
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:functx="http://www.functx.com">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title xml:lang="en">Pancake, thick, sliced and pan fried</title>
        <title xml:lang="de-x-enh">Eingerirhtte Kuechell zumachen</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Semantic annotation of the recipe &quot;Pancake, thick, sliced and pan fried&quot; (wo7a.203)</edition>
        <respStmt>
          <resp>edition</resp>
          <persName>Barbara Denicolò</persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>transcription</resp>
          <persName>Astrid Böhm</persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>digital processing</resp>
          <persName>Christian Steiner</persName>
        </respStmt>
        <principal>
          <persName>Helmut W. Klug</persName>
        </principal>
        <funder ref="https://www.fwf.ac.at/">FWF I 3614</funder>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <ref target="https://informationsmodellierung.uni-graz.at"></ref>
          <orgName ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">ZIM-ACDH, University of Graz</orgName>
        </publisher>
        <authority>
          <ref target="https://informationsmodellierung.uni-graz.at"></ref>
          <orgName ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">ZIM-ACDH, University of Graz</orgName>
        </authority>
        <distributor>
          <ref target="https://gams.uni-graz.at"></ref>
          <orgName>GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System</orgName>
        </distributor>
        <availability>
          <licence n="text" target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0">Creative
						Commons BY 4.0</licence>
          <licence n="facsimile" target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/at/">Creative
						Commons BY-NC-SA 4.0 </licence>
        </availability>
        <date when="2022-03-25"></date>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <idno type="PID">o:corema.wo7a.203</idno>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <ab>
          <title ref="http://gams.uni-graz.at/corema">CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation</title>
          <ref target="http://gams.uni-graz.at/o:corema.about/TEI_SOURCE">About the project &quot;CoReMA&quot;</ref>
          <ref target="http://gams.uni-graz.at/o:corema.imprint/TEI_SOURCE">Imprint of the project &quot;CoReMA&quot;</ref>
        </ab>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl type="corresponding_manuscript">
          <msIdentifier>
            <country>Germany</country>
            <settlement>Wolfenbüttel</settlement>
            <institution>Herzog August Bibliothek</institution>
            <repository>Handschriftenabteilung</repository>
            <idno>Cod. Guelf. 42.6 Aug. 4°</idno>
            <msName>Ain künstlichs vnndt nützliches Kochbuch</msName>
            <altIdentifier type="abbr">
              <idno>Wo7</idno>
            </altIdentifier>
          </msIdentifier>
        </bibl>
        <bibl type="corresponding_collection">
          <msIdentifier>
            <altIdentifier type="collection">
              <idno>Wo7a</idno>
            </altIdentifier>
          </msIdentifier>
        </bibl>
        <bibl type="manuscript_page">
          <title>page in corresponding manuscript</title>
          <ref target="https://gams.uni-graz.at/o:corema.wo7#Wo7_078r" type="uri"></ref>
        </bibl>
        <bibl type="manuscript_tei_source">
          <title>TEI source of corresponding manuscript</title>
          <ref target="https://gams.uni-graz.at/o:corema.wo7/TEI_SOURCE" type="uri"></ref>
        </bibl>
        <bibl type="manuscript_context">
          <title>context of corresponding manuscript/collection</title>
          <ref target="info:fedora/context:corema.wo7a" type="context">Context for all recipes in manuscript &quot;Wo7&quot;</ref>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <ab>
        <desc>References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA</desc>      
  <ref target="https://gams.uni-graz.at/o:corema.semanticdec/TEI_SOURCE">details of editorial principles and practices for the semantic annotation</ref>
      </ab>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <textClass ana="#wo7a.203">
        <keywords>
          <term>recipe</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <creation>
        <origDate>
          <date notAfter="1600" notBefore="1500" xml:lang="de">16.
