GAMS

Vokabularien und Ontologien

zur Übersicht

Siegelvokabular | Vocabulaire Internationale de la Sigillographie

Zentrum für Informationsmodellierung, Karl-Franzens-Universität Graz

2022-02-21

Multilingual terminology extracted from "Conseil international des archives, Comité de sigillographie, Vocabulaire international de la Sigillographie, Roma, Ministero per i beni culturali e ambientali. Ufficio centrale per i beni archivistici, 1990 (Pubblicazioni degli archivi di Stato, Sussidi, 3)., which is online at http://www.archivi.beniculturali.it/dga/uploads/documents/Sussidi/Sussidi_3_A.pdf. Please refer to this for further translations.

Conseil International des Archives - Comité de Sigillographie

Robert-Henri Bautier

Stefania Ricci Noè

Sabrina Strutz

Georg Vogeler

Permalink: http://gams.uni-graz.at/o:vis

Handle: hdl.handle.net/11471/521.10.6

SKOS/XML anzeigen

Nutzungshinweis: Angezeigt werden die hierarchische Gliederung und die skos:prefLabel-Einträge der Konzepte. Die Sprachauswahl ermöglicht ein Wechseln zwischen entsprechenden Labeln. Für mehr Information zum Einzelkonzept (z.B. skos:definition, skos:exactMatch, etc.) klicken Sie auf den Konzeptlink in Klammer. Dort können Sie auch das gewählte Konzept als SKOS/XML Snippet anzeigen.


use the asterisk (*) to truncate your search

Terms are available in the following languages: de (339) | en (367) | es (386) | fr (413) | la (1)
Please be aware that not all concepts have equivalents in all languages.

  • GÉNÉRALITÉS (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_I)fr: GÉNÉRALITÉS

    skos:narrower

    • Sigilografia (http://gams.uni-graz.at/o:vis#1)fr: sigillographie | de: Siegelkunde | en: Sigillography | es: Sigilografia

      skos:altLabel (fr): sphragistique

      skos:altLabel (de): Sphragistik

      skos:altLabel (en): sphragistic

      skos:altLabel (es): esfragística

      skos:definition (fr): La sigillographie, appelée également sphragistique, est la discipline historique qui a pour objet l'étude des sceaux sous tous leurs aspects et quelle qu'en soit la date. Elle décrit matrices et empreintes et les étudie de façon critique, du point de vue historique, artistique, technique et de la valeur probatoire: types, légendes, modes d'apposition et nature diplomatique et juridique, ainsi que les méthodes de conservation.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Art of the seal (http://gams.uni-graz.at/o:vis#2)fr: art du sceau | de: Siegelkunst | en: Art of the seal

      skos:definition (fr): L'art du sceau est un aspect de la sigillographie et aussi de la glyptique.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      skos:narrower

    • sceau (http://gams.uni-graz.at/o:vis#3)fr: sceau | de: Siegel

      skos:narrower

      • Sello (le mot s'applique aussi aux empreintes métalliques) (http://gams.uni-graz.at/o:vis#3a)en: Seal impression | es: Sello (le mot s'applique aussi aux empreintes métalliques)

        skos:definition (fr): Le sceau (lat. sigillum) est au sens général du terme, une empreinte obtenue sur un support par l'apposition d'une matrice présentant des signes propres à une autorité ou à une personne physique ou morale en vue de témoigner de la volonté d'intervention du sigillant. De façon courante, il désigne l'empreinte imprimée sur de la cire ou une autre matière molle (glaise, papier etc.),par opposition à la bulle, imprimée sur une matière métallique (pl. I f).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello (matriz) (http://gams.uni-graz.at/o:vis#3b)en: Seal matrix (or die) | es: Sello (matriz)

        skos:definition (fr): Le sceau (lat. igillum) est par extension, le mot peut désigner aussi la matrice d' où est tirée cette empreinte (pl. I a). Le mot latin sigillum a pu aussi désigner l' acte scellé.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello de validación (http://gams.uni-graz.at/o:vis#4)fr: sceau de validation | de: Beglaubigungssiegel | en: Seal of validation | es: Sello de validación

      skos:definition (fr): Un sceau de validation est un sceau dont l'apposition a pour but de conférer à la chose ainsi marquée une attestation et, plus particulièrement, de donner au contenu d'un document une garantie d'authenticité.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello de cierre (http://gams.uni-graz.at/o:vis#5)fr: sceau de clôture | de: Verschlußsiegel | en: Seal of closure | es: Sello de cierre

      skos:definition (fr): Un sceau de clôture est un cachet qui place le contenu de la chose ainsi marquée, et notamment d'une lettre, sous une protection qui la garantisse tant qu'elle est ainsi fermée. Sceaux de validation et de clôture peuvent coexister: une lettre patente, munie de son sceau de validation, peut être expédiée dose à l'aide d'une attache quelconque scellée pour en maintenir le contenu secret jusqu'à ce qu'elle soit parvenue entre les mains de son destinataire; le sceau de clôture, d'autre part, garantit l'origine de la pièce qui est ainsi fermée (pl. XIe).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello de creencia (http://gams.uni-graz.at/o:vis#6)fr: sceau de reconnaissance | de: Botensiegel | en: Seal of recognizance | es: Sello de creencia

      skos:definition (fr): Un sceau de reconnaissance est une matrice ou une empreinte de sceau envoyée par une autorité pour accréditer une personne ou attester l'origine d'un ordre.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Matriz de sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#7)fr: matrice de sceau | de: Siegelstempel | en: Seal matrix (or die) | es: Matriz de sello

      skos:altLabel (de): Petschaft

      skos:altLabel (de): Typar

      skos:definition (fr): Une matrice de sceau (lat. typarium) est un instrument portant, gravées en creux et à l'envers, les marques distinctives d'une autorité ou d'une personne physique ou morale (c'est-à-dire le type) et destiné à être imprimé sur un support (voir aussi: V. Les matrices de sceau) (pl. I a).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Impronta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#8)fr: empreinte | de: Siegel(abdruck) | en: Impression | es: Impronta

      skos:definition (fr): Une empreinte est la marqùe laissée de façon permanente par la pression de la matrice sur le support ou sur une matière fixée à ce support. L'empreinte sur un document original est également désignée du nom de sceau (pl. I f, VII c).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Titular del sello; aussi le bénéficiaire d'un sceau d'emprunt: Sigilante (http://gams.uni-graz.at/o:vis#9)fr: sigillant | de: Siegelinhaber | en: Owner of the seal | es: Titular del sello; aussi le bénéficiaire d'un sceau d'emprunt: Sigilante

      skos:altLabel (de): Siegelführer

      skos:altLabel (de): Siegler

      skos:altLabel (es): aussi le bénéficiaire d'un sceau d'emprunt: Sigilante

      skos:definition (fr): Le sigillant est l'autorité ou la personne physique ou morale au nom de qui la matrice est imprimée et dont elle porte les marques distinctives. C'est donc le possesseur du sceau, à distinguer du scelleur ou du garde du scel, ainsi que du bénéficiaire d'un sceau d'emprunt.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

  • NATURE MATÉRIELLE DU SCEAU ET SA TRADITION (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_II)fr: NATURE MATÉRIELLE DU SCEAU ET SA TRADITION

    skos:narrower

  • NATURE DIPLOMATIQUE ET NATURE JURIDIQUE DU SCEAU (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_III)fr: NATURE DIPLOMATIQUE ET NATURE JURIDIQUE DU SCEAU

    skos:narrower

    • Naturaleza diplomática del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#25)fr: nature diplomatique du sceau | de: Diplomatische Seite des Siegels | en: Diplomatic nature of the seal | es: Naturaleza diplomática del sello

      skos:definition (fr): La nature diplomatique du sceau est sa qualification quant à son emploi en ce qui concerne les documents diplomatiques, compte tenu des règles en usage dans les chancelleries et les administrations.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Naturaleza jurídica del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#26)fr: nature juridique du sceau | de: Rechtscharakter des Siegels | en: Legal nature of the seal | es: Naturaleza jurídica del sello

      skos:definition (fr): La nature juridique du sceau est sa qualification quant à sa valeur pour donner authenticité au contenu de l'acte, compte tenu du droit en vigueur.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello mayor (http://gams.uni-graz.at/o:vis#27)fr: grand sceau | de: Großes Siegel | en: Great seal | es: Sello mayor

      skos:altLabel (de): Größeres Siegel

      skos:altLabel (de): Hauptsiegel

      skos:altLabel (en): Broad seal

      skos:altLabel (es): gran sello

      skos:altLabel (es): seulement pour les sceaux royaux en Aragon: Flahón

      skos:definition (fr): Le grand sceau (lat. sigillum magnum, sigillum maius) est le sceau principal d'une autorìté publique ou d'une personne morale, destiné à valider ses actes les plus solennels et, plus généralement, ceux par lesquels elle engage sa propre responsabilité à l'égard des tiers. Il n'y a, en principe, qu'un seul grand sceau en service.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello menor (http://gams.uni-graz.at/o:vis#28)fr: petit sceau | de: Kleines Siegel | en: Small seal | es: Sello menor

      skos:definition (fr): Le petit sceau (lat. sigillum parvum, sigillum minus, bullectum) est le sceau secondaire d'une autorité publique ou d'une personne morale, destiné normalement à valider ses actes ordinaires et, toujours, ceux qui se rapportent à sa gestion interne. Il peut occasionnellement servir de contresceau ou de substitut du grand sceau.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello mediano (http://gams.uni-graz.at/o:vis#29)fr: sceau moyen | es: Sello mediano

      skos:definition (fr): Le sceau moyen (lat. sigillum mediocre) est dans certaines chancelleries (Hongrie, Transylvanie, Valachie, Moldavie) un des sceaux dont elles se servaient pour sceller certaines catégories d'actes.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello secreto (http://gams.uni-graz.at/o:vis#30)fr: sceau du secret | de: Sekretsiegel | en: Signet | es: Sello secreto

      skos:altLabel (fr): sceau secret

      skos:altLabel (de): Sekret

      skos:altLabel (en): secretum

      skos:altLabel (es): Sello de la poridad

      skos:definition (fr): Le sceau du secret ou sceau secret (lat. sigillum secreti, sigillum secretum, signetum secretum, secretum) est un sceau de petite dimension, dont use le détenteur d'une autorité publique pour sceller ses missives ou, plus généralement, les pièces qui le concernent personnellement. Il peut aussi servir de contre-sceau ou être utilisé comme sceau de substitution en cas d'absence du grand sceau.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Anillo del pescador (http://gams.uni-graz.at/o:vis#31)fr: anneau du pêcheur | de: Fischerring | en: Fisherman's ring | es: Anillo del pescador

