Ferdinand Blumentritt an Hugo Schuchardt (070-01107)

von Ferdinand Blumentritt

an Hugo Schuchardt

Leitmeritz

27. 02. 1884

language Deutsch

Schlagwörter: Numerus Pronomen Deixis und Referenz Sociedad Geográfica de Madrid Sprachen auf Bioko/Fernando Póo Sprachprobelanguage Spanisch (Philippinen)language Spanischbasierte Kreolsprache (Philippinen) Gómez y San Juan, José María Fernando Póo Schuchardt, Hugo (1884) Jesuits (1883)

Zitiervorschlag: Ferdinand Blumentritt an Hugo Schuchardt (070-01107). Leitmeritz, 27. 02. 1884. Hrsg. von Veronika Mattes (2013). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.467, abgerufen am 28. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.467.

Printedition: Mattes, Veronika (2010): "Sa Profesor Schuchardt munting alay ni F. Blumentritt": Die Briefe Ferdinand Blumentritts an Hugo Schuchardt. In: Grazer Linguistische Studien. Bd. 74., S. 63-237.


|1|

Leitmeritz, 27.II/84

S.v.F.

Die Verbindung von sich mit anderen Personen als der 1. Plur. kömmt nicht selten vor, fällt aber schon auf.1 – Sr. Gómez San Juan presentó en la sesion de la Soz.ad geog.a d. Mdd.2 (10/12 83) un diccionario de voces del idioma que hablan los indígenas de Fernando Póo.

Beispiele des Tiruray3-Spanisch (Cottabató):4

"buena yo confesar mañana Padre" p. 193

"ah, mucho miedo nosotros cuando caido el Padre; y seguro que si el Padre muere del caida, todos nosotros escapar al monte; porque el tiruray cuando caer el moro en su casa tiene salá (culpa) el tiruray; y si caer un poco no más, ya pagar diez pesos; si un poco más, veinte pesos, y seguro que el caida del Padre cuarenta pesos ó dos esclavos, y si malo el moro, matar todos del casa" p. 181.

cuaderno V°. Cartas de los PP. de la Compañía de Jesús de la Misión de Filipinas. Manila 18835

----

Jener Comerciant von Dávao schreibt Correspondenz für Manila-[…].

Habe eine interessante Bekanntschaft mit einem Dr. de la Campa in Isabela de Luzon angeknüpft.

Bsm.
F. Blumentritt

|2|

1 Zum Gebrauch des Reflexivpronomens "sich" in Kombination mit der 1.Pers.Pl. siehe Schuchardt (1884: 105-107).

2 Sociedad Geográfica de Madrid.

3 Philippinische Ethnie in Mindanao.

4 Der folgende Absatz wurde von Schuchardt rot markiert.

5 Cartas de los PP. de la Compañía de Jesus de la mision de Filipinas. (1883). Bd. V.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 01107)