso de <name corresp="#REG" key="La Titiada" type="work" xml:id="WT.14">la
                                    Titiada</name>, poema heróyco, sin duda defectuoso, pero no
                                tanto como el de <persName corresp="#REG" key="Ercilla y Zúñiga, Alonso de" subtype="H" xml:id="PN.27">Ercilla</persName>; y sabido es que quando en un mal año hay
                                escasez de granos, nos damos por muy contentos si tenemos con que
                                alimentarnos hasta nueva cosecha.</p>
                            <p>El Tribunal Catoniano nada dice tampoco del arte oratorio, bien que
                                en esto puede haber tenido sus razones.</p>
                            <p>Y ¿quánto no podriamos decir del juicio absoluto del Fiscal,
                                comprobado despues por todos los Jueces, sobre la lengua castellana?
                                Pero como la impugnacion de su doctrina pediria mucho despacio, nos
                                contentaremos con remitir á nuestros lec-<pb n="382"></pb>tores á los
                                números de nuestra <name corresp="#REG" key="La Gazeta de Comercio, Literatura y Política" type="work" xml:id="WT.15">Gazeta</name>, en los que se halla controvertido este asunto.</p>
                            <p>Es, sin embargo, de esperar que el Tribunal Catoniano mejore al cabo
                                su plan; y si nos hemos aventurado á estampar estos ligeros reparos,
                                ha sido con el sincero deseo de ver perfeccionada una obra que bien
                                cuidada no podria ménos de ser sumamente útil.” <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></p>
                            <p>Hasta aquí los Editores de <name corresp="#REG" key="La Gazeta de Comercio, Literatura y Política" type="work" xml:id="WT.16">la Gazeta de
                                    Bayona de Francia</name>, de cuyo papel se ha copiado fielmente
                                este discurso, y su respuesta la dará el señor Presidente en el
                                Número que sigue. Salud.</p>
                            <p rend="BU"><hi rend="italic">El Agente Fiscal segundo.</hi></p>
                        </div2>
                        <div2>
                            <head>SECRETARÍA.<lb></lb>CORRESPONDENCIA LITERARIA DEL MES.<lb></lb>CARTA
                                SÉPTIMA. </head>
                            <p rend="MO"><hi rend="italic">Carta de una madre á su hijo.</hi></p>
                            <p><milestone unit="E3" xml:id="FR.6"></milestone>
                                <milestone unit="LB" xml:id="FR.7"></milestone>
                                <milestone unit="E4" xml:id="FR.8"></milestone>
                                <milestone unit="LB" xml:id="FR.9"></milestone> Amado hijo mio: si la
                                disipacion y los placeres en que vives sumergido en la Corte te
                                dexan algun momento, no te desdeñes de leer esta carta que he                               
 escrito con lágrimas en la amargura de mi corazon. Tú sabes, hijo
                                mio, que disgustado tu padre de tu desarreglada conducta trataba de
                                desheredarte, y que tu madre con sus ruegos é importunaciones le
                                movió á perdonarte, y á dexarte sus bienes. Yo creí que este hecho y
                                esta ternura mia debieran ser un motivo de enmienda y de eterno
                                reconocimiento; pero el modo grosero con que has tratado á nuestro
                                antiguo y honrado criado <persName corresp="#REG" key="Antonio" subtype="F" xml:id="PN.28">Antonio</persName>, me ha llenado de
                                dolor, y ha arrancado de mi pecho las dulces esperanzas que
                                alimentaba respecto de tí. Y que, ¿juzgas acaso que tu nacimiento y
                                tu orgullo te autorizan y te dan algun derecho para insultar de un
                                modo bárbaro á otro hombre, virtuoso, recto y sensible, por solo
                                tener la desgracia de estar reducido á servir? ¿Ignoras que el vicio
                                es siempre y en qualquiera parte que se halle, inferior á la virtud,
                                y que un criado, y aun un esclavo virtuoso, es necesariamente
                                superior y mas digno de respeto que un amo libertino, sin honor, sin
                                providad y sin corazon? <pb n="383"></pb> Pero ¿cómo se portará con sus
                                criados y con los demas hombres el insensible, que sordo á las voces
                                de la naturaleza desprecia á la madre que le dió el ser? Y ¿quál fué
                                la causa de tu enojo? ¡Ah, hijo mio! esto es lo que me despedaza el                         
       corazon. La única causa fué el haberte pedido mi viudedad, á lo que