      skos:definition (fr): L'anneau du pêcheur (lat. anulus piscatoris) est, à l'origine, le sceau secret dont le pape a cacheté certaines de ses missives. Il est ensuite le sceau dont sont scellés des actes établis par les secrétaires, et notamment les brefs pontificaux; à partir du XIXe siècle il se présente sous la forme d'un timbre humide à l'encre rouge.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello privado (http://gams.uni-graz.at/o:vis#32)fr: sceau privé | en: Privy seal | es: Sello privado

      skos:altLabel (es): Sello de la poridad

      skos:definition (fr): Le sceau privé (lat. sigillum privatum) est, en principe, l'équivalent du sceau secret; mais en Angleterre, par suite de l'évolution des institutions, il a donné lieu à l'organisation d'un service royal particulier, dit du "Privy Seal". Il en a été de même en Castille.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello de sustitución (http://gams.uni-graz.at/o:vis#33)fr: sceau de substitution | en: Seal of absence | es: Sello de sustitución

      skos:altLabel (fr): substitut du grand sceau

      skos:altLabel (fr): sceau en l'absence

      skos:altLabel (en): Seal of substitution)

      skos:altLabel (en): deputed seal

      skos:altLabel (es): sello in absentia magni

      skos:definition (fr): Un sceau de substitution ou substitut du grand sceau ou sceau en l'absence (lat. sigillum in absentia magni) est le sceau dont usait une autorité publique pour valider les actes qu'elle commandait, en cas d'absence ou d'indisponibilité du grand sceau ou de tel autre sceau dont l'acte aurait dû être pourvu, et auquel elle déclarait attacher une valeur diplomatique et juridique équivalente.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello ordenado (http://gams.uni-graz.at/o:vis#34)fr: sceau ordonné | es: Sello ordenado

      skos:altLabel (fr): sceau ordonné en l'absence du grand

      skos:definition (fr): Le sceau ordonné (lat. sigillum ordinatum) ou sceau ordonné en l'absence du grand est en France le sceau dont usaient les Cours souveraines (Parlement, Chambre des Comptes), selon une procédure déterminée, comme substitut du grand sceau et qui était destiné à valider les actes royaux commandés par elles dans les mêmes conditions que s'ils étaient expédiés par la grande chancellerie.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello de regencia (http://gams.uni-graz.at/o:vis#35)fr: sceau de régence | de: Regentschaftssiegel | en: Seal of regency | es: Sello de regencia

      skos:altLabel (de): pour le sceau dont usait le "Reichsvikar" lors de la vacance du trône: Vikariatssiegel

      skos:definition (fr): Un sceau de régence est le sceau dont usaient les régents du royaume pour sceller les actes royaux commandés par eux lorsque le roi absent (et notamment parti à la croisade) avait emporté le grand sceau pour sceller ses propres actes.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello ante susceptum (http://gams.uni-graz.at/o:vis#36)fr: sceau ante susceptum | en: Seal of election | es: Sello ante susceptum

      skos:definition (fr): Le sceau ante susceptum est le sceau dont le prince se servait avant san avénement et dont il usait encore dans ses fonctions nouvelles dans l'attente de son couronnement ou de son sacre ou encore de la gravure de son nouveau sceau.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello de electo (http://gams.uni-graz.at/o:vis#37)la: sigillum electi | de: Elektensiegel | en: Seal of election | es: Sello de electo

      skos:definition (fr): On appelle sigillum electi le sceau dont usaient les évêques après leur élection, mais avant leur intronisation.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Bulla dimidia (http://gams.uni-graz.at/o:vis#38)fr: bulla dimidia | de: Halbbulle | en: Half-pull | es: Bulla dimidia

      skos:altLabel (fr): bulla blanca

      skos:altLabel (fr): bulla defectiva

      skos:altLabel (es): semibula

      skos:definition (fr): La bulla dimidia ou bulla bianca ou bulla defectiva est la bulle dont usait le pape entre son élection et son couronnement et dont la face, qui devait comporter l'inscription du nom, demeurait vide.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello de jurisdicción (http://gams.uni-graz.at/o:vis#39)fr: sceau de juridiction | de: Gerichtssiegel | en: Seal ad causas | es: Sello de jurisdicción

      skos:definition (fr): Un sceau de juridiction est le sceau dont usait une autorité, laïque ou ecclésiastique, dans l'exercice de ses attributions judiciaires, contentieuses ou gracieuses.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello riguroso (http://gams.uni-graz.at/o:vis#40)fr: sceau rigoureux | es: Sello riguroso

      skos:definition (fr): Un sceau rigoureux est le sceau dont usaient certaines cours pour valider des contrats, spécialement en matière commerciale, dont la nonexécution entraînait l'application d'une procédure rapide et sans appel, la cour agissant, summarie et de plano. Tels le "sceau des foires de Champagne", de la "Cour du petit scel de Montpellier", etc.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello ad causas (http://gams.uni-graz.at/o:vis#41)fr: sceau aux causes | de: Geschäftssiegel | en: Seal ad causas | es: Sello ad causas

      skos:altLabel (de): sigillum ad causas

      skos:definition (fr): Le sceau aux causes (lat. sigillum ad causas) est le sceau particulier dont usaient les autorités municipales ou seigneuriales dans l'exercice de leur juridiction contentieuse. Dans certaines villes ou certaines chancelleries, il pouvait servir comme sceau de substitution du grand sceau ou être l'équivalent du petit sceau. Comme les suivants (voir: n° 42), il a pris son développement à partir du petit sceau.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello para contratos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#42)fr: sceau aux contrats | en: Seal of recognizances | es: Sello para contratos

      skos:altLabel (fr): sceau aux obligations

      skos:altLabel (fr): sceau aux reconnaissances

      skos:altLabel (es): sello obligatorio

      skos:definition (fr): Le sceau aux contrats (lat. sigillum ad contractus), dit aussi sceau aux obligations (lat. sigillum ad obligationes) ou encore sceau aux reconnaissances (lat. sigillum ad recognitiones) est le sceau dont usaient des autorités municipales ou seigneuriales dans l'exercice de leur juridiction gracieuse.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Contrasello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#43)fr: contre-sceau | de: Rücksiegel | en: Counter-seal | es: Contrasello

      skos:altLabel (de): Gegensiegel

      skos:altLabel (de): Kontrasiegel

      skos:definition (fr): Le contre-sceau (lat. contrasigillum) est un sceau de plus petite dimension empreint au dos d'un sceau pour parfaire la validation et rendre plus difficile une falsification. C'est généralement un petit sceau en étroite relation avec le sceau lui-même, soit que sa légende continue celle du sceau, soit qu'elle comporte des mots tels que contrasigillum, clavis sigilli, secretum sigilli (pl. VIII g).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello utilizado como contrasello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#44)fr: sceau placé en contre-sceau | de: Siegel als Rücksiegel | en: Substitute counter-seal | es: Sello utilizado como contrasello

      skos:definition (fr): Le sceau placé en contre-sceau est un sceau qui est employé en guise de contre-sceau. Il peut s'agir soit d'un autre sceau du même sigillant (petit sceau, sceau du secret, signet), soit du sceau d'une autre personne, physique ou morale, en relation avec le sigillant: sceau de la femme au revers de celui du mari, de l'abbé agissant pour son abbaye, du maire pour sa commune, du bailli ou du prévôt pour le bailliage ou la prévôté, etc.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Capacidad sigilar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#45)fr: capacité sigillaire | de: Siegelmäßigkeit | en: Right to use a seal | es: Capacidad sigilar

      skos:altLabel (fr): droit au sceau

      skos:altLabel (es): derecho al uso de sello

      skos:definition (fr): La capacité sigillaire ou droit au sceau est le droit reconnu à une personne physique ou morale de disposer d'un sceau pour en valider les contrats et obligations passés par elle-même et, éventuellement, par ses dépendants.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Competencia sigilar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#46)fr: compétence sigillaire | de: Siegelkompetenz | en: Competence to seal | es: Competencia sigilar

      skos:altLabel (en): Authority to seal

      skos:definition (fr): La compétence sigillaire est le droit reconnu à une personne de sceller les actes émanés d'une institution au nom et à la place de celle-ci.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Falta de sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#47)fr: défaut de sceau | de: Siegelkarenz | en: Lacking a seal | es: Falta de sello

      skos:altLabel (fr): carence de sceau

      skos:altLabel (es): Carencia de sello

      skos:definition (fr): Il y a défaut de sceau (on dit aussi carence de sceau) (lat. carentia sigilli) lorsqu'une personne physique ou morale ne possède pas de sceau ou qu'elle n'a pas la capacité sigillaire.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Ausencia del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#48)fr: absence de sceau | en: Absence of a seal | es: Ausencia del sello

      skos:definition (fr): Il y a absence de sceau (lat. absentia sigilli) lorsqu'une personne ne dispose pas matériellement de son sceau au moment de passer un acte.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#49)

      skos:narrower

      • Préstamo del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#49a)fr: emprunt de sceau | de: Siegelung in fremder Sache | en: Borrowing of a seal | es: Préstamo del sello

        skos:altLabel (de): Fremdbesiegelung

        skos:definition (fr): Un emprunt de sceau est le fait pour une personne - juridiquement tenue de s'engager sous son propre sceau, mais qui se trouve à ce moment en état d'absence ou de carence de sceau - de demander à une autre personne de sceller à sa place ou de lui prêter le sceau qu'elle possède.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello prestado (http://gams.uni-graz.at/o:vis#49b)fr: sceau d'emprunt | en: Borrowed seal | es: Sello prestado

        skos:definition (fr): Ce sceau est dit sceau d'emprunt (lat. sigillum praestatum). Le bénéficiaire de cet emprunt peut s'engager à resceller l'acte ou à le renouveler sous son propre sceau dès qu'il sera en état de le faire.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#50)

      skos:narrower

      • Sello de jurisdicción graciosa (http://gams.uni-graz.at/o:vis#50a)fr: sceau de juridiction gracieuse | de: Siegelung der freiwilligen Gerichtsbarkeit | es: Sello de jurisdicción graciosa

        skos:definition (fr): Un sceau de juridiction gracieuse est un sceau par lequel une autorité, laïque ou ecclésiastique, scelle les actes privés que ses justiciables (ou éventuellement d'autres personn es privées n'ayant pas capacité sigillaire ou souffrant d'un défaut de sceau) lui demandent de notifier et d'authentifier, la cour judiciaire de cette autorité ayant alors compétence pour juger des litiges qui nal'traient à propos de l'exécution de cet acte.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello de ... instituido en ... (http://gams.uni-graz.at/o:vis#50b)fr: sceau de ... établi à ... | es: Sello de ... instituido en ...