									Jh.</date>
          <date notAfter="1600" notBefore="1500" xml:lang="en">16th c.</date>
        </origDate>
        <origDate corresp="#1r">1590</origDate>
        <origPlace>
          <placeName xml:lang="de">Entstehungsort unbekannt.</placeName>
          <placeName xml:lang="en">place of origin unknown.</placeName>
        </origPlace>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="de-x-enh" source="http://medieval-plants.org/mps-daten/inhalt/">High German
									languages, High German languages</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body xml:space="preserve"><div n="203" type="recipe" xml:id="wo7a.203" xml:lang="de-x-enh"> <title key="Pancake, thick, sliced and pan fried">Eingerirhtte <dish commodity="Q13276" en="cake">Kuechell</dish> zumachen</title> <instruction>Nim schon <ingredient commodity="Q36465" en="flour">mehl</ingredient> vnd ein lauttere <ingredient commodity="Q8495" en="milk">milch</ingredient></instruction> <instruction>mach ein vesten <ingredient commodity="Q178024" en="dough">taig</ingredient></instruction> <instruction>den behr wol mit eim <tool commodity="Q81895" en="spoon">loeffel</tool> ab</instruction> <kitchenTip>die <ingredient commodity="Q8495" en="milk">milch</ingredient> muß loblet sein</kitchenTip> <instruction><time>so du lanng boert hest</time> so zerschlag ein <ingredient commodity="Q15260613" en="chicken egg">Ay</ingredient> nach dem andern das er so dickh sej <ref target="">wie ein <ingredient commodity="Q107261752" en="funnel cake dough">strauben taig</ingredient></ref></instruction> <instruction><ingredient commodity="Q11254" en="table salt">salltz</ingredient> in zu massen</instruction> <instruction>Nim dann eine <tool commodity="Q127666" en="pan">pfann</tool></instruction><instruction> geueß deß <ingredient commodity="Q178024" en="dough">taigs</ingredient> darein finger dickh</instruction> <kitchenTip>die <tool commodity="Q127666" en="pan">Pfann</tool> muß <ingredient commodity="Q72827" en="lard">schmaltzig</ingredient> sein</kitchenTip> <instruction>setz Auf ein <tool commodity="Q1257352" en="tripod">trifuß</tool> mit dem eingegossnen <ingredient commodity="Q178024" en="dough">taig</ingredient></instruction> <instruction>schier ein Cleins <tool commodity="Q177257" en="ember">glueettlein</tool> <pb n="078v" xml:id="Wo7_078v"></pb> vnder vnd oben darauf ein <tool commodity="Q2488579" en="lid">hafen deckh</tool> vndt ein <tool commodity="Q177257" en="ember">glueetel</tool> drauf so wierdt der <ingredient commodity="Q178024" en="dough">taig</ingredient> vest</instruction> <instruction>Stuertz die <tool commodity="Q127666" en="pan">pfann</tool> vmb vnd vmb auf ein <tool commodity="Q617239" en="cutting board">bretlein</tool></instruction> vnd<instruction> zerlaß ein <ingredient commodity="Q72827" en="lard">schmalltz</ingredient></instruction> <kitchenTip>darf gar Kueel bachens</kitchenTip> <instruction>zweyer fingerbreitt schneit ab denn <ingredient commodity="Q178024" en="dough">taig</ingredient> lennger Alß ein finger fuer die <tool commodity="Q127666" en="pan">pfann</tool></instruction> <instruction>musts am ersten gar Kueel bachen biß Aufgehen so breuenens sich heisser</instruction> <kitchenTip>werden gar groß vnd rogel so sie gerathen alß vil <ingredient commodity="Q178024" en="dough">taig</ingredient> hast so <ingredient commodity="Q72827" en="lard">schmaltzig</ingredient> die <tool commodity="Q127666" en="pan">pfann</tool> biß er herrtt wierdt</kitchenTip> so <instruction>stuertz sie mehr Auf ein <tool commodity="Q617239" en="cutting board">brett</tool></instruction> oder <instruction>deckh ein <tool commodity="Q153988" en="bowl">schuessel</tool> drueber das er nit erkalltte so gehen sie desto lieber auf</instruction> <alternative reason="instruction">etlich setzen die <tool commodity="Q127666" en="pan">pfann</tool> mit dem eingossenen <ingredient commodity="Q178024" en="dough">taig</ingredient> Inn ein <alternative reason="tool"><tool commodity="Q15711817" en="pot">Hafen</tool> oder <tool commodity="Q127666" en="pan">pfann</tool></alternative> darin ein <ingredient commodity="Q283" en="water">wasser</ingredient> seued das er auch herrtt wierdt <ingredient commodity="Q11254" en="table salt">salltz</ingredient></alternative> <closer>damitt so soll man ihn bachen wie vor stehet</closer> </div></body>
  </text>
</TEI>