                                te resististe diciendo que una vieja pedia vivir en el campo con la
                                mitad, y que tu padre fué un buen hombre en haberme señalado
                                ochocientos pesos en perjuicio tuyo. Tú has hecho muy mal en tratar
                                de majadero y rústico al buen <persName corresp="#REG" key="Antonio" subtype="F" xml:id="PN.29">Antonio</persName>, á
                                quien amaba tu padre, y por otra parte no has conseguido con tu
                                insensibilidad mas que el exâsperar á tu madre. Así pues, te
                                advierto que yo quiero absolutamente que se me satisfaga el todo, y
                                con prontitud, para indemnizar, si es posible, á tus hermanas del
                                perjuicio que las he causado, solicitando de tu padre que diese mas
                                de lo que pensaba á un hijo á quien conocia mejor que yo. Tú dices
                                que podré vivir con la mitad de mi pension.... es cierto: yo tenia
                                ménos quando te llevaba en mis brazos de un quarto á otro; quando no
                                tenia tiempo ni para comer, ni para vestirme, ni para pensar en otra
                                cosa que en tí, que cargado de enfermedades me hacias derramar
                                continuas lágrimas cada vez que te repetian las convulsiones
                                terribles que temia te quitasen la vida... esa vida que era entónces
                                mi felicidad, y que es ahora mi mayor tormento. Y ¿será posible,
                                hijo mio, que no te hubiese libertado mi vigilancia de estos males,
                                sino para arrojarte desenfrenadamente en los inmundos brazos de las
                                mas viles rameras, y para saciar su codicia con lo que defraudas á
                                tu pobre madre? Tus dos hermanas lloran sin cesar amargamente de ver
                                quan inútiles son para contigo los esfuerzos de mi ternura, que no
                                puedo sufocar; pero si te obstinas en continuar tu vida licenciosa,
                                y en no tener ningun miramiento á la religion, á tu honor y á tu
                                familia, ten entendido que yo me apropiaré de tus bienes á cuenta de
                                lo que se me debe, y que procuraré manifestarte el mayor desprecio
                                por tu insensibilidad á mi ternura, y á los buenos exemplos de tú
                                padre. ¡Ah, hijo mio! ¡qué duro es esto para mi corazon! Haz por tu
                                vida que pueda yo llamarme siempre tu mas amante madre, &amp;c.
                                    <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone>
                                <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone></p>
                            <div3>
                                <head>RESPUESTA.</head>
                                <p><milestone unit="E4" xml:id="FR.10"></milestone>
                                    <milestone unit="LB" xml:id="FR.11"></milestone> Señora y madre mia, pues
                                    ofrezco hacerme digno de este nombre: yo saldré de aquí mañana
                                    mismo sin falta para ir á arrojarme á los pies de vmd.: ruego á
                                    su bondad que olvide lo <pb n="384"></pb> pasado, que justamente me
                                    ha hecho indigno de su amor, y que no quiera tratarme con una
                                    aspereza que no puede sufrir mi corazon. Yo he sido imprudente,
                                    pero no soy insensible. Prometo dar satisfaccion al honrado
                                        <persName corresp="#REG" key="Antonio" subtype="F" xml:id="PN.30">Antonio</persName> luego que le vea; conozco su
                                    virtud, conozco mis errores, fruto de mi inexperiencia, y de la
                                    seduccion de los perversos que me han arruinado con su exemplo y
                                    con sus detestables máxîmas, y ofrezco con todo mi corazon
                                    evitar á vmd. todo motivo de disgusto en lo sucesivo, siendo
                                    toda mi vida con el mas profundo respeto su mas tierno y
                                    obediente hijo, &amp;c. <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone>
                                    <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone></p>
                                <p>Espero que publique vmd. las adjuntas, porque le parecen útiles y
                                    oportunas á su corresponsal</p>
                                <p><persName corresp="#REG" key="Diógenes" subtype="F" xml:id="PN.31">Diógenes</persName><hi rend="italic">.