        skos:definition (fr): Un sceau de juridiction décentralisé dans un siège de circonscription administrative est dit sceau de ... établi à ... (lat. sigillum ... institutum in ... ).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello auténtico (http://gams.uni-graz.at/o:vis#51)fr: sceau authentique | de: Authentisches Siegel | en: Seal of authentication | es: Sello auténtico

      skos:altLabel (en): authenticating seal

      skos:definition (fr): Un sceau authentique (lat. sigillum authenticum) est celui qui fait autorité devant toute juridiction en cas de contestation, soit parce qu'il est celui d'une autorité publique ou d'une personne physique ou morale bene famosa, soit parce que son authenticité a été affirmée par une autorité publique.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Certificado de autenticidad del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#52)fr: certificat d'authenticité de sceau | en: Certificate of authenticity of seal | es: Certificado de autenticidad del sello

      skos:definition (fr): Un certificat d'authenticité de sceau est une attestation donnée par une autorité publique, notamment une juridiction, déclarant que le sceau dont est scellé un acte est bien celui du sigillant et qu'il a la capacité de s'engager sous ce sceau de façon juridiquement valable. Ce certificat prend souvent la forme du transfixe.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Seal of corroboration (http://gams.uni-graz.at/o:vis#53)fr: sceau de confortation | en: Seal of corroboration

      skos:definition (fr): Un sceau de confortation est un sceau apposé à un document par une autorité ou une personne notable (sigillum magis authenticum) pour confirmer (ad maiorem firmitatem) l'authenticité du sceau apposé par une personne moins notable (minus famosa).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Seal of corroboration (http://gams.uni-graz.at/o:vis#54)fr: sceau d'attestation | en: Seal of corroboration

      skos:definition (fr): Un sceau d'attestation est un signet ou un petit sceau apposé au bas d'une pièce, ou sur son repli ou encore sur les extrémités des attaches d'un sceau.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      skos:narrower

    • Revocación del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#55)fr: révocation du sceau | de: Siegelverrufung | en: Revocation of seal | es: Revocación del sello

      skos:definition (fr): Une révocation du sceau est une déclaration volontaire par laquelle une personne manifeste son intention de ne plus user de la matrice de ce sceau (par suite de perte, de vol, de contrefaçon, de mutation dans sa propre capacité juridique, etc.) et annule d'avance toute acte qui serait ultérieurement validé par ce sceau.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Declaración de adopción de sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#56)fr: déclaration d'usage de sceau | de: Erklärung über den Gebrauch eines (neuen) Siegels | es: Declaración de adopción de sello

      skos:definition (fr): Une déclaration d'usage de sceau est l'expression écrite de la volonté d'une personne d'user à l'avenir d'une matrice donnée.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Desellado de un acta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#57)fr: descellement d'un acte | en: Removal of the seal | es: Desellado de un acta

      skos:definition (fr): Le descellement d'un acte est l'opération par laquelle une autorité fait procéder à l'enlèvement du sceau (ou des sceaux) d'un acte pour lui ôter toute valeur juridique (par exemple, une charte communale après l'abrogation de la commune ou de ses franchises).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Casación del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#58)fr: cassation du sceau | de: Kassation des Siegelstempels | en: Invalidation of the seal | es: Casación del sello

      skos:definition (fr): La cassation du sceau est l'interdiction d'user d'une matrice, décidée par une autorité.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Quebrantamiento del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#59)fr: brisement du sceau | de: Brechen des Siegelstempels | en: Breaking of the seal | es: Quebrantamiento del sello

      skos:altLabel (de): Vernichtung des Siegelstempels

      skos:definition (fr): Le brisement du sceau est l'opération par laquelle une matrice est mise en pièces, "brisée" (lat. frangere sigillum) pour en empêcher l'utilisation, soit à la mort d'une personne physique, soit par suite d'une mutation dans la capacité juridique d'une personne physique ou morale, soit en conséquence d'une cassation (par exemple, aliénation d'une seigneurie, renonciation à des prétentions, suppression d'une commune).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Cancelación del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#60)fr: cancellation du sceau | de: Außerkraftsetzung des Siegelstempels | en: Cancellation of the seal | es: Cancelación del sello

      skos:definition (fr): La cancellation du sceau (lat. cancellatio sigilli) est l'opération par laquelle une matrice est mise matériellement hors d'usage (sans être "brisée") pour les raisons indiquées à propos du brisement.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

  • MODES D'APPOSITION DU SCEAU (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_IV)fr: MODES D'APPOSITION DU SCEAU

    skos:narrower

    • Modos de aposición del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#61)fr: modes d'apposition du sceau | de: Siegelanbringungsarten | en: Methods of sealing | es: Modos de aposición del sello

      skos:altLabel (fr): scellement

      skos:altLabel (de): Besiegelungsarten

      skos:altLabel (de): Untersiegelungsarten

      skos:altLabel (de): Versiegelungsarten

      skos:definition (fr): Les modes d'apposition du sceau ou scellement sont les différents systèmes selon lesquels les actes sont matériellernent scellés.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Aposición del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#62)fr: apposition du sceau | de: Anbringung des Siegels | en: Sealing | es: Aposición del sello

      skos:altLabel (fr): scellage

      skos:altLabel (de): Besiegelung

      skos:altLabel (de): Untersiegelung

      skos:altLabel (de): Versiegelung

      skos:altLabel (es): sellado

      skos:definition (fr): L'apposition du sceau ou scellage (lat. sigillatio) est l'opération par laquelle un sceau est appliqué à une chose et notamment à une pièce diplomatique.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Aposición de la bula (http://gams.uni-graz.at/o:vis#63)fr: apposition de la bulle | de: Anbringung der Bulle | en: Attaching the bulla | es: Aposición de la bula

      skos:altLabel (fr): bullement

      skos:altLabel (de): Besiegelung mit Bulle

      skos:altLabel (de): Bullierung

      skos:definition (fr): On dit apposition de la bulle ou bullement (lat. bullatio), lorsque le sceau appliqué est une bulle.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sellar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#64)fr: Sceller | de: Siegeln | en: To seal | es: Sellar

      skos:altLabel (de): besiegeln

      skos:altLabel (de): untersiegeln

      skos:definition (fr): Sceller (lat. sigillare, bullare) est apposer le sceau, soit directement sur la pièce, soit sur les attaches dont elle peut être munie pour le recevoir. L'action de sceller est dite scellage.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Resellar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#65)fr: Resceller | de: Neubesiegeln | en: To reseal | es: Resellar

      skos:altLabel (de): wiederbesiegeln

      skos:definition (fr): Resceller consiste à apposer un nouveau sceau à un acte qui a déjà été scellé, soit à la suite du descellement de la pièce, soit pour le confirmer s'il avait été précédemment scellé d'un sceau d'emprunt, soit en vue de garantir la permanence de sa valeur en cas de mutation du garant.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sellado múltiple (http://gams.uni-graz.at/o:vis#66)fr: scellage multiple | en: Multiple sealing | es: Sellado múltiple

      skos:definition (fr): Le scellage multiple d'un acte est la validation de celui-ci par l'apposition de plusieurs sceaux appartenant à différents sigillants (autorités ou personnes intervenant à l'acte à divers titres).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello adherido (http://gams.uni-graz.at/o:vis#67)fr: sceau plaqué | de: Aufgedrücktes Siegel | en: Applied seal | es: Sello adherido

      skos:definition (fr): Un sceau plaqué (lat. sigillum placatum) est un sceau apposé directement sur le support d'un acte (pl. IX a).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello roblado (http://gams.uni-graz.at/o:vis#68)fr: sceau rivé | de: Durchgedrücktes Siegel | es: Sello roblado

      skos:definition (fr): Un sceau rivé (lat. sigillum transfixum) est un sceau plaqué dont le gâteau de cire pénètre au revers du support à travers une incision pour qu'il soit mieux fixé sur le document. La masse de cire du dos peut être renforcée par un nouvel apport de matière et même recevoir éventuellement une marque complémentaire de validation (contre-sceau, marque de doigts) (pl. IX a).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Huellas de dedos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#69)fr: marques de doigts | de: Fingerabdrücke | en: Fingermarks | es: Huellas de dedos

      skos:definition (fr): Les marques de doigts sont des empreintes d'un ou de plusieurs doigts qui, dans certaines chancelleries, étaient appuyés au dos du sceau dans la cire amollie, au moment du scellage.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello de placa (http://gams.uni-graz.at/o:vis#70)fr: sceau en placard | de: Aufgedrücktes Siegel | en: Seal en placard | es: Sello de placa

      skos:definition (fr): Un sceau en placard est un sceau constitué d'une mince couche de cire plaquée directement sur le support sans le secours d'une incision, mais souvent sur des traces de cire disposées en croix et destinées à en faciliter l'adhérence, ou parfois sur un papier spécialement préparé pour le recevoir.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Cola (http://gams.uni-graz.at/o:vis#71)fr: simple queue | de: (Abhangende) Pressel | en: Tongue | es: Cola

      skos:definition (fr): Une simple queue (lat. cauda simplex) est une languette détachée du support par incision sur une partie de sa longueur et qui est destinée à recevoir le sceau (pl. IX b).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Cola parisina (http://gams.uni-graz.at/o:vis#72)fr: simple queue parisienne | es: Cola parisina

      skos:altLabel (fr): simple queue bretonne

      skos:altLabel (es): cola bretona

      skos:definition (fr): On parle d'une simple queue parisienne ou quelquefois d'une simple queue bretonne lorsqu'on fait repasser la languette dans le support par une fente appropriée afin d'éviter la déchirure du support ou de la queue elle-même sous le poids du sceau et pour donner ainsi plus de résistance au document une fois scellé (pl. X a).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello pendiente (http://gams.uni-graz.at/o:vis#73)fr: sceau pendant | de: Anhängendes angehängtes Siegel | en: Pendent seal | es: Sello pendiente

