Citation: Frai Manuel de San Josef (Ed.): "Jueves 12. de Henero de 1736", in: El Duende Crítico, Vol.06\ (1735-1736), pp. NaN-146, edited in: Ertler, Klaus-Dieter (Ed.): The "Spectators" in the international context. Digital Edition, Graz 2011- . hdl.handle.net/11471/513.20.732 [last accessed: ].


Level 1►

Jueves 12. de Henero de 1736

Level 2►

Introduccion à las verdades i mentíras.

Como el Tyrano, que aspira

à suprema autoridád,
acrimína la verdad,
que descubre su mentíra:
asì el que finge, retíra
de la lengua el corazon;
i el miedo, i la adulacion,
zánjan el primer cimiento,
en que estríba el fundamento
de la tirána ambicion.

Selfportrait► Ió que ni temo, ni espero

[141] recompensa, ni venganza,
hecho fiel, de la balanza
justícia, i equidad quiero,
hede hablar, ni lisongero,
ni medroso de sus íras,
i líbre de éstas dos míras,
díré de tantas maledades,
agrábios que son verdades:
disculpas que son mentíras. ◀Selfportrait

Level 3► Verdades, i mentiras del Duende.

Con esquiveces, i ultrages

domína, i debora à España,
desde la incúlta montaña,
una tropa de Salbages:
los que màs han sìdo pages:
i oi son todo vanidad.

Es verdád.

[142] El Pastor de èsta manada,

i de todos Maioral,
ha puesto cada Animal,
en cabáña separada.
i por que estè bien cuidada
à su hacienda se retira.

es mentira.

De èstas satyras falaces

i monstruos agigantàdos,
unos son domesticados,
i los otros montarazes.
estos son mas incapaces,
i tienen mas potestad.

es verdad

Para úna, i ótra injustícia

hace vella consonáncia,
[143] de los unos la ignorancia;
de los otros la malícia.
Pero haciendo les Justicia,
no todo en todos se mira:

Es mentira.

Ai para el mando absolúto,

un triumviráto al revés,
que de Cesares no es,
aun que cualquiera es un Bruto.
I no conoce tributo
à su misma Deidád:

Es verdad.

Es el Mónstruo de quien pende,

el Mónstruo de los talentos,
incapaz de Sacramentos,
i entiéndalo quien lo entiende:
[144] Digan que lo díjo Duende,
i si piensan que delira

Es mentíra.

En los mas [sic] llegan á verse

infámias escandalosas;
i se saben muchas cosas,
que no devieran saberse.
Que ès ià tanto mantenerse,
violénica, i no havilidád:

Es verdad.

Cuando los contemplatíbos

disculpan su proceder,
sus culpas quieren hacer
blasfémias de vengatíbos:
i de quejosos nocívos,
todo enójo, envídia, ò ira:

es mentira.

[145] Si declaran algun daño,

que han hécho por obra pía,
baptizan su picardía,
con nombre de desengaño:
i àntes es reflexo engaño
de su rustica impiedad.

Es verdad.

Ai ài, que es su vìda amarga,

i de infinítas moléstias,
que solo siendo tan véstias,
aguantàran tanta carga:
á la corta, ò á la larga,
con suelan [sic] al que suspira?

Es mentira.

Con ellos no havrá remèdio,

ni de ellos puede esperarse:
[146] i el mèdio de remediarse
será quitárlos de en mèdio:
i si èsto parece tèdio
será de su necedad:

Es verdad.

Miràd al fin, mentecatos,

los que òi hacèis padecer,
à España, vajo el poder
de vuestro Poncio-Pilatos;
que os quedan mui pocos ratos:
pues la Privánza que admira,

Es mentira.◀Level 3 ◀Level 2 ◀Level 1