                                            <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone>
                                        <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></hi></p>
                            </div3>
                            <div3>
                                <head>CARTA OCTAVA.</head>
                                <p><milestone unit="E3" xml:id="FR.12"></milestone>
                                    <milestone unit="LB" xml:id="FR.13"></milestone> Señor <persName corresp="#REG" key="Regañón general" subtype="F" xml:id="PN.32">Regañon general</persName>: Sin duda hice mal en
                                    haber visto y exâminado las aguas thermales del <placeName corresp="#REG" key="#GID.10" xml:id="SID.10">Molinar</placeName>, y en no haber dexado que el señor L...
                                    apoyado en la gravísima autoridad de una carta que le escribió                                 
   un Presbítero del <placeName corresp="#REG" key="#GID.11" xml:id="SID.11">valle de Mena</placeName>, saliese
                                    anunciando <hi rend="italic">ex tripode</hi> cosas que no han
                                    sido ni son hasta ahora. El desengaño me ha valido el dicterio
                                    de <hi rend="italic">inmoderado</hi> y <hi rend="italic">principiante</hi> de las ciencias que el señor L... ignora:
                                    nada me importa, si al fin tengo la satisfaccion de que no se
                                    haya alucinado al público con el falso anuncio de un
                                    descubrimiento útil. Sírvase vmd. advertir al dicho señor, que
                                    no habiéndome sido posible, como á ningun otro, hacer
                                    observaciones exâctas, no he creido que hacia mal en sepultar en
                                    el olvido las mias, que en vez de ser de este modo útiles á la
                                    humanidad, pudieran perjudicarla en sus <hi rend="italic">intereses mas queridos</hi>; y por último, que sea moderado
                                    en hablar de lo que no entiende, y lo será en criticarle su                          
          seguro servidor Q. B. S. M.</p>
                                <p rend="BU"><hi rend="italic">T. G. S. <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone>
                                        <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone>
                                        <milestone rend="closer" unit="E2"></milestone></hi></p>
                                <p>CON REAL PRIVILEGIO.<lb></lb>MADRID<lb></lb>EN LA IMPRENTA BE LA
                                    ADMINISTRACION DEL REAL ARBITRIO DE BENEFICENCIA. <milestone rend="closer" unit="E1"></milestone></p>
                                <p></p>
                            </div3>
                        </div2>
                    </div1>
                </body>
      </text>
      <text ana="framings">
        <body xml:space="preserve">
                    <div>
                        <ab>
                            <seg synch="#FR.1" type="E1">
                                <seg type="U1">NÚM.° 48.</seg> Sábado 12 de Noviembre de 1803. <seg synch="#FR.2" type="E2">
                                    <seg type="U2">AGENCIA FISCAL.</seg> Señor Público: En el Número
                                    98 de la Gazeta de Comercio, Literatura y Política de Bayona de
                                    Francia, publicado el dia 20 de Octubre de este año, colocan sus
                                    Editores una crítica que han formado de nuestro papel periódico.