      skos:altLabel (de): Angehängtes Siegel

      skos:altLabel (de): Hängesiegel

      skos:definition (fr): Un sceau pendant (lat. sigillum pendens) est un sceau qui est apposé sur des attaches passées à travers le support et qui en deviennent définitivement solidaires par le scellage (pl. X b).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Enlaces (http://gams.uni-graz.at/o:vis#74)fr: attaches du sceau | de: Befestigungsmittel | en: Tags | es: Enlaces

      skos:altLabel (en): laces

      skos:altLabel (en): cords

      skos:altLabel (es): vínculo

      skos:altLabel (es): lemnisco

      skos:definition (fr): Les attaches du sceau sont des liens passant à travers le support au moyen d'une incision et destinés à recevoir le sceau. Dans le latin de la chancellerie pontificale les attaches de la bulle sont dits filum, quelle que soit leur nature (lacs ou cordons de soie, lat. filum sericum, ou cordelette de chanvre, lat. filum canapis) (pl. X c).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Tira de pergamino (http://gams.uni-graz.at/o:vis#75)fr: double queue | de: Pressel | en: (Doubled) tag | es: Tira de pergamino

      skos:altLabel (de): Pergamentstreifen

      skos:definition (fr): Une double queue (lat. cauda duplex) est une languette de parchemin, indépendante du support, passée à travers celui-ci au moyen d'une fente et sur laquelle est apposé le sceau. Les extrémités de la languette peuvent être emprisonnées sous le gâteau de cire ou bien être laissées libres au delà de celui-ci (pl. X f).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Hilos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#76)fr: lacs | de: Fäden | en: Cord | es: Hilos

      skos:definition (fr): Les lacs sont des attaches faites d'un ensemble de fils de soie (ou autre matière textile), non tissés, non tressés (ou tressés de façon très souple), simplement assemblés.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Hilos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#77)fr: flocs | es: Hilos

      skos:definition (fr): Les flocs sont des lacs auxquels l'absence de toute torsion laisse un aspect souple et ondulant.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Trencilla (http://gams.uni-graz.at/o:vis#78)fr: tresse | de: (Geflochtene) Schnur | en: Lace | es: Trencilla

      skos:definition (fr): Une tresse est une attache faite de fils ou de brins de soie (ou autre matière textile) soigneusement torsadés et entrelacés.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Cordón (http://gams.uni-graz.at/o:vis#79)fr: cordon | de: Schnur | en: Lace | es: Cordón

      skos:definition (fr): Un cordon est une attache faite, à la façon d'un câble, de fils (de soie ou de lin) assemblés et tordus et parfois terminés par des glands.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      skos:narrower

    • Cordel (http://gams.uni-graz.at/o:vis#80)fr: cordelette | de: Kordel | en: Lace | es: Cordel

      skos:definition (fr): Une cordelette est une attache faite, à la façon d'une ficelle, de plusieurs cordons tressés ensemble.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Cinta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#81)fr: ruban | de: Band | en: Ribbon | es: Cinta

      skos:definition (fr): Un ruban est une attache faite d'un tissu, généralement de soie, plat, étroit et souple.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Correílla (http://gams.uni-graz.at/o:vis#82)fr: lanière | de: Lederstreifen | en: Leather tag | es: Correílla

      skos:altLabel (es): tira de badana

      skos:definition (fr): Une lanière est une attache faite d'une mince courroie de cuir.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Nudos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#83)fr: noeuds | de: Knoten | en: Knots | es: Nudos

      skos:definition (fr): Les noeuds (lat. nodi) résultent de l'assemblage, obtenu en les nouant une ou plusieurs fois, des deux parties des attaches une fois passées à travers les fentes ou les oculi du support pour les assujettir à celui-ci et avant que leurs extrémités reçoivent le sceau. Outre leur rôle fonctionnel, les noeuds peuvent présenter des combinaisons ornementales.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Extremos de los enlaces (http://gams.uni-graz.at/o:vis#84)fr: extrémités des attaches | en: Ends of the tags | es: Extremos de los enlaces

      skos:definition (fr): Les extrémités des attaches sont les parties de celles-ci qui ressortent du sceau après le scellage; elles peuvent recevoir des sous-sceaux.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Plica (http://gams.uni-graz.at/o:vis#85)fr: repli | de: Plica | en: Fold | es: Plica

      skos:altLabel (de): Umbug

      skos:definition (fr): Le repli (lat. plica) est un renforcement de la partie inférieure du support par pliage simple et dans lequel sont normalement percés fentes ou oculi (pl. X d).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Plica replegada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#86)fr: bourrelet | en: Multiple fold | es: Plica replegada

      skos:definition (fr): Un bourrelet est un repli formé de pliages multiples.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Incisión (http://gams.uni-graz.at/o:vis#87)fr: incision | en: Incision | es: Incisión

      skos:narrower

    • Incisión cruciforme (http://gams.uni-graz.at/o:vis#88)fr: incision cruciforme | de: Kreuzschnitt | en: Cruciform incision | es: Incisión cruciforme

      skos:definition (fr): Une incision cruciforme est formée par deux incisions pratiquées perpendiculairement l'une à l'autre en se recoupant au centre et provoquant ainsi de petites languettes.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Incisión en estrella (http://gams.uni-graz.at/o:vis#89)fr: incision en étoile | de: Sternförmiger Einschnitt | en: Star-shaped incision | es: Incisión en estrella

      skos:definition (fr): Une incision en étoile est formée par trois ou quatre incisions se recoupant en leur centre.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Lengüetas de la incisión (http://gams.uni-graz.at/o:vis#90)fr: languettes de l'incision | de: Einschnittsklappen | en: Tongues of the incision | es: Lengüetas de la incisión

      skos:definition (fr): Les languettes de l'incision sont les minces éléments du support dégagés par l'incision et qui, emprisonnés dans le gâteau de cire, permettent une meilleure adhérence du sceau plaqué en le rivant au support.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Corte (http://gams.uni-graz.at/o:vis#91)fr: fente | de: Schlitz | en: Slit | es: Corte

      skos:definition (fr): Une fente est une ouverture plus ou moins longue, pratiquée par incision dans le support ou son repli pour le passage des attaches. Il peut y avoir dans le support ou son repli deux ou même trois fentes verticales ou horizontales destinées au passage d'une double queue de parchemin (pl. X e).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Excisión (http://gams.uni-graz.at/o:vis#92)fr: excision | en: Excision | es: Excisión

      skos:narrower

      • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#92a)

        skos:definition (fr): Une excision est l'opération par laquelle, à la suite d'incisions multiples, un mince élément du support est détaché de celui-ci pour faciliter le passage des attaches ou pour mieux river au support le gâteau de cire d'un sceau plaqué.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#92b)

        skos:definition (fr): Une excision est par extension, le résultat de l'opération par laquelle, à la suite d'incisions multiples, un mince élément du support est détaché de celui-ci pour faciliter le passage des attaches ou pour mieux river au support le gâteau de cire d'un sceau plaqué.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • oculi (http://gams.uni-graz.at/o:vis#93)fr: oculi

      skos:narrower

      • Oculos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#93a)en: Holes | es: Oculos

        skos:definition (fr): Les oculi sont des excisions pratiquées dans le support ou, plus fréquemment, dans son repli, soit circulaires (obtenues par un poinçon) soit en losange ou en forme de polylobe (obtenues par découpage), afin de faciliter le passage des attaches.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Marks for holes (http://gams.uni-graz.at/o:vis#93b)en: Marks for holes

        skos:definition (fr): Les oculi sont des marques dessinées par le scribe sur le support ou son repli et destinées à indiquer au scelleur le mode de scellement de l'acte et la place où il doit pratiquer les excisions pour le passage des attaches; elles peuvent présenter un caractère ornemental.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Lengüeta de cierre (http://gams.uni-graz.at/o:vis#94)fr: languette de clôture | en: Tie | es: Lengüeta de cierre

      skos:narrower

      • Verschlußflasche (http://gams.uni-graz.at/o:vis#94a)de: Verschlußflasche

        skos:definition (fr): La languette de clôture est une mince partie du support dégagée par incision sur une grande partie du bord de celui-ci et qui permet, en passant par des incisions pratiquées dans le support de la pièce préalablement pliée et en y plaquant un cachet, de maintenir la pièce dose.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Verschlußstreifen (http://gams.uni-graz.at/o:vis#94b)de: Verschlußstreifen

        skos:definition (fr): La languette de clôture est une fine bande de parchemin ou de papier qui, indépendamment du support, est appelée à jouer le même rôle que dans le cas précédent.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Masa de cera (http://gams.uni-graz.at/o:vis#95)fr: gâteau de cire | de: Wachsklumpen | en: Cake of wax | es: Masa de cera

      skos:altLabel (fr): flan

      skos:definition (fr): Le gâteau de cire ou flan est la masse de cire, préalablement amollie, qui est appelée à recevoir l'impression de la matrice (pl. XI b).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello de papel y cera (ou oblea) (http://gams.uni-graz.at/o:vis#96)fr: sceau de cire sous papier | de: Papierwachssiegel | en: Papered seal | es: Sello de papel y cera (ou oblea)

      skos:altLabel (fr): sous couverte

      skos:altLabel (de): Siegel unter Papierdecke

      skos:definition (fr): Un sceau de cire sous papier ou sous couverte est une empreinte en placard (voir: n° 70) obtenue par un scellage sur une mince couche de cire, préalablement recouverte d'une pièce de papier. Le même fait se produit avec de la cire d'Espagne ou du pain à cacheter. La papier peut se replier sur l'empreinte pour la protéger et, en ce cas, présenter une forme ornementale ou un décor estampé ou gaufré, parfois armorié.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello de papel (http://gams.uni-graz.at/o:vis#97)fr: sceau de papier | de: Papiersiegel | en: Paper seal | es: Sello de papel

      skos:altLabel (es): sello en seco adherido

      skos:definition (fr): Un sceau de papier est une empreinte obtenue sur papier à l'aide d'un timbre sec et aussitôt placée, pour qu'elle y adhère, sur une pellicule de cire amollie (ou de pain à cacheter) disposée sur le support.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Subsellos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#98)fr: sous-sceaux | en: Supplementary seals | es: Subsellos

