Inschrift: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Transkription: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Übersetzung: | Vorbemerkung: Die Übersetzung ist auf Grund des fragmentierten Originals an vielen Stellen lediglich exempli gratia aufzufassen.
Dass unter diesen Voraussetzungen kein lesbarer Text geboten werden kann, ergibt sich von selbst. Die Übertragung möge als Hilfestellung zur Gewinnung der groben Züge des Inhalts verstanden werden. Anmerkungen zur Übersetzung finden sich am Ende. Fragment a und c: [- - -] ihrer [- - -] den [- - -] [- - -] der Apodosis(1) des Hoplitengenerals [- - -] das davon Gemachte [- - -] [- - - nicht durchlöcherte] (Stimmtäfelchen): 3461. Durchlöcherte (Stimmtäfelchen), die (den Antrag) ablehnten: 155. [- - - über die Tempel] und heiligen Bezirke, dass sie wiedererrichtet werden sollen für die Götter und Heroen, denen sie von Anfang an geweiht waren und des De[mos] [- - -] bis zum Ende übernommen wird u[nd d]as übrige, was die Frömmigkeit und die [- - -] der Tempel und heiligen Bezir[ke] betrifft, [- - -] der Demos hat beschlossen, dass der Hoplitengeneral Metrodoros, Sohn des Xenon, aus (dem Demos) Phyle, [- - -] und Ehren geweiht werden in Übereinstimmung mit seinen Beschlüssen, und was er wiedererrichtet aus(?) [- - -. Und es soll nicht erlaubt sein, in späterer Zeit] einen der heiligen Bezirke herzugeben, in keiner Weise, oder ihn zu kaufen oder [- - -] eine Anklage wegen Asebie [gegen] diejenigen, die (den heiligen Bezirk) herausgaben, [u]nd die Summe, um die sie ihn herausgaben, soll der Athene zufließen. [- - - mit den] bestehenden Gesetzen: Da es väterliche Sitte ist, in keinem der heiligen Bezirke darin zu gebären oder darin zu ver[sterben] [- - -] von den Grundstücken, die Privatbesitz(?) geworden sind, soll der Nutzen daran nicht erhoben werden, der Exe[get] [- - -] aber der Hoplitengeneral Metrodoros, Sohn des Xenon, gemeinsam mit dem Archon Basileus Mantias, [- - - ein Sühnopfer(?)] für jeden Gott und jeden Heros, wobei der Tamias die Opfertiere bereitstellen soll gemäß den [- - -] über die Tempel und heiligen Bezirke [sowie] die wiedererrichteten Tempel und heiligen Bezirke, und wenn irgendwelche auf öffentliche Kosten [- - -] und davon soll die eine auf der Akropolis [aufgestellt] werden bei Athena Polias, die andere aber am Piräus bei Zeus Soter und [Athena Soteira gemeinsam mit dem Archon Basileus] und dem Tamias [für] die religiösen Ange[legen]heiten auf vier Jahre und auf eine Stele [die Namen der Auftragnehmer] schreiben lassen [und - - -. Die] Kosten aber für die Opfertiere und die Stelen soll er dem Tamias für die religiösen Angelegenheiten zuteilen. Die eingerich[teten] [- - -] Tempel u[nd] geplant, damit nicht die Pachtzinsen für die rückerstatteten Tempel und heiligen Bezirke und die [- - -]. Wenn aber im Zuge der Apodosis(?) irgendeines von den verkauften (Grundstücken) übersehen wird vom Strategen oder vom Tamias für die [religiösen Angelegenheiten - - -]. Der Pachtzins für die Rückerstattungen soll folgendermaßen (festgelegt) werden: Die öffentlichen Gebiete und auf öffentliche Kosten [- - - der De]meter und der Kore [- - -]. Wenn aber einige die heiligen Grenzen übertreten und bebau[en] [- - - in d]ie Renovierung des Tempels in [El]eusis gleichermaßen wie auch den geweih[ten] [- - -] der [geheiligten] für diese Geld einsammelnd [- - -] von den Früchten für die Göttin und [- - -] der Polis gehörend, im Moment zwei von den jetzt im Besitz stehenden Privatmännern [- - -], die von König At[talos] aufgestellt worden sind für die Sicherheit der [Polis - - -], die öffentlich verwaltet werden, für den immerwährenden Ruhm des Demos unverrückbar bleiben, soll der jeweils [- - -] schwören [- - - zu ac]hten [auf die wi]edererrichte[ten T]empel und heiligen Bezirke und die Opfer für die Heroen durchzuführen und die Ehren der Vä[ter] [- - -] M[etrodo]ros, Sohn des Xenon, aus (dem Demos) Phyle [- - -]. [- - - Er (= der Demos?) hat wieder]er[rich]tet: [- - - im] Jahr, [als Ly]komedes Archon war, hat Metrodoros, Sohn des [Xenon, aus (dem Demos) Phyl]e, folgendes