                                    Como este discurso que han dado á luz está escrito con algun
                                    juicio y madurez, y se conoce que es dirigido á efecto de
                                    corregir nuestros yerros, ha determinado el señor Presidente
                                    responder por sí á los cargos que se hacen al Tribunal
                                    Catoniano. Por esta causa, y porque la mayor parte de nuestros
                                    lectores ni habrán visto ni podrán ver la referida crítica, para
                                    que puedan imponerse en su contestacion copiaremos á la letra
                                    todo el párrafo de dicha Gazeta, el qual es como sigue. <seg synch="#FR.3" type="E3">
                                        <seg type="U3">EL REGAÑON GENERAL.</seg> &quot;Para sostener el
                                        carácter de Censor, para variar los asuntos, y ser siempre
                                        instructivo y agradable, para crear un género como el del
                                        Espectador Ingles, y lograr la aprobacion general, seria
                                        menester todo el talento de Addisson, y parte del estilo                        
                epigramatario de V..... Sin embargo, con los modelos que
                                        tenemos ya en este género, no es del todo imposible,
                                        siguiendo sus huellas, desempeñar en el dia esta empresa
                                        espinosa. La poca extension de un periódico, la eleccion
                                        ilimitada de asuntos, la libertad que hay para hablar de
                                        todo en el estilo que se quiera, son unas ventajas que con
                                        dificultad puede hallar un autor en otra especie de
                                        escritos. Es cierto por otra parte que en vano se buscaria
                                        v. gr. en un quaderno suelto del Espectador, aquella
                                        variedad que sostiene el interes del lector <pb n="378"></pb>en
                                        un volumen entero, y tambien es menester confesar con
                                        franqueza, que desde que la aficion que ántes se tenia
                                        generalmente á la literatura, se ha vuelto ácia la política,
                                        se ha hecho ya muy dificil el salir bien con una obra de la
                                        naturaleza de la del Regañon de Madrid. Se ha dicho y
                                        repetido muchas veces que los periódicos no son libros, sino
                                        meras compilaciones; pero lo cierto es que un periódico bien
                                        escrito no se diferencia en nada de una buena obra, sino en
                                        que presenta al público separada y sucesivamente los
                                        capítulos; y aun á veces suele acontecer que haya en un solo
                                        artículo de un Diario mas ideas, ingenio y substancia que en
                                        un volúmen en folio, de que su autor está por lo comun muy
                                        engreido. Podria citar en prueba de ello al Regañon mismo,
                                        el qual en unas quantas páginas compendia con toda la
                                        claridad posible las mejores ideas de educacion práctica de
                                        la sabia inglesa María Edgeworth. ¡Pluguiera á Dios que
                                        siempre hubiesen seguido despues sus Editores el mismo
                                        método! A la verdad, no puede uno ménos de extrañar el ver
                                        colocados al lado de unos excelentes papeles, unos escritos
                                        insípidos que nadie puede leer con gusto; y es de temer, por
                                        mucha que sea la indulgencia de los lectores, que el Regañon
                                        llegue á fastidiarlos si sus Editores continúan dando á luz
                                        muchos de aquellos escritos que tanto por su honor como por
                                        el de sus autores, deberian haberse arrinconado entre los
                                        inútiles..... Yo sé muy bien que el plan que han adoptado
                                        los obliga á oir á todo el mundo; pero ¿por qué no suprimen
                                        todos aquellos papeles que no merecen mas que un simple
                                        extracto? El chocar contra abusos envejecidos, y contra
                                        desórdenes que estan en su mayor fuerza; el dictar leyes de
                                        buen gusto en todos los ramos de literatura, y motejar los
                                        vicios é irregularidades; el indicar el camino de la verdad,
                                        y zanjar el del error, son todos encargos muy pesados que 
                                       hasta ahora no ha desempeñado completamente el Tribunal
                                        Catoniano; y para que los desempeñase seria menester que
                                        todos los sugetos de que se compone estuviesen dotados no
                                        solamente de lo que los franceses llaman bello espíritu,
                                        sino tambien de un gran juicio y discernimiento: calidades
                                        ámbas casi incompatibles, porque el bello espíritu ligero y
                                        alborotado anda vagando por todas partes, miéntras que el
                                        juicio grave y modesto se recoge allá á solas, observa, y se