      skos:definition (fr): Des sous-sceaux (lat. subsigilla) sont des sceaux d'attestation apposés sur les extrémités d'une simple queue ou, plus généralement, d'une double queue par des personnes (officier ayant commandé l'acte, tabellion, clercs jurés etc.) qui garantissent la véracité du contenu afin que le responsable du sceau (chancelier, garde du scel) y appose ou fasse apposer le sceau de la juridiction ou de l'administration.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sellado con tira de pergamino o de papel inserta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#99)fr: scellage sur une ou plusieurs queues insérées | de: Siegelung mit eingehängtem Siegel | es: Sellado con tira de pergamino o de papel inserta

      skos:definition (fr): Le scellage sur une ou plusieurs queues insérées était opéré dans certaines chancelleries par l'apposition du sceau sur une ou plusieurs languettes de parchemin ou de papier ou bien sur des rubans, en les passant sur la face du support à travers deux ou plusieurs fentes superposées ou pratiquées en croix.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • scellage sur berceau (http://gams.uni-graz.at/o:vis#100)fr: scellage sur berceau

      skos:narrower

      • Sellado en cuna (http://gams.uni-graz.at/o:vis#100a)fr: scellage sur berceau | de: Siegelung in (andersfarbiger) Schüssel (ou Schale) | es: Sellado en cuna

        skos:definition (fr): Le scellage sur berceau s'opérait en deux temps: d'abord, les attaches étaient insérées dans un gâteau de cire (généralement de cire naturelle) ayant la forme du sceau (circulaire ou en navette), lequel était destiné à recevoir ensuite, comme dans un berceau, une seconde couche de cire, le plus souvent de couleur différente, et c'était sur cette matière qu'était frappée la matrice, celle-ci dégageant autour du type, sous l'effet de la pression, un bourrelet de protection, formé du premier gâteau. Ce scellage produisait normalement des sceaux bicolores: par exemple, sceau de cire rouge sur berceau de cire naturelle.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello en cuna (http://gams.uni-graz.at/o:vis#100b)fr: sceau sur berceau | de: Siegel in Siegelschüssel | es: Sello en cuna

        skos:definition (fr): Le résultat du scellage sur berceau était un sceau sur berceau (pl. XI a).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#101)

      skos:narrower

      • Sellado en caja (http://gams.uni-graz.at/o:vis#101a)fr: scellage dans la boîte | de: Siegelung unter Verwendung einer Siegelkapsel | en: Sealing in a box | es: Sellado en caja

        skos:definition (fr): Le scellage dans la boîte s'opérait par la frappe de la matrice sur un gâteau de cire préalablement disposé à l'intérieur d'une boîte, généralement métallique, qui assurait par la suite la protection de l'empreinte. Ce système excluait évidemment l'emploi d'un contre-sceau. Parfois un premier gâteau de cire naturelle était disposé dans la boîte et permettait d'emprisonner les attaches, passées à travers un orifice existant à la partie supérieure de la boîte, tandis que la matrice était frappée sur une seconde couche de cire, éventuellement de couleur différente, placée sur la première. Ainsi se trouvaient combinés le scellage sur berceau et le scellage dans la boîte.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello en caja (http://gams.uni-graz.at/o:vis#101b)fr: sceau dans la boîte | de: Siegel in Siegelkapsel | en: Seal in a box | es: Sello en caja

        skos:definition (fr): Le résultat de l'opération était un sceau dans la boîte (pl. XI d).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • scellage à cachet volant (http://gams.uni-graz.at/o:vis#102)fr: scellage à cachet volant

      skos:definition (fr): Le scellage à cachet volant s'opérait grâce à une languette de clôture amovible, en papier, de longueur variable, qui permettait de faire sceller par une autorité disposant d'un sceau une pièce préparée par une autre autorité qui n'en disposait pas. Ce système a été utilisé notamnient en France au XVIIᵉ siècle pour l'expédition de pièces relevant de plusieurs autorités.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sellado lateral (http://gams.uni-graz.at/o:vis#103)fr: scellage latéral | de: Seitliche Besiegelung | en: Lateral sealing | es: Sellado lateral

      skos:definition (fr): Le scellage latéral est l'apposition de sceaux sur les côtés du support. Il se constate en plusieurs circonstances.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      skos:narrower

      • "Igel" (http://gams.uni-graz.at/o:vis#103a)de: "Igel"

        skos:definition (fr): L'apposition de sceaux sur les côtés du support dans le cas d'un acte scellé d'une multitude de sceaux, dont certains sont apposés, sur repli ou non, sur les marges du support, faute de place au bas de celui-ci.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Seitliches Verschlußsiegel (http://gams.uni-graz.at/o:vis#103b)de: Seitliches Verschlußsiegel

        skos:definition (fr): L'apposition de sceaux sur les côtés du support dans le cas d'une lettre close (notamment à la chancellerie pontificale), les attaches passant, après pliage de la pièce, dans des incisions pratiquées dans les marges.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Seitliche Besiegelung eines Libells (http://gams.uni-graz.at/o:vis#103c)de: Seitliche Besiegelung eines Libells

        skos:definition (fr): L'apposition de sceaux sur les côtés du support dans le cas d'un cahier qui est scellé sur des attaches qui en maintiennent les feuilles unies et ressortent par le dos du cahier (pl. XI c.).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Seitliche Besiegelung eines Rotulus (http://gams.uni-graz.at/o:vis#103d)de: Seitliche Besiegelung eines Rotulus

        skos:definition (fr): L'apposition de sceaux sur les côtés du support dans le cas d'un rouleau formé de plusieurs peaux, chacune de celles-ci pouvant recevoir dans sa marge latérale le sceau des parties intéressées (normalement leur petit sceau); plus fréquemment, les sceaux sont apposés de telle façon que leurs attaches passent dans des incisions percées dans l'une et l'autre peau pour empêcher tout risque de falsification par substitution de l'une d'elles.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Transfijo (http://gams.uni-graz.at/o:vis#104)fr: transfixe | de: Transfix | es: Transfijo

      skos:definition (fr): Le transfixe (lat. transfixum) est le groupement de deux (ou exceptionnellement de plusieurs) actes, dont certains peuvent être déjà scellés, disposés l'un sur l'autre et scellés ensemble d'un même sceau dont les attaches passent à travers l'épaisseur des supports. Il s'agit ordinairement d'un acte et de sa pièce justificative (quittance et mandat de paiement, contrat et procuration, acte scellé et certificat d'authenticité du sceau, etc.).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • scellage dans le texte (http://gams.uni-graz.at/o:vis#105)fr: scellage dans le texte

      skos:definition (fr): On peut parler de scellage dans le texte lorsque les attaches du sceau ne passent ni au bas du support ni à travers un repli, mais entre deux lignes du texte, en sortant sur le verso du document. Ce système a été en usage dans la Hongrie médiévale.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Sello de placa con cinta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#106)fr: scellage en placard sur ruban | de: Aufdrücken eines Siegels über Band oder Schnur (in einem Libell) | en: Seal en placard over a ribbon | es: Sello de placa con cinta

      skos:definition (fr): Le scellage en placard sur ruban se constate lorsqu'il y a lieu de sceller un acte formé de plusieurs feuilles pliées en cahier (actes in modum libelli): le ruban ou le fil qui unit ensemble ces feuilles repasse sur la page qui doit recevoir les cachets de telle manière que ceux-ci soient apposés à la fois sur le support et sur ce ruban ou ce fil. Cette disposition se constate notamment à l'époque moderne sur les traités.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Rodete (http://gams.uni-graz.at/o:vis#107)fr: tortil | en: Rush ring | es: Rodete

      skos:definition (fr): Le tortil est une mince lanière de parchemin ou d'autre matière dure, qui est torsadée ou tressée autour d'un sceau en placard pour en protéger le type.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

  • MATRICES DE SCEAU (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_V)fr: MATRICES DE SCEAU

    skos:narrower

    • Généralités (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_V_A)fr: Généralités

      skos:narrower

      • Glíptica (http://gams.uni-graz.at/o:vis#108)fr: glyptique | de: Glyptik | en: Glyptics | es: Glíptica

        skos:altLabel (de): Steinschneidekunst

        skos:definition (fr): La glyptique est l'art de graver les intailles et les camées, ainsi que leur étude.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Grabado del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#109)fr: taille | es: Grabado del sello

        skos:altLabel (fr): gravure d'un sceau

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

      • Grabador de sellos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#110)fr: tailleur | de: Siegelschneider | en: Seal engraver | es: Grabador de sellos

        skos:altLabel (fr): graveur de sceaux

        skos:altLabel (de): Siegelstecher

        skos:definition (fr): Le tailleur ou graveur de sceaux (lat. talliator, sculptor, incisor sigillorum) est l'artisan ou l'artiste qui exécute la gravure des sceaux.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Firma en una matriz (http://gams.uni-graz.at/o:vis#111)fr: signature d'un sceau | de: Signatur eines Siegels | en: Engraver's name | es: Firma en una matriz

        skos:definition (fr): La signature d'un sceau est la mention du nom du graveur portée sur la matrice.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Matriz regrabada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#112)fr: matrice regravée | de: Nachgravierter Stempel | en: Retouched matrix | es: Matriz regrabada

        skos:definition (fr): Une matrice regravée est une matrice dont certains éléments de la gravure initiale ont été modifiés, notamment dans la légende (nom ou titre du sigillant) ou dans les armoiries, soit à la suite d'un changement d'état social, soit pour permettre au fils ou à la fille, ou éventuellement à un successeur, d'user de la même matrice après la mort du père, de la mère ou d'un prédécesseur.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Matriz falsa (http://gams.uni-graz.at/o:vis#113)fr: matrice fausse | de: Falscher Siegelstempel (Gravur nach echter Vorlage) | en: False matrix | es: Matriz falsa

        skos:altLabel (de): gefälschter Siegelstempel (Gravur nach echter Vorlage)

        skos:altLabel (en): forged matrix

        skos:definition (fr): Une matrice fausse est une matrice qui a été fabriquée soit pour sceller un document faux, soit, à l'époque contemporaine, pour duper les collectionneurs.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Matriz fingida (http://gams.uni-graz.at/o:vis#114)fr: matrice forgée | de: Falscher Siegelstempel (erfundene Fälschung) | en: Fabricated (or false, or forged) matrix | es: Matriz fingida

