Hugo Schuchardt an Carolina Michaëlis de Vasconcelos (6-s.n.) Hugo Schuchardt Bernhard Hurch Institut für Sprachwissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY-NC 4.0 2022 Graz o:hsa.letter.270 6-s.n. Hugo Schuchardt Archiv Herausgeber Bernhard Hurch Karl-Franzens-Universität Graz Portugal Coimbra Coimbra Universität Coimbra Universität Coimbra; Lehrstuhl für Germanistik s.n. Hugo Schuchardt Papier Brief 2 Seiten Sare 1879-05-09 Bernhard Hurch 2013 Die Korrespondenz zwischen Hugo Schuchardt und Carolina Michaëlis de Vasconcelos Hugo Schuchardt Archiv Bernhard Hurch

Die Datenmodellierung orientiert sich am DTA-Basisformat, ediarum und der CorrespDesc-SIG.

Das auf DTABf-Modellierungsschema wurde für die Zwecke des Projektes angepasst und befindet sich unter

Hugo Schuchardt Archiv

Das Hugo Schuchardt Archiv widmet sich der Aufarbeitung des Gesamtwerks und des Nachlasses von Hugo Schuchardt (1842-1927). Die Onlinepräsentation stellt alle Schriften sowie eine umfangreiche Sekundärbibliografie zur Verfügung. Die Bearbeitung des Nachlasses legt besonderes Augenmerk auf die Erschließung der Korrespondenz, die zu großen Teilen bereits ediert vorliegt, und der Werkmanuskripte.

Rollen-Taxonomie

Datumstaxonomie

Thesaurustaxonomie

Hugo Schuchardt Sare 1879-05-09 Carolina Michaëlis de Vasconcelos France Sare Sare -1.58023,43.31267 Korrespondenz Hugo Schuchardt - Carolina Michaëlis de Vasconcelos Korrespondenz Biographisches Reisen Sprachkenntnisse Sprachkontakt (allgemein) Persönliche Treffen Portugiesisch Galicisch Asturisch Wissenschaft Sprachwissenschaft Brief Deutsch
Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Archivs der Universität Coimbra, Portugal (Lehrstuhl für Germanistik). Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Archivs der Universität Coimbra, Portugal (Lehrstuhl für Germanistik).
Sevilla, den 9 mai 1879 Verehrte Frau und Kollegin!

Seit anderthalb Monaten bin ich in Sevilla und studiere hier Litteratur, Sprache, Sitten; Im Jahre 1879 unternahm Schuchardt eine mehr als 6-monatige Reise vorwiegend nach Spanien, aber auch mit kurzen Aufenthalten in Marokko und in Portugal. ich gedenke später Granada, Málaga und Cádiz und Madrid – während der größten Hitze – auch Lissabon zu besuchen, dessen verhältnismäßig erträgliches Sommerklima man (insbesondere J. Cornu) mir gerühmt hat. Ich möchte gern nach Oporto vordringen, um Sie persönlich kennen zu lernen; aber ich beweifle, daß mir die Zeit dazu bleiben wird, denn Sie können sich keinen Reisenden denken, der mehr trödelt und überall so hängen bleibt, wie ich das tue. Indessen kommen Sie vielleicht zu irgend einer Zeit in den nächsten Monaten nach Lissabon und ich würde meinen dortigen Aufenthalt so zu legen finden, daß ich Sie träfe. Vorab Sie zu befragen, ist der Zweck dieses Briefes; doch hoffe ich, daß, wenn Sie mir antworten, Sie mir auch von den Ihrigen und von Ihren wissenschaftlichen Arbeiten Gutes zu erzählen wissen. Von mir kann ich nicht viel erzählen; ich habe die besten Vorsätze und an Stoff fehlt es mir auch nicht - ich bin aber sehr federscheu.

In Portugal werde ich wegen des Portugiesischen einen schweren Stand haben; ich beschäftige mich jetzt absichtlich nicht mit dem praktischen Studium dieser Sprache, weil ich befürchte, die beiden Sprachen könnten auf meiner Zunge zu einem lieblichen Mischmasch verschmelzen, den man weder diesseits, noch jenseits des Guadiana verstehen würde. Oder ist Ihnen irgend eine Gegend bekannt, wo man denselben verwenden könnte? Zwischen dem Galizianischen und dem Bable Früher gelegentlich verwendeter Ausdruck für das Asturische. besteht sicherlich eine große Annäherung; indessen behaupten die, welche ich darüber zur Rathe gezogen habe, daß in der Sprechweise von Extremadura durchaus keine Hinneigung zum Portugiesischen beobachtbar sei, so scheint das unglaublich, besonders, wenn man bedenkt, wie wenig beide Länder durch natürliche Gränzen geschieden sind.

Können Sie mir die Adresse von A. Coelho geben und glauben Sie, daß ich ihn im August in Lissabon vorfinden werde?

Indem ich Sie bitte, mich Ihrem Herrn Gemal bestens zu empfehlen, bin ich

mit hochachtungsvollstem Gruße Ihr ergebenster H. Schuchardt Plaza nueva 10.