                                        aprovecha de todo para instruirse y para conciliar su dicha
                                        con la de los demas. Hacer versos, componer anécdotas,
                                        pronunciar algunas frases con gracia, escribir una <pb n="379"></pb>carta con sal, fallar sobre los vicios,
                                        expresarse con misterio sobre la política, sobre la moral
                                        con énfasis, sobre la literatura con agudeza, sobre las
                                        bellas artes con pasion, ser amigo de un autor célebre,
                                        amante de una muger discreta, favorito de un gran personage,
                                        orador de qualquiera sociedad económica ó literaria, he aquí
                                        lo bastante para adquirir fama de bello espíritu; pero para
                                        merecer la de hombre de juicio se requiere mucho mas, porque
                                        este no escucha los versos de un coplista, ni se complace en
                                        oir anécdotas insulsas; pero oye y admira al poeta que pinta
                                        magestuosamente la virtud, y al orador que defiende con
                                        energía la inocencia: él no se prosterna á los pies de una
                                        beldad; pero lleva, quando es menester, hasta el trono mismo
                                        la causa de la verdad, y la de la justicia: él no arrostra
                                        peligros inútiles; pero tampoco se acobarda ni retira á la
                                        vista de un peligro inevitable: él no habla apénas; pero
                                        sabe distinguir en silencio al hombre razonable del hombre á
                                        la moda, al sabio del pedante, al hombre cortés del
                                        misantropo: el hombre de juicio en fin, guarda un justo
                                        medio entre la complacencia y la rudeza; y quando se ve
                                        obligado á enunciar su dictámen, critíca sin acrimonia, y
                                        alaba sin exâgeracion; hace siempre bien lo que hace, y no
                                        dice nunca sino lo que debe decir. Hay en castellano una
                                        palabra muy propia para expresar la idea de juicio, y es la
                                        voz tino, la qual denota un entendimiento justo que se
                                        entera perfectamente del estado de las qüestiones, de la
                                        causa de los acontecimientos, y de la cabal situacion de los
                                        asuntos. El tino se compone del conocimiento exâcto de las
                                        personas con quien se vive, de las nociones justas de lo que
                                        se habla, y de las relaciones fieles de los hechos de que se
                                        suele tener necesidad. Quando Scipion conferenciando con            
                            Polybio vaticinaba una próxîma mudanza en la constitucion de
                                        la República; quando Filipo revolvia y sublevaba la Grecia
                                        desde lo interior de su gabinete; quando César meditaba la
                                        conquista de las Gaulas; quando Hernan Cortés premeditaba en
                                        su tienda la de México; quando Richelieu pensaba seriamente
                                        en humillar á la Casa de Austria; quando Cervantes escribia
                                        las páginas inmortales del Don Quixote; quando el cardenal
                                        Polignac decia en el congreso de Utrecht: Señores,
                                        trataremos en su casa, trataremos de ustedes, y no
                                        trataremos sin ustedes: todos estos grandes hombres estaban
                                        adornados de un gran tino. Que el Tribunal Catoniano no haya                                
        dado hasta ahora pruebas de él, es una cosa que no necesita
                                        probarse, por ser bien patente á todos sus lectores. Así
                                        que, para no detenernos en <pb n="380"></pb>vano, nos ceñiremos
                                        solamente á hacer algunas observaciones sobre el bosquejo
                                        que se halla en los primeros Números del estado actual de
                                        las ciencias y letras en España; y comenzaremos preguntando
                                        tanto al Fiscal como á los Jueces, ¿por qué razon despues de
                                        haber fallado con bastante justicia sobre la poesía
                                        dramática española, no han hablado casi nada de los demas
                                        ramos de poesía? Las bucólicas, en que nuestros poetas
                                        modernos han sobresalido algun tanto, merecian á mi parecer,
                                        á lo ménos una página, no tanto por su mérito poético si se
                                        quiere, quanto porque este género de poesía influye mucho en
                                        las costumbres. Seria una lástima que nuestra nacion
                                        perdiese el gusto por estas piececillas que inspiran unas
                                        inclinaciones dulces y apacibles. Quien supiere que las
                                        églogas de Virgilio abriéron el bello siglo de Augusto,
                                        quien esté informado de que suavizáron á un hombre que habia
