Onlineportal Alte Geschichte und Altertumskunde

PDF« zurück

Hom. Od. 11,495

TitelOdyssee
AutorHomer
Zeitangabe7. Jh.v.Chr.
Originaltext ἢ ἔτ’ ἔχει τιμὴν πολέσιν μετὰ Μυρμιδόνεσσιν,
Quelle P. von der Mühll, Homeri Odyssea.
Übersetzung Hat seine [Neoptolemos’] Ehre er noch bei den zahllosen Myrmidonen,
Quelle der ÜbersetzungA. Weiher, Homer: Odyssee.
Kommentar Achilleus fragt Odysseus hier nach dem Ansehen des Neoptolemos bei den Myrmidonen. Diese Begleiter des Achilleus in der Ilias werden hier als πολέσιν bezeichnet, an anderer Stelle (3,188) ἐγχεσιμώρους (lanzengeübt) genannt. Als φιλοπτολέμοισιν (kriegsgewohnt) werden sie in der Ilias charakterisiert (23,128-131), ebenso als μεγαλήτορες (19,278). Als Heimat der Myrmidonen gilt in der Regel die Phthiotis bezeichnet. In der Ilias gelten sie noch als Untertanen des Peleus (21,188f.), in der Odyssee unterstehen sie jedoch bereits Neoptolemos, dem Sohn des Achilleus (3,188).
Geographische ZuordnungPhthiotis
Ethnische GruppenMyrmidonen
BearbeiterInAnna Trattner-Handy
Permalinkhttps://gams.uni-graz.at/o:ethnos.245