Num.° 13 Anónimo (Bento Morganti) Moralische Wochenschriften Klaus-Dieter Ertler Herausgeber Hans Fernández Herausgeber Elisabeth Hobisch Mitarbeiter Pascal Striedner Mitarbeiter Sarah Lang Gerlinde Schneider Martina Scholger Johannes Stigler Gunter Vasold Datenmodellierung Applikationsentwicklung Institut für Romanistik, Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung, Universität Graz Graz 04.10.2018 o:mws.7021 Anónimo (Morganti, Bento): Quarta Collecçam dos Papeis Anonymos. Lisboa: Pedro Ferreira, 1754, 2-6 O Anonymo. Repartido pelas semanas, para divertimento e utilidade do publico 4 001 1754 Portugal Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 Ebene 6 Allgemeine Erzählung Selbstportrait Fremdportrait Dialog Allegorisches Erzählen Traumerzählung Fabelerzählung Satirisches Erzählen Exemplarisches Erzählen Utopische Erzählung Metatextualität Zitat/Motto Leserbrief Graz, Austria Portuguese Wissenschaft Scienza Science Ciencia Sience Ciência Sitten und Bräuche Costumi Manners and Customs Costumbres Mœurs et coutumes Costumes e Tradições Portugal -8.13057,39.6945

N. 13 De diversas Inscripçoens Antigas.

No ultimo papel do anno passado dei ao Publico a noticia de huma Inscripçaõ antiga que se achou nos fundamentos de humas cazas que se pertenderaõ reedificar no citio das Pedras negras desta Cidade, junto à Freguezia de S. Maria Madalena, e como com ellas se acharaõ outras, me parece justo offerecellas tambem aos curiozos, para empregarem algum tempo na sua averiguaçam, por naõ ser conveniente á Republica das letras deixar em hum continuado esquecimento o estudo das antiguidades, sendo este huma das boas partes que animaõ melhor a historia. Naõ direy por agora couza alguma sobre a sua inteligencia, porque me naõ quero adiantar, mas deixo o campo livre para cada hum trabalhar a seu gosto, e eu sou o primeiro que heide estimar ouvir o juizo de alguns sobre a aplicaçaõ que ellas tem, ou verosimilmente podem ter, porque me dezejo instruir com a fadiga alhea, e protesto pelo socorro, ao mesmo tempo que detesto a vaidade. Em quanto as publíco, trabalho como os mais na averiguaçaõ, e do que achar ou meu, ou alheyo informarey sinceramente os curiozos. Tambem as mandei para outras partes adonde se faz profissaõ deste estudo, e estou certo que nellas se naõ poupa trabalho, porque se estimaõ muito estas noticias; espero as repostas correspondentes a cada huma, e tambem sem adoptar o trabalho dos outros falarey depois com ingenuidade, porque só quero ser util, ainda que só para mim fique a mesma parte da gloria.

Em huma Pedra grande mais alta do que larga, em caracteres adulterados se lia fielmente a seguinte inscripçaõ.

Matri de Ummagidae Aephryg el Iychecerno phr permivi cass et cass sev mat et anncossgal

Em outra pequena, e quasi quadrada de cor vermelha, se lia a seguinte.

Devm matri t Licinius Amaranthus v s l m

Em hum cipo com caracteres Romanos perfeitos, se achou a seguinte memoria.

Mercur......Caesa......August......Civlivsfi......Permissu dec dedit *E3

E na ultima, que tinha a figura compride estava escripto ao alto, em bons caracteres Romanos o seguinte.

L Caecilio l f celerirecto quaest provinc baet trip pleb praetori fel ivl olisipo

Algumas destas se colocaram na nova parede das mesmas cazas, aonde prezentemente existem. Nos mesmos fundamentos se acharaõ outros cipos com as suas inscripçoens consumidas, e que se naõ poderaõ averiguar, diversos capiteis de colunas, e cornijes de obra que parecia ser da meya idade, de donde se infere estaria neste citio algum Templo, de que tudo isto foraõ ruinas.

Das tres ultimas naõ será muito dificultoza a averiguaçaõ; mas a primeira tem sua dificuldade, pela má ordem de escrita, ou pela barbaridade de seus caracteres, e nesta tem muito com que se entreter os curiozos.

N. 13 De diversas Inscripçoens Antigas. No ultimo papel do anno passado dei ao Publico a noticia de huma Inscripçaõ antiga que se achou nos fundamentos de humas cazas que se pertenderaõ reedificar no citio das Pedras negras desta Cidade, junto à Freguezia de S. Maria Madalena, e como com ellas se acharaõ outras, me parece justo offerecellas tambem aos curiozos, para empregarem algum tempo na sua averiguaçam, por naõ ser conveniente á Republica das letras deixar em hum continuado esquecimento o estudo das antiguidades, sendo este huma das boas partes que animaõ melhor a historia. Naõ direy por agora couza alguma sobre a sua inteligencia, porque me naõ quero adiantar, mas deixo o campo livre para cada hum trabalhar a seu gosto, e eu sou o primeiro que heide estimar ouvir o juizo de alguns sobre a aplicaçaõ que ellas tem, ou verosimilmente podem ter, porque me dezejo instruir com a fadiga alhea, e protesto pelo socorro, ao mesmo tempo que detesto a vaidade. Em quanto as publíco, trabalho como os mais na averiguaçaõ, e do que achar ou meu, ou alheyo informarey sinceramente os curiozos. Tambem as mandei para outras partes adonde se faz profissaõ deste estudo, e estou certo que nellas se naõ poupa trabalho, porque se estimaõ muito estas noticias; espero as repostas correspondentes a cada huma, e tambem sem adoptar o trabalho dos outros falarey depois com ingenuidade, porque só quero ser util, ainda que só para mim fique a mesma parte da gloria. Em huma Pedra grande mais alta do que larga, em caracteres adulterados se lia fielmente a seguinte inscripçaõ. Matri de Ummagidae Aephryg el Iychecerno phr permivi cass et cass sev mat et anncossgal Em outra pequena, e quasi quadrada de cor vermelha, se lia a seguinte. Devm matri t Licinius Amaranthus v s l m Em hum cipo com caracteres Romanos perfeitos, se achou a seguinte memoria. Mercur......Caesa......August......Civlivsfi......Permissu dec dedit E na ultima, que tinha a figura compride estava escripto ao alto, em bons caracteres Romanos o seguinte. L Caecilio l f celerirecto quaest provinc baet trip pleb praetori fel ivl olisipo Algumas destas se colocaram na nova parede das mesmas cazas, aonde prezentemente existem. Nos mesmos fundamentos se acharaõ outros cipos com as suas inscripçoens consumidas, e que se naõ poderaõ averiguar, diversos capiteis de colunas, e cornijes de obra que parecia ser da meya idade, de donde se infere estaria neste citio algum Templo, de que tudo isto foraõ ruinas. Das tres ultimas naõ será muito dificultoza a averiguaçaõ; mas a primeira tem sua dificuldade, pela má ordem de escrita, ou pela barbaridade de seus caracteres, e nesta tem muito com que se entreter os curiozos.