                                        firmado un sinnúmero de proscripciones, de que hiciéron
                                        triunfar á un pobre labrador de la tiranía de unos soldados
                                        que habian promovido al imperio del mundo á su xefe, no
                                        podrá ménos de confesar, á boca llena, esta verdad. <seg synch="#FR.4" type="E4">
                                            <seg synch="#FR.5" type="EX"> Tal vez podrá decírseme
                                                que las elegantes adulaciones con que Virgilio
                                                sembró sus bucólicas, contribuyéron mas bien á este
                                                prodigio, que las descripciones campestres en donde
                                                habla de los exquisitos quesos que envia á Roma, los
                                                quales se pagaban tan mal, como él mismo lo dice en
                                                aquellos preciosos versos: Quamvis multa meis exiret
                                                victima sæptis,<lb></lb>Pinguis, et ingratæ premeretur                                             
   caseus urbi,<lb></lb>Non unquam gravis ære domum mihi
                                                dextra redibat. Pero yo responderé entónces que     
                                           siempre será una cosa maravillosa el que aquel
                                                Octavio que á vista de los horrores del Triumvirato
                                                no podia tenérsele de ningun modo por sensible, el
                                                que aquel dueño absoluto de un imperio ocho veces
                                                mas grande que los primeros Estados de la Europa, se
                                                dignase en fin dar oidos á un joven labrador que
                                                venia á la Corte á reclamar nada ménos que el campo
                                                de su padre, de aquellos mismos que tan injustamente
                                                le habian despojado de él, porque nadie ignora lo  
                                              costoso que es el recuperar lo que una vez se ha
                                                perdido; y por otra parte bien notoria es la estéril
                                                complacencia con que los magnates y poderosos suelen
                                                acoger los elogios de los literatos. ¿Cómo fué sin
                                                embargo el que Virgilio se <pb n="381"></pb>hiciese oir
                                                del Emperador? ¿Cómo veinte cortesanos no le
                                                cerráron la puerta? Un aldeano que pide justicia en
                                                la Corte, y que la obtiene, es acaso una de las
                                                circunstancias mas particulares de la historia; y
                                                por mas que se diga, no hay una cosa que haga mas
                                                honor á las letras, y aun al mismo Augusto, que esta
                                                particularidad; y si se dice que este rasgo de
                                                equidad ó justicia pertenece á sus Ministros y
                                                favoritos Polion y Mecenas, replicaré que no por eso
                                                dexa de ser maravilloso, porque la bondad y
                                                afabilidad no son aun tan raras en el primer puesto
                                                como en el segundo; y para hablar geométricamente de
                                                las grandezas de este mundo, puede bien decirse que
                                                la altanería y la insolencia son en razon inversa de
                                                la dignidad. </seg>
                                        </seg> Estas y otras razones que omitimos por no ser
                                        pesados, nos persuaden que el Tribunal Catoniano al hacer un
                                        bosquejo del estado actual de la poesía española, no debia
                                        haber olvidado este ramo que tanto influye en las costumbres
                                        públicas y privadas, y que aun debia tambien haber
                                        consagrado quatro ó cinco renglones á los poetas modernos
                                        que mas han sobresalido tanto en este como en los demas
                                        ramos. Varias colecciones de poesías modernas encierran,
                                        dixo el Fiscal, un gran mérito; pero ¿quáles son estas? En
                                        caso de que no quisiera haberse hablado de los autores
                                        vivos, ¿por qué no citar á Cadahalso, á Fr. Diego González,
                                        y á Iglesias de la Casa, cuyas obras no se verán jamas
                                        sepultadas con sus cenizas? Se habla del malogrado Iriarte y     
                                   de su poema de la Música, y se guarda un profundo silencio
                                        sobre el de la Pintura, el qual merecia tambien una
                                        honorable mencion. Las fábulas que son en el dia una parte
                                        de la educacion, y Samaniego (que ha introducido en la
                                        nacion este importante ramo que Caton no desaprobaba), se
                                        han dexado tambien á un lado. Al tratar de la poesía épica,
                                        y corrigiéndose fundadamente el juicio exâgerado del Fiscal