        skos:altLabel (de): gefälschter Siegelstempel (erfundene Fälschung)

        skos:altLabel (en): False matrix

        skos:altLabel (en): Forged matrix

        skos:definition (fr): Une matrice forgée est une matrice fausse qui a été imaginée de toutes pièces.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Matriz obtenida por vaciado de un ejemplar auténtico (http://gams.uni-graz.at/o:vis#115)fr: matrice surmoulée | de: Nachgemachter Siegelstempel (Herstellung durch Abgußverfahren) | en: Matrix made from an impression | es: Matriz obtenida por vaciado de un ejemplar auténtico

        skos:definition (fr): Une matrice surmoulée est celle qui a été obtenue par une opération de surmoulage d'une empreinte existante, généralement à l'usage des collectionneurs.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Arca de los sellos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#116)fr: coffret des sceaux | de: Stempelbehälter | en: Skippet | es: Arca de los sellos

        skos:altLabel (en): seal box

        skos:definition (fr): Le coffret des sceaux est, dans les chancelleries, la boîte destinée à la conservation des matrices du sceau et du contre-sceau.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Bolsa (http://gams.uni-graz.at/o:vis#117)fr: bourse | de: Siegeltasche | en: Seal bag | es: Bolsa

        skos:definition (fr): Une bourse (lat. marsupium) de tissu servait dans certaines chancelleries à conserver la matrice du sceau et du contre-sceau; elle tenait lieu de coffret des sceaux.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#121)

        skos:definition (fr): Un anneau sigillaire (a. ) ou bague sigillaire est une bague de métal à laquelle est incorporée la matrice. Celle-ci peut être soit un élargissement du métal en forme de table ou platine (b.), soit une pierre ou une gemme, sertie en chaton (c.); sur l'une ou sur l'autre est gravé le type (nom, monogramme, figure) (pl. II c, d, e).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

    • Types de matrices (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_V_B)fr: Types de matrices

      skos:narrower

      • Sello cilindro (http://gams.uni-graz.at/o:vis#118)fr: sceau-cylindre | de: Rollsiegel | en: Cylinder seal | es: Sello cilindro

        skos:definition (fr): Un sceau-cylindre est une matrice faite d'une matière dure (terre cuite, pierre, gemme, etc.), de forme cylindrique, portant sur toute la surface des signes ou figures, de façon à les imprimer sur une surface molle (normalement l'argile crue) en le faisant rouler sur ce support. On obtient ainsi une empreinte rectangulaire. Le cylindre est souvent percé en son épaisseur pour recevoir un axe métallique uni à un étrier, qui facilite le déroulement du cylindre sur le support; cet axe est fréquemment muni d'une bélière. Une telle matrice est caractéristique des civilisations antiques du Proche-Orient (pl. II a).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Button seal (http://gams.uni-graz.at/o:vis#119)fr: sceau-bouton | de: Knopfsiegel | en: Button seal

        skos:definition (fr): Un sceau-bouton est une matrice faite d'une matière dure (terre cuite, pierre, gemme), de forme grossièrement circulaire, assez épaisse et dont le dos est approximativement plan ou plus au moins convexe. Elle est destinée à être pressée sur la surface molle de l'argile crue des tablettes pour y dégager le type. Cette matrice, comme le sceau-cylindre, est caractéristique des civilisations antiques du Proche-Orient.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Escarabeo (http://gams.uni-graz.at/o:vis#120)fr: sceau-scarabée | de: Skarabäus | en: Scarab seal | es: Escarabeo

        skos:definition (fr): Un sceau-scarabée est une matrice de forme ovale, dont le dos convexe offre le plus souvent un décor incisé à l'image d'un coléoptère. De dimensions variables, sa face, qui présente des caractères en faible creux, permet d'obtenir une empreinte sur la terre crue aussi bien que sur le papyrus et d'autres objets. Il est caractéristique de l'Egypte ancienne (pl. II b).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Gema (http://gams.uni-graz.at/o:vis#122)fr: gemme | de: Gemme | en: Gem seal | es: Gema

        skos:altLabel (de): Gemmensiegel

        skos:definition (fr): Une gemme est une pierre fine, précieuse ou semi-précieuse, pouvant servir de support à la gravure de petites matrices, en creux ou en relief; sertie dans un anneau sigillaire, elle est appelée à servir comme signet ou cachet (pl. II f).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Entalle (http://gams.uni-graz.at/o:vis#123)fr: intaille | de: Gemme | en: Intaglio | es: Entalle

        skos:altLabel (de): Intaglio

        skos:definition (fr): Une intaille est une gemme, le plus souvent antique, gravée en creux afin d'obtenir une empreinte en relief, représentant une figure ou une scène. Elle est généralement sertie dans un anneau sigillaire, dont la monture métallique porte la légende. Son emploi est caractéristique des sceaux de l'Antiquité gréco-romaine et du Haut Moyen Âge, ainsi que de la Renaissance. Des intailles peuvent aussi être insérées dans le champ d'un sceau à titre de complément de décor, ou encore servir de contre-sceau.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Camafeo (http://gams.uni-graz.at/o:vis#124)fr: camée | de: Kamee | en: Cameo | es: Camafeo

        skos:definition (fr): Un camée est une gemme, gravée en relief, qui permet d'obtenir une empreinte en creux. Il est généralement serti dans un anneau sigillaire. Son emploi est caractéristique de l'Antiquité gréco-romaine.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Matriz plana (http://gams.uni-graz.at/o:vis#125)fr: matrice plate | de: Stempelplatte | en: Matrix with a flat back | es: Matriz plana

        skos:definition (fr): Une matrice plate est une matrice métallique, dont le dos est plan, mais peut comporter un appendice de préhension ou de suspension situé dans le plan même du sceau, ou encore une arete dorsale située, elle, dans le plan perpendiculaire du sceau (pl. III a).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • matrice plate des sceaux bifaces (http://gams.uni-graz.at/o:vis#126)fr: matrice plate des sceaux bifaces

        skos:definition (fr): La matrice plate des sceaux bifaces (a.) comporte deux ou quatre oreilles (b.) portant sur une face des éléments mâ1les, dits tenons (c.) ou rivets, et sur l'autre des éléments femelles, dits oeillets (d.), au moyen desquels les deux faces s'ajustent exactement l'une sur l'autre pour dégager simultanément le type, de part et d'autre, sur le gâteau de cire disposé entre les deux (pl. III e, h, i, 1).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

        • Matriz plana para sello bifaz (http://gams.uni-graz.at/o:vis#126a)fr: matrice plate des sceaux bifaces | de: Münzsiegelstempel | en: Double matrix | es: Matriz plana para sello bifaz

          skos:altLabel (es): matriz de dos tablas

          skos:definition (fr): La matrice plate des sceaux bifaces (a.) comporte deux ou quatre oreilles (b.) portant sur une face des éléments mâ1les, dits tenons (c.) ou rivets, et sur l'autre des éléments femelles, dits oeillets (d.), au moyen desquels les deux faces s'ajustent exactement l'une sur l'autre pour dégager simultanément le type, de part et d'autre, sur le gâteau de cire disposé entre les deux (pl. III e, h, i, 1).

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Orejas (http://gams.uni-graz.at/o:vis#126b)fr: oreilles | en: Lugs | es: Orejas

          skos:definition (fr): La matrice plate des sceaux bifaces (a.) comporte deux ou quatre oreilles (b.) portant sur une face des éléments mâ1les, dits tenons (c.) ou rivets, et sur l'autre des éléments femelles, dits oeillets (d.), au moyen desquels les deux faces s'ajustent exactement l'une sur l'autre pour dégager simultanément le type, de part et d'autre, sur le gâteau de cire disposé entre les deux (pl. III e, h, i, 1).

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Machos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#126c)fr: tenons | en: Pegs | es: Machos

          skos:altLabel (fr): rivets

          skos:definition (fr): La matrice plate des sceaux bifaces (a.) comporte deux ou quatre oreilles (b.) portant sur une face des éléments mâ1les, dits tenons (c.) ou rivets, et sur l'autre des éléments femelles, dits oeillets (d.), au moyen desquels les deux faces s'ajustent exactement l'une sur l'autre pour dégager simultanément le type, de part et d'autre, sur le gâteau de cire disposé entre les deux (pl. III e, h, i, 1).

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Ojetes (http://gams.uni-graz.at/o:vis#126d)fr: oeillets | en: Holes | es: Ojetes

          skos:definition (fr): La matrice plate des sceaux bifaces (a.) comporte deux ou quatre oreilles (b.) portant sur une face des éléments mâ1les, dits tenons (c.) ou rivets, et sur l'autre des éléments femelles, dits oeillets (d.), au moyen desquels les deux faces s'ajustent exactement l'une sur l'autre pour dégager simultanément le type, de part et d'autre, sur le gâteau de cire disposé entre les deux (pl. III e, h, i, 1).