wiedererrichten lassen: [- - -] geweiht hat für die Polis, zuvor geweiht von Kychreus(?), als er die Insel kolonisierte [- - - wo] die alte Stadt liegt, die Kychreia genannt wurde; den heiligen Bezirk des Aias, den [- - -] geweiht hat [- - - das Vorgebirg]e, auf dem das Si[egesdenkm]al des [Themis]t[ok]les gegen die Perser liegt und das Massengrab der [im Kampf Gefallenen: - - -] und denen geopfert wurde im Krieg um die Insel gegen die Einwohner von M[egara]; den Garten in Kr[- - -] [- - -] und Chorre[i]gen [- - -] (für die?) Polis das Genannte von Solon(2) [- - -] das in Elaphydrioi [- - -] das bei der Vorbeifahrt der heiligen [Schiffe - - -] bei der so genannten [- - -]. Eetioneia, von der die heiligen Schiffe [- - - gewöhn]lich erklingen [- - -] allen zu weiden und Holz zu holen [- - -] bei der [- - -] vom Kranz der Göttin [- - -] und die Flächen neben dem Asklepieion, die geweiht sind (?) [- - - im(?) Pelopon]nesischen Krieg und was daneben ist [- - - Pir]äus bei den Pferderennen zur Landspitze hin; die Freiflächen neben dem Dionysieion und was deneben ist [- - -] das alte Buleuterion; Trockendocks(3) bei den Schiffshäusern des Hafens von Zea bei den Ausle[gern] [- - -] das alte Strategeion; den heiligen Bezirk der Agathe Tyche; eine freie Fläche für das alte Theater; Freiflächen [neben - - - der Göttin (Artemis?) Hy]rkane(?), das Themistokles vor der Seeschlacht von Salamis erbaut hat; Trockendocks(3) im großen [Hafen - - - (vom Grundstück?)], das begrenzt ist von den Schiffshäusern und dem Aphrodision und den Wandelhallen bis zu den Auslegern. [- - -] vom Deigma, das von Magnos errichtet worden ist, und das daneben liegende Hypaithron, wo Hohlmaße und [- - - b]ei den Langen Mauern der Athena Polias; den heiligen Bezirk der Agathe Tyche; die heiligen Bezirke des Theseus; den heiligen Bezir[k] [- - -] zum Hymettos hin und die daneben liegenden Bergwerke und den Weg durch den Steinbruch. [- - -] die Startbereiche angrenzend an die Startanlagen des panathenäischen Stadions und die unter [- - -] den heiligen Bezirk der Athena in Lamptrai, der Dorykleion genannt wird. [- - -] gemäß einem Orakelspruch und den festgebauten Platz beim Altar; das Hyakinthion [- - -] sie vor den Vorwahlen dem Heros Strategos opfern; das Heiligtum der Eukleia und Eunomia [- - -] die Palaistra; das so genannte Haus des Kyrrestes, das der Demos hinzuge[baut hat] [- - -] geweiht dem Zeus [Hymet]tios(?), so wie es auch vorher war; das Haus bei [- - -] alle und die Promenaden; alle Gräben der Ringmauer(?); das Sarapi[- - -] [- - -] begrenzt in der Stadt; die hohe Eiche; von den Gespannen [- - -] [- - -] die Anhöhe der Hebe beim Hymettos; das Grenzland in Lamptrai bei [- - -] [- - -] allen zu weiden und Holz zu holen. Fragment b: [- - - den heiligen Bezirk], den Dia[- - -] geweiht hat [- - -] [- - - un]d von den Tamiai [- - -] [- - -] und der Wiedererrichtung [- - -] [- - -] eines Gottes oder Heros [- - -] [- - -] und wenn jemand/etwas gemäß dem [- - -] [- - -] der Götter und Heroen [- - -] [- - -] geplan[t? - - -] [- - - - -]. Anmerkungen zur Übersetzung: (1) ἀποδόσεως: Mangels ausreichendem Kontext bleibt die Bedeutung unklar. (2) τὸ λεγόμενον ὑπὸ Σόλωνο[ς]: Variante: das von Solon (so) Genannte. (3) ψύκτρας: "Trockendocks" nach Day, Economic history, p 149 ("contrivances like dry docks, used for the cleaning and calking of ships"), "Baumgruppen oder Alleen" nach Gurlitt, Pausanias, p 210. Beide Bedeutungen sind von Wörtern aus spätantiken Glossarien abgeleitet. | Kommentar: | Die beiden Abklatsche beinhalten zwei Dekrete: Z.1-2a: Sehr fragmentarisches Dekret, von dem lediglich Teile der letzten Zeilen erhalten sind. Z.3-59: Dekret über die Renovierung sowie Restituierung abgekommener sakraler und öffentlicher Stätten in Attika, besonders auf Salamis und im Piräus. Die Ausführung wird dem Hoplitengeneral (strategos epi tous hoplitas), dem Archon Basileus sowie dem Tamias für religiöse Angelegenheiten (tamias tes hieras diataxeos) übertragen. Die sowohl hinsichtlich des Textes als auch der Übersetzung mit berücksichtigten Fragmente b und c finden sich nicht auf den Abklatschen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sprache: | Griechisch | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gattung: | Sonstige Inschrift | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Beschreibung: | Stele aus Marmor, oben, unten und links gebrochen; der rechte Rand erhalten. Etwa die Hälfte jeder Zeile dürfte erhalten sein. Der Text ist ca. von Z.31 bis Z.41 stark verwittert. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maße: | Höhe: 112,7 cm Breite: 55,5 cm Tiefe: 8,9-9,7 cm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zeilenhöhe: | Zeile 1-2: 0,9 cm, Zeile 3-59: 0,7 cm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Datierung: | 1. Jh. v.Chr.: "ca. a. 10/9-3/2 a." Culley, in: Hesperia 44, 1975, p 211; "time of Augustus" Day, Economic history, p 148; "27/6 B. C." Oliver, in: AJP 93, 1972, 191; "zwischen 138 und 170 n.Chr." Gurlitt, Pausanias, p 209; 74/3-65/4 v.Chr. Von Freeden, OIKIA KYPPHΣTOY, p 157-183. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Herkunftsort: | Athen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fundort (historisch): | Athen ↗Der Link verweist auf den Normdateneintrag des Ortes in Pleiades. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fundort (modern): | Athen ↗Der Link verweist auf den Normdateneintrag des Ortes in GeoNames., "Propylaea prope sacellum Victoriae" IG-022, 01035. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Geschichte: | Frg. a: "Found in 1884 in a Turkish dry-wall south of the Propylaia on the Acropolis" Culley, in: Hesperia 44, 1975, p 207; Frg. b und c: "findspot unknown" l.c. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aufbewahrungsort: | Athen, Epigraphisches Museum, Inv.Nr. EM 13280; EM 8134; EM 8135 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konkordanzen: | IG-022, 01035 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Literatur: | G. R. Culley, The restoration of sanctuaries in Attica: I.G., II2, 1035, in: Hesperia 44, 1975, p 207-223. J. Day, An economic history of Athens under Roman domination, New York 1942, p 146-151. J. H. Oliver, On the Hellenic policy of Augustus and Agrippa in 27 B. C., in: AJP 93, 1972, p 190-197. W. Gurlitt, Über Pausanias, Graz 1890, p 209-212. J. von Freeden, OIKIA KYPPHΣTOY. Studien zum sogenannten Turm der Winde in Athen, Rom 1983, p 157-183. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Abklatsche: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EPSG_1093G | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aufbewahrung: | Kasten | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zustand: | leicht beschädigt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farbe: | weiß | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EPSG_1066G | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aufbewahrung: | Kasten | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zustand: | stark beschädigt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farbe: | weiß | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anmerkungen: | EPSG_1093G: Der Abkatsch ist an den Rändern leicht beschädigt sowie an manchen Stellen vergilbt. EPSG_1066G: Der Abklatsch ist an den Rändern eingerissen, verschmutzt sowie vergilbt. EPSG_1093G-EPSG_1066G: Die beiden Abklatsche bieten Fragment a von IG-022, 01035. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Impressum: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Herausgeber: | Institut für Alte Geschichte und Altertumskunde, Karl-Franzens-Universität Graz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Datenerfassung: | Christian Wallner, Martin M. Bauer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Datenmodellierung: | Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Universität Graz | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rechte: | Creative Commons BY-NC-SA 4.0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Permalink: | http://gams.uni-graz.at/o:epsg.1093g | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Handle: | hdl.handle.net/11471/504.40.71 |