Hugo Schuchardt an Reinhold Köhler (170-S.331-332)

von Hugo Schuchardt

an Reinhold Köhler

Graz

20. 11. 1888

language Deutsch

Schlagwörter: language Englischlanguage Indoportugiesische Kreolsprachen

Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Reinhold Köhler (170-S.331-332). Graz, 20. 11. 1888. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2019). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.6822, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.6822.


|1|

[Graz, 20.11.1888]

L. Fr.!

[S. 331-332]

Kennen Sie englische versifizierte Volksbücher, welche die Geschichte von Urso und Valentin, vom Prinzen Galiter und Cresida (geschehen 1366),1 vom Signor Vitalis dem Undankbaren,2 von einem (als Kalender und als Bibel gedeuteten) SpielKarten enthalten?3 Ich besitze von diesen indoportugiesische Texte, welche ausdrücklich bezeugen aus englischer Quelle entnommen zu sein. Und können Sie mir (dies vielleicht recht bald) sagen von wem der Pentameter stammt: „Was die Sprache gewollt, haben sie Spachen zerstört“.?4

Bestens grüssend

Ihr ergebener

HSchuchardt

|2|

1 Nicht nachweisbar; bekannt ist nur das Paar Troilus und Cressida.

2 Vitale l’ingrato, l’Ingrato Vitale, Der undankbare Vitalis kommt in verschiedenen Titeln der moralisierenden Literatur des 17. Jahrhunderts vor.

3 Vgl. Brief 05729.

4 Titel eines Buchs von Eugen Lauda, Verlag von Paul Henning, 1888 (Unteritel: Weltsprachenprogramm).

Faksimiles: Die Verwendung dieses Exemplars im „Hugo Schuchardt Archiv” wurde von der Archivdatenbank des Goethe- und Schiller-Archivs gestattet. (Sig. S.331)