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Matriz cónica (http://gams.uni-graz.at/o:vis#127)fr: matrice conique | en: Conical matrix | es: Matriz cónica

        skos:altLabel (fr): matrice pyramidale

        skos:altLabel (en): pyramidal matrix

        skos:altLabel (es): Matriz piramidal

        skos:definition (fr): Une matrice conique ou pyramidale est une matrice métallique, dont la partie opposée au type constitue un appendice vertical, plus ou moms élevé, souvent orné et de forme généralement conique (pl. IV a).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Matriz doble (http://gams.uni-graz.at/o:vis#128)fr: matrice double | de: Zweiseitiges Typar | en: Double matrix | es: Matriz doble

        skos:definition (fr): Une matrice double est soit une matrice conique ou emmanchée, qui comporte sceau et contre-sceau, soit la matrice d'un sceau biface (pl. IV d).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Matriz dividida (http://gams.uni-graz.at/o:vis#129)fr: matrice divisée | en: Divided matrix | es: Matriz dividida

        skos:definition (fr): Une matrice divisée (lat. sigillum divisum) est une matrice constituée matériellement de parties distinctes, dont chacune est gardée par une personne ou une autorité différente. Ces personnes ou autorités doivent se réunir pour sceller une pièce avec la matrice reconstituée.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Matriz compuesta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#130)fr: matrice composé | en: Composite matrix | es: Matriz compuesta

        skos:definition (fr): Une matrice composée (lat. sigillum compositum) est un ensemble de matrices qui permet, en recomposant le type, d'imprimer une image avec des plans différents ou sur des cires de diverses couleurs, ou encore d'imprimer une légende sur la tranche.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Matriz triple · (http://gams.uni-graz.at/o:vis#131)fr: matrice triface | de: Dreiseitiges Typar | en: Triple matrix | es: Matriz triple ·

        skos:definition (fr): Une matrice triface est une matrice formée de trois faces portant chacune un type différent et mobiles autour d'un axe relié à un étrier qui sert à la tenir; chaque face peut ainsi être amenée à volonté sur le support à sceller. Une variante de sceau triple est donnée par une sphère segmentée de manière à obtenir trois pans contigus, sur chacun desquels est gravé un type; ces pans, mobiles autour d'un axe, sont amenés à volonté sur le support à sceller (pl. IV c).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Matriz con mango (http://gams.uni-graz.at/o:vis#132)fr: matrice emmanchée | de: Typar mit Griff | en: Seal with a handle | es: Matriz con mango

        skos:definition (fr): Une matrice emmanchée est une matrice placée à l'extrémité d'un manche, généralement de bois, qui permet de la saisir et de sceller plus commodément (pl. V a).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Cuño (http://gams.uni-graz.at/o:vis#133)fr: coin | de: Schlagstempel | en: Punch | es: Cuño

        skos:altLabel (en): die

        skos:altLabel (es): troquel

        skos:definition (fr): Un coin (lat. cuneus) est une matrice faite d'une pièce de métal, dont une extrémité porte le type et qui permet, en frappant au marteau l'autre extrémité élargie et aplatie, de dégager l'empreinte sur une matière dure. Cet instrument est analogue au coin des monnaies.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tenazas de sellar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#134)fr: fer à sceller | de: Siegelzange | en: Seal tongs | es: Tenazas de sellar

        skos:altLabel (fr): fer à buller

        skos:definition (fr): Un fer à sceller ou fer à buller (lat. ferramentum ad sigillandum) est un instrument de métal rappelant la forme d'une tenaille. Il est formé de deux pièces assemblées en X autour d'un axe, la partie la plus courte de l'une et de l'autre comportant, à son extrémité, des mâchoires où se trouvent placés, face à face, l'avers et le revers de la matrice de la bulle, tandis que l'autre extrémité forme poignée. La bulle, traversée par ses attaches, est enserrée entre les mâchoires et un coup sec imprime le type sur les deux faces, selon le système des fers à gaufre ou des fers à hostie.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Bulloterion (http://gams.uni-graz.at/o:vis#135)fr: boulloterion | de: Bulloterion | en: Bulloterion | es: Bulloterion

        skos:definition (fr): Le boulloterion désigne le fer à buller en usage dans les chancelleries byzantines et, par extension, à la chancellerie pontificale.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tenacilla de precintar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#136)fr: pince à sceller | de: Siegelzange | en: Seal pincers | es: Tenacilla de precintar

        skos:altLabel (de): Plombierzange

        skos:altLabel (es): Tenacilla de de marchamar

        skos:definition (fr): La pince à sceller est un instrument plus léger que les précédents qui sert à apposer les plombs des scellés.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Prensa de sellar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#137)fr: presse à sceller | de: Siegelpresse | en: Seal press | es: Prensa de sellar

        skos:definition (fr): La presse à sceller est une machine formée d'un plateau sur lequel est placée la pièce à sceller, d'une matrice ou coin, généralement incorporé dans une platine, et d'une (ou de deux) vis ou d'un levier qui, manoeuvré(s) avec force, permet(tent), en abaissant la matrice sur le plateau, de dégager le type, soit sur un gâteau de cire, soit sur une bulle de plomb (en ce dernier cas la presse comporte toujours deux matrices, l'une pour l'avers, l'autre pour le revers), soit directement sur le support s'il s'agit d'un timbre sec (en ce cas la presse comporte deux coins identiques, mais l'un en creux et à l'envers et l'autre en relief et en positif) (pl. VI).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Parties de la matrice (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_V_C)fr: Parties de la matrice

      skos:narrower

      • Cara de la matriz (http://gams.uni-graz.at/o:vis#138)fr: face de la matrice | de: Prägeseite des Stempels | en: Front of the matrix | es: Cara de la matriz

        skos:definition (fr): La face de la matrice est le côte où le type est gravé (pl. I c).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Dorso de la matriz (http://gams.uni-graz.at/o:vis#139)fr: dos de la matrice | de: Rückseite des Stempels | en: Back of the matrix | es: Dorso de la matriz

        skos:definition (fr): Le dos de la matrice est le côte opposé à la face. Il peut comporter une arête dorsale ou un appendice de préhension ou bien un manche (pl. I b).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Pieza del anverso (http://gams.uni-graz.at/o:vis#140)fr: droit de la matrice | de: Vorderseite der Stempelplatte | en: Obverse of the matrix | es: Pieza del anverso

        skos:altLabel (fr): avers de la matrice

        skos:altLabel (de): Hauptseite der Stempelplatte

        skos:altLabel (de): Avers der Stempelplatte

        skos:definition (fr): Le droit ou avers de la matrice (lat. rectum) est, dans les matrices plates des sceaux bifaces, la face portant le type qui identifie le mieux le sigillant, soit par l'image qui figùre ou symbolise celui-ci dans ses caractères essentiels (ainsi le roi sur le trône dans le type de majesté), soit par la légende qui y commence et comporte normalement son nom et ses titres principaux (pl. III g).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Pieza del reverso (http://gams.uni-graz.at/o:vis#141)fr: revers de la matrice | de: Rückseite der Stempelplatte | en: Reverse of the matrix | es: Pieza del reverso

        skos:altLabel (de): Revers der Stempelplatte

        skos:definition (fr): Le revers de la matrice (lat. versum) est, dans les matrices plates des sceaux bifaces, la face opposée au droit: il comporte normalement une image qui figure ou symbolise secondairement le sigillant (tel le roi à cheval au revers d'un sceau dont le droit est au type de majesté), ainsi que la suite de la légende (dont le -début est- au droit) ou une légende accessoire (pl. III f).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Borde de la matriz (http://gams.uni-graz.at/o:vis#142)fr: bord de la matrice | de: Oberflächenrand der Stempelplatte | en: Edge of the matrix | es: Borde de la matriz

        skos:altLabel (fr): contour

        skos:definition (fr): Le bord de la matrice ou contour est l'extrémité de sa surface. Il convient de le distinguer du rebord du sceau (pl. I e).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Canto (http://gams.uni-graz.at/o:vis#143)fr: flanc | de: Rand | en: Edge | es: Canto

        skos:definition (fr): Le flanc est l'épaisseur de la matière au bord de la matrice. Il peut être orné et il peut aussi présenter un repère pour indiquer dans quel sens la matrice doit ètre apposée sur le gâteau de cire (pl. I d).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#144)

        skos:narrower

        • Aleta dorsal (http://gams.uni-graz.at/o:vis#144a)fr: arête dorsale | de: Handhabe | en: Flange | es: Aleta dorsal

          skos:altLabel (de): Handgriff

          skos:altLabel (de): Griff

          skos:definition (fr): L'arête dorsale est une pièce métallique fixée au dos d'une matrice plate, perpendiculairement au pian de celle-ci, pour permettre de la saisir et de sceller plus commodément.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Charnela (http://gams.uni-graz.at/o:vis#144b)fr: charnière | de: Scharnier | en: Hinge | es: Charnela

          skos:definition (fr): L'arête dorsale peut être montée sur une charnière qui permet de la rabattre sur le plan de la matrice (voir aussi: n° 148. Appendice de préhension) (pl. III c, d).

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Señal de referencia (http://gams.uni-graz.at/o:vis#145)fr: repère | es: Señal de referencia

        skos:definition (fr): Un repère est un signe gravé sur le flanc ou sur le dos de la matrice pour indiquer au scelleur le sens de l'utilisation de celle-ci sur le support.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Canal (http://gams.uni-graz.at/o:vis#146)fr: gouttière | en: Gutter | es: Canal

        skos:definition (fr): La gouttière est un espace réservé, à la partie supérieure d'une matrice plate, pour faciliter le passage des attaches de l'acte dans la cire.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Bisel (http://gams.uni-graz.at/o:vis#147)fr: biseau | de: Schräge | en: Bezel | es: Bisel

        skos:definition (fr): Le biseau est une partie de la matrice, légèrement en biais, soit autour de l'image, soit sur les bords mêmes de la matrice, pour mieux protéger le type. Dans le premier cas, il porte généralement la légende.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Asidero (http://gams.uni-graz.at/o:vis#148)fr: appendice de préhension | de: Öse | en: Handle | es: Asidero

        skos:altLabel (de): Handhabe

        skos:definition (fr): L'appendice de préhension est la partie de la matrice qui la prolonge soit dans le plan même de celle-ci, s'il s'agit d'une matrice plate, soit verticalement dans le cas d'une matrice conique, afin de la suspendre, de la saisir et de l'appliquer plus commodément sur la matière destinée à recevoir l'empreinte. Il est souvent percé d'un trou pour le passage d'une chaînette de suspension. L'appendice peut aussi prendre la forme d'un personnage, d'une scène, ou d'un décor floral ou animalier, fondu ou ciselé. L'appendice de préhension d'une matrice conique peut se prolonger et comporter à son extrémité la matrice du contre-sceau (pl. III b).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Cadenilla (http://gams.uni-graz.at/o:vis#149)fr: chaînette du sceau | de: Kleine Kette zum Anketten | en: Chain | es: Cadenilla

        skos:definition (fr): La chaînette du sceau est soit une petite chaîne de suspension qu'on faisait passer à travers le trou percé dans l'appendice de préhension ou à travers l'anneau fixé à son extrémité pour permettre de le suspendre, soit la chaînette destinée à réunir la matrice d'un sceau à celle de son contresceau (pl. IV b).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Espiga (http://gams.uni-graz.at/o:vis#150)fr: soie | de: Heftzapfen | en: Pin | es: Espiga

        skos:altLabel (de): Sporn

        skos:altLabel (en): peg

        skos:definition (fr): La soie est une pièce métallique pointue, soudée au dos de la matrice et qui, s'enfonçant dans le manche, assure la fixation des deux éléments (pl. V e).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Casquillo (http://gams.uni-graz.at/o:vis#151)fr: douille | en: Sleeve | es: Casquillo

        skos:altLabel (en): socket

        skos:definition (fr): La douille est une pièce métallique cylindrique qui, rivée ou soudée à la matrice, l'unit à son manche (pl. V c).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Virola (http://gams.uni-graz.at/o:vis#152)fr: virole | en: Ferrule | es: Virola

        skos:definition (fr): La virole est un cercle métallique destiné à resserrer le manche autour de la soie et qui évite qu'il ne se fende (pl. V d).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Chaveta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#153)fr: fiche | en: Pin | es: Chaveta

        skos:altLabel (fr): clavette

        skos:definition (fr): La fiche ou clavette est une pièce métallique pointue qui passe à travers l'appendice dorsal d'une matrice emmanchée et à travers une perforation du manche, pour maintenir solidaires la matrice et son manche (pl. v b).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