                                        sobre la Araucana de Ercilla, no se hace el menor caso de la
                                        Titiada, poema heróyco, sin duda defectuoso, pero no tanto
                                        como el de Ercilla; y sabido es que quando en un mal año hay
                                        escasez de granos, nos damos por muy contentos si tenemos
                                        con que alimentarnos hasta nueva cosecha. El Tribunal
                                        Catoniano nada dice tampoco del arte oratorio, bien que en
                                        esto puede haber tenido sus razones. Y ¿quánto no podriamos
                                        decir del juicio absoluto del Fiscal, comprobado despues por
                                        todos los Jueces, sobre la lengua castellana? Pero como la
                                        impugnacion de su doctrina pediria mucho despacio, nos
                                        contentaremos con remitir á nuestros lec-<pb n="382"></pb>tores
                                        á los números de nuestra Gazeta, en los que se halla
                                        controvertido este asunto. Es, sin embargo, de esperar que
                                        el Tribunal Catoniano mejore al cabo su plan; y si nos hemos
                                        aventurado á estampar estos ligeros reparos, ha sido con el
                                        sincero deseo de ver perfeccionada una obra que bien cuidada
                                        no podria ménos de ser sumamente útil.” </seg> Hasta aquí
                                    los Editores de la Gazeta de Bayona de Francia, de cuyo papel se
                                    ha copiado fielmente este discurso, y su respuesta la dará el
                                    señor Presidente en el Número que sigue. Salud. El Agente Fiscal
                                    segundo. <seg type="U2">SECRETARÍA.<lb></lb>CORRESPONDENCIA
                                        LITERARIA DEL MES.<lb></lb>CARTA SÉPTIMA. </seg> Carta de una
                                    madre á su hijo. <seg synch="#FR.6" type="E3">
                                        <seg synch="#FR.7" type="LB">
                                            <seg synch="#FR.8" type="E4">
                                                <seg synch="#FR.9" type="LB"> Amado hijo mio: si la
                                                  disipacion y los placeres en que vives sumergido
                                                  en la Corte te dexan algun momento, no te desdeñes
                                                  de leer esta carta que he escrito con lágrimas en
                                                  la amargura de mi corazon. Tú sabes, hijo mio, que
                                                  disgustado tu padre de tu desarreglada conducta
                                                  trataba de desheredarte, y que tu madre con sus
                                                  ruegos é importunaciones le movió á perdonarte, y
                                                  á dexarte sus bienes. Yo creí que este hecho y
                                                  esta ternura mia debieran ser un motivo de                       
                           enmienda y de eterno reconocimiento; pero el modo
                                                  grosero con que has tratado á nuestro antiguo y
                                                  honrado criado Antonio, me ha llenado de dolor, y
                                                  ha arrancado de mi pecho las dulces esperanzas que
                                                  alimentaba respecto de tí. Y que, ¿juzgas acaso
                                                  que tu nacimiento y tu orgullo te autorizan y te
                                                  dan algun derecho para insultar de un modo bárbaro
                                                  á otro hombre, virtuoso, recto y sensible, por
                                                  solo tener la desgracia de estar reducido á
                                                  servir? ¿Ignoras que el vicio es siempre y en
                                                  qualquiera parte que se halle, inferior á la
                                                  virtud, y que un criado, y aun un esclavo
                                                  virtuoso, es necesariamente superior y mas digno
                                                  de respeto que un amo libertino, sin honor, sin
                                                  providad y sin corazon? <pb n="383"></pb>Pero ¿cómo se
                                                  portará con sus criados y con los demas hombres el
                                                  insensible, que sordo á las voces de la naturaleza
                                                  desprecia á la madre que le dió el ser? Y ¿quál
                                                  fué la causa de tu enojo? ¡Ah, hijo mio! esto es
                                                  lo que me despedaza el corazon. La única causa fué
                                                  el haberte pedido mi viudedad, á lo que te
                                                  resististe diciendo que una vieja pedia vivir en
                                                  el campo con la mitad, y que tu padre fué un buen
                                                  hombre en haberme señalado ochocientos pesos en
                                                  perjuicio tuyo. Tú has hecho muy mal en tratar de
                                                  majadero y rústico al buen Antonio, á quien amaba
                                                  tu padre, y por otra parte no has conseguido con
                                                  tu insensibilidad mas que el exâsperar á tu madre.
