Lo Spettatore italiano: Le mummie
Permalink: https://gams.uni-graz.at/o:mws-117-1152
Ebene 1
Le mummie
Zitat/Motto
Des cadavres
ont duré autant que des pyramides
(Voltaire~k).
Cadaveri hanno durato quanto le piramidi.
Ebene 2
Infra gli oggetti curiosi che sono stati a gran costo da tutte le
parti del mondo raunati nel museo di N * * *, nessuno tanto a sè mi trasse, quanto una numerosa
raccolta di mummie. Eccomi dunque, meco stesso dicea, circondato da morti disotterrati che viveano
ha già tre mill’anni! Non poteva ad essi allora neppure cadere nell’animo d’essere un dì tolti fuori
dall’egiziane catacombe, per fare in Europa tragitto ed appagare la nostra curiosità. Nè sospicarono
mai che un tempo sariano i loro corpi da noi posseduti. Che se avessero potuto prevedere che
sarebbono le lor tombe violate, e i loro avanzi per oro venduti, non sariano stati per avventura
solleciti tanto di trasmetterli alla posterità.
Ebene 3
Allgemeine Erzählung
Curiosa vaghezza di vedere il museo avea mosso pure una fanciulla, nel
fiore dell’età e nello splendore della bellezza, a venirne in compagnia d’un giovinetto che pareva
dover esserne il vago. Le mummie furono il primo oggetto a cui entrambi posero mente, tra le quali
una ne osservarono che, meglio delle altre conservata, agevolmente riconoscevasi per giovine donna.
Io gl’invitai a considerare il braccio e la mano, i quali non avendo perduto che il
loro colore, ritenevano tuttavia l’eleganza e la rotondezza delle forme. Baciate la mano di questa
bella, disse al suo amante la giovinetta, in un subito moto di vivacità; per lo quale a prima vista
giudicai che non avesse gran fatto tenero il cuore. Ubbidì l’amante; e quindi lasciando con tristo
sembiante la mano della mummia, e quella della sua damigella stringendo, baciolla con eguale
sentimento di tristezza. Quel bacio fu un utile ammaestramento per la leggiadra donzella;
incontanente disparve da lei lo spirito vivace; tutta nel viso impallidì, e copiose lagrime le
grondarono dagli occhi. Imperciocchè ben essa conobbe che la sua mano poteva in poco d’ora a quella
della mummia rassomigliare. Ahi lassa! esclamò con un angoscioso sospiro, sventurata giovane, tu
forse venisti a morte non guari prima di essere al tuo caro amante congiunta: ah! quanta pietà mi
stringe del tuo crudele destino!