                                                  Así pues, te advierto que yo quiero absolutamente
                                                  que se me satisfaga el todo, y con prontitud, para
                                                  indemnizar, si es posible, á tus hermanas del
                                                  perjuicio que las he causado, solicitando de tu
                                                  padre que diese mas de lo que pensaba á un hijo á
                                                  quien conocia mejor que yo. Tú dices que podré
                                                  vivir con la mitad de mi pension.... es cierto: yo
                                                  tenia ménos quando te llevaba en mis brazos de un
                                                  quarto á otro; quando no tenia tiempo ni para
                                                  comer, ni para vestirme, ni para pensar en otra
                                                  cosa que en tí, que cargado de enfermedades me
                                                  hacias derramar continuas lágrimas cada vez que te             
                                     repetian las convulsiones terribles que temia te
                                                  quitasen la vida... esa vida que era entónces mi
                                                  felicidad, y que es ahora mi mayor tormento. Y
                                                  ¿será posible, hijo mio, que no te hubiese
                                                  libertado mi vigilancia de estos males, sino para
                                                  arrojarte desenfrenadamente en los inmundos brazos
                                                  de las mas viles rameras, y para saciar su codicia
                                                  con lo que defraudas á tu pobre madre? Tus dos
                                                  hermanas lloran sin cesar amargamente de ver quan      
                                            inútiles son para contigo los esfuerzos de mi
                                                  ternura, que no puedo sufocar; pero si te obstinas
                                                  en continuar tu vida licenciosa, y en no tener
                                                  ningun miramiento á la religion, á tu honor y á tu
                                                  familia, ten entendido que yo me apropiaré de tus
                                                  bienes á cuenta de lo que se me debe, y que
                                                  procuraré manifestarte el mayor desprecio por tu
                                                  insensibilidad á mi ternura, y á los buenos
                                                  exemplos de tú padre. ¡Ah, hijo mio! ¡qué duro es
                                                  esto para mi corazon! Haz por tu vida que pueda yo
                                                  llamarme siempre tu mas amante madre, &amp;c.
                                                </seg>
                                            </seg>
                                            <seg type="U3">RESPUESTA.</seg>
                                            <seg synch="#FR.10" type="E4">
                                                <seg synch="#FR.11" type="LB"> Señora y madre mia,
                                                  pues ofrezco hacerme digno de este nombre: yo
                                                  saldré de aquí mañana mismo sin falta para ir á
                                                  arrojarme á los pies de vmd.: ruego á su bondad
                                                  que olvide lo <pb n="384"></pb>pasado, que justamente
                                                  me ha hecho indigno de su amor, y que no quiera
                                                  tratarme con una aspereza que no puede sufrir mi
                                                  corazon. Yo he sido imprudente, pero no soy
                                                  insensible. Prometo dar satisfaccion al honrado
                                                  Antonio luego que le vea; conozco su virtud,
                                                  conozco mis errores, fruto de mi inexperiencia, y
                                                  de la seduccion de los perversos que me han
                                                  arruinado con su exemplo y con sus detestables
                                                  máxîmas, y ofrezco con todo mi corazon evitar á
                                                  vmd. todo motivo de disgusto en lo sucesivo,
                                                  siendo toda mi vida con el mas profundo respeto su
                                                  mas tierno y obediente hijo, &amp;c. </seg>
                                            </seg> Espero que publique vmd. las adjuntas, porque le
                                            parecen útiles y oportunas á su corresponsal Diógenes.                             
           </seg>
                                    </seg>
                                    <seg type="U3">CARTA OCTAVA.</seg>                          
          <seg synch="#FR.12" type="E3">
                                        <seg synch="#FR.13" type="LB"> Señor Regañon general: Sin
                                            duda hice mal en haber visto y exâminado las aguas
                                            thermales del Molinar, y en no haber dexado que el señor
                                            L... apoyado en la gravísima autoridad de una carta que
                                            le escribió un Presbítero del valle de Mena, saliese
                                            anunciando ex tripode cosas que no han sido ni son hasta
                                            ahora. El desengaño me ha valido el dicterio de
                                            inmoderado y principiante de las ciencias que el señor
                                            L... ignora: nada me importa, si al fin tengo la                                           
 satisfaccion de que no se haya alucinado al público con
                                            el falso anuncio de un descubrimiento útil. Sírvase vmd.
                                            advertir al dicho señor, que no habiéndome sido posible,
                                            como á ningun otro, hacer observaciones exâctas, no he
                                            creido que hacia mal en sepultar en el olvido las mias,
                                            que en vez de ser de este modo útiles á la humanidad,
                                            pudieran perjudicarla en sus intereses mas queridos; y
                                            por último, que sea moderado en hablar de lo que no
                                            entiende, y lo será en criticarle su seguro servidor Q.
                                            B. S. M. T. G. S. </seg>
                                    </seg>
                                </seg> CON REAL PRIVILEGIO.<lb></lb>MADRID<lb></lb>EN LA IMPRENTA BE LA
                                ADMINISTRACION DEL REAL ARBITRIO DE BENEFICENCIA. </seg>
                        </ab>
                    </div>
                </body>
      </text>
    </group>
  </text>
</TEI>