  • MATIÈRE, COULEUR ET FORME DES SCEAUX (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_VI)fr: MATIÈRE, COULEUR ET FORME DES SCEAUX

    skos:narrower

    • Matière (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_VI_A)fr: Matière

      skos:narrower

      • Materia del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#154)fr: matière du sceau | de: Siegelstoff | en: Material of the seal | es: Materia del sello

        skos:definition (fr): La matière du sceau est le matériau dont est faite l'empreinte.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello de arcilla (http://gams.uni-graz.at/o:vis#155)fr: crétule | de: Tonsiegel | en: Clay seal | es: Sello de arcilla

        skos:altLabel (fr): sceau d'argile

        skos:altLabel (fr): sceau cachet

        skos:altLabel (de): Tonplombe

        skos:definition (fr): On appelle crétule ou sceau d'argile (ou parfois sceau cachet) une empreinte obtenue, dans l'Antiquité, par une matnce sur de la terre crue.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello de cera (http://gams.uni-graz.at/o:vis#156)fr: sceau de cire | de: Wachssiegel | en: Wax seal | es: Sello de cera

        skos:definition (fr): Un sceau de cire est un sceau dont la matière est faite principalement de cire d'abeille, même si, outre des colorants, divers éléments y sont mélangés pour donner du corps ou durcir la cire (notamment craie plâtre, terre, poix, crins etc.).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello metálico (http://gams.uni-graz.at/o:vis#157)fr: sceau métallique | de: Metallsiegel | en: Metal seal | es: Sello metálico

        skos:altLabel (de): Bulle

        skos:altLabel (en): bulla

        skos:altLabel (es): bula

        skos:definition (fr): Un sceau métallique est généralement dit bulle (voir aussi: n° 159. Plombs).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello cincelado (http://gams.uni-graz.at/o:vis#158)fr: bulle ciselée | en: Engraved bull | es: Sello cincelado

        skos:altLabel (es): bula cincelada

        skos:definition (fr): Une bulle ciselée est une bulle, généralement d'or, qui, à partir de la Renaissance, est obtenue par ciselure directe du métal par un orfèvre et non pas à l'aide d'une matrice; de telles bulles sont donc des pièces uniques.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Plomos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#159)fr: plombs | de: Plomben | en: Lead seals | es: Plomos

        skos:altLabel (es): marchamos

        skos:definition (fr): On appelle plombs de petits sceaux métalliques apposés à titre de scellés pour des raisons fiscales ou pour des attestations diverses de contrôle sur des pièces de tissu (spécialement au Moyen Âge), sur des emballages, sur des moyens de transport, etc.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Lacre (http://gams.uni-graz.at/o:vis#160)fr: cire à cacheter | de: Spanisches Wachs | en: Sealing wax | es: Lacre

        skos:altLabel (fr): cire d'Espagne

        skos:altLabel (de): Siegellack

        skos:altLabel (en): shellac

        skos:altLabel (es): cera de España

        skos:definition (fr): La cire à cacheter ou cire d'Espagne est un mélange de gomme laque et de résine ou de térébenthine, avec addition de colorants divers. Ce matériau était utilisé en pain ou en bâtonnet.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Oblea (http://gams.uni-graz.at/o:vis#161)fr: pain à cacheter | de: (Siegel-)Oblate | en: Wafer | es: Oblea

        skos:definition (fr): Le pain à cacheter est une matière faite principalement de pâte de farine sans levain, cuite souvent avèc addition de colorants et éventuellement de gomme laque.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello de oblea (http://gams.uni-graz.at/o:vis#162)fr: sceaux-hosties | de: Oblatensiegel | en: Wafer seal | es: Sello de oblea

        skos:definition (fr): Les sceaux-hosties sont des sceaux faits de pain à cacheter, le matériau étant débité en disques très minces, comme des hosties, d'où le nom.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Colorantes (http://gams.uni-graz.at/o:vis#163)fr: colorants | de: Farbstoffe | en: Colourings | es: Colorantes

        skos:definition (fr): Les colorants sont des ingrédients ajoutés à la matière du sceau pour donner à l'empreinte la coloration désirée.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Barniz (http://gams.uni-graz.at/o:vis#164)fr: vernis | de: Firnis | en: Varnish | es: Barniz

        skos:definition (fr): Le vernis est un enduit vitreux, pratiquement incolore, dont on a parfois recouvert la surface de certaines empreintes de cire pour les durcir et les protéger.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Couleur (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_VI_B)fr: Couleur

      skos:narrower

    • Forme (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_VI_C)fr: Forme

      skos:narrower

      • Forma del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#175)fr: forme du sceau | de: Siegelform | en: Shape of the seal | es: Forma del sello

        skos:definition (fr): La forme du sceau est la figure que dessine le bord de la matrice; ce peut être une forme géométrique simple ou complexe.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello circular (http://gams.uni-graz.at/o:vis#176)fr: sceau rond | de: Rundsiegel | en: Round seal | es: Sello circular

        skos:altLabel (fr): sceau orbiculaire

        skos:definition (fr): Le sceau rond, c'est-à-dire de forme circulaire, convient au type de majesté, aux types équestre, monumental, hagiographique, naval, héraldique. Il est souvent adopté pour les cachets et les timbres modernes. Des érudits du XIXᵉ siècle ont parfois dit: sceau orbiculaire.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello ovalado (http://gams.uni-graz.at/o:vis#177)fr: sceau ovale | de: Ovales Siegel | en: Oval seal | es: Sello ovalado

        skos:definition (fr): Le sceau ovale convient spécialement pour les armoiries, particulièrement ecclésiastiques et féminines. Il est surtout adopté pour les cachets et les timbres de l'époque moderne.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello en escudo (http://gams.uni-graz.at/o:vis#178)fr: sceau en écu | de: Schildförmiges Siegel | en: Scutiform seal | es: Sello en escudo

        skos:altLabel (fr): sceau scutiforme

        skos:altLabel (es): sello escudiforme

        skos:definition (fr): Le sceau en écu ou sceau scutiforme convient essentiellement au type héraldique des seigneurs médiévaux.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

      • Sello biojival (http://gams.uni-graz.at/o:vis#179)fr: sceau en navette | de: Spitzovales Siegel | en: Ogival seal | es: Sello biojival

        skos:altLabel (fr): sceau en mandorle

        skos:altLabel (fr): sceau gothique

        skos:altLabel (fr): sceau ogival

        skos:altLabel (es): Sello de doble ojiva)

        skos:definition (fr): Le sceau en navette (lat. sigillum biscomutum) - exceptionnellement, sceau en mandorle - est un sceau formé de deux segments de cercle de même rayon qui se coupent en imitant la forme de la navette du tisserand, les pointes inférieure et supérieure pouvant être plus ou moins arrondies. Cette forme convient surtout aux sceaux de type pédestre, spécialement ecclésiastique et féminin. On l'a dit autrefois sceau gothique ou sceau ogival, appellations aujourd'hui abandonnées et auxquelles il convient de renoncer définitivement, ces sceaux n'étant nullement propres à l'époque gothique et n'ayant rien d'ogival. Normalement placé dans un plan vertical, ce sceau peut se présenter exceptionellement en navette horizontale (pl. XII b).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello poligonal (http://gams.uni-graz.at/o:vis#180)fr: sceau polygonal | de: Polygonales Siegel | en: Polygonal seal | es: Sello poligonal

        skos:definition (fr): Le sceau polygonal (surtout en losange, en étoile, en hexagone, en octogone, en dodécagone, plus rarement carré ou rectangulaire) sert principalement de contre-sceau. Cette forme est également adoptée pour les cachets de caractère personnel de l'époque moderne (pl. XI e).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello lobulado (http://gams.uni-graz.at/o:vis#181)fr: sceau polylobé | de: Vielpaßförmiges Siegel | en: Polylobed seal | es: Sello lobulado

        skos:definition (fr): Le sceau polylobé (de forme tréflée, quadrilobée, en polylobe proprement dit ou encore en polylobe à redans) se rencontre plus rarement et dans les même cas que le sceau polygonal. Ces formes sont toutefois relativement fréquentes en Castille dès le Moyen Âge pour les sceaux privés. Les lobes et leurs écoinçons peuvent présenter de petites figures principalement de nature héraldique; la légende peut en ce cas se trouver en deçà des lobes (pl. XII c).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

  • PARTIES DU SCEAU, TYPES ET ICONOGRAPHIE (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_VII)fr: PARTIES DU SCEAU, TYPES ET ICONOGRAPHIE

    skos:narrower

    • Parties du sceau (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_VII_A)fr: Parties du sceau

      skos:narrower

      • Cara del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#182)fr: face du sceau | de: Vorderseite des Siegels | en: Obverse of the seal | es: Cara del sello

        skos:definition (fr): La face du sceau est le côté qui porte imprimé le type (voir aussi: n 138. Face de la matrice) (pl. VII a, VIII e).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello bifaz (http://gams.uni-graz.at/o:vis#183)fr: sceau biface | de: Zweiseitiges Siegel | en: Two-faced seal | es: Sello bifaz

        skos:altLabel (de): Münzsiegel

        skos:definition (fr): Le sceau biface est un sceau double, dont le droit et le revers de même dimension, se complètent pour constituer un ensemble normalement obtenu à l'aide d'une matrice formée de deux éléments s'ajustant exactement l'un sur l'autre (voir: n° 126. Matrice plate des sceaux bifaces). Une bulle est ordinairement un sceau métallique biface (pl. VIII a).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Dorso del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#184)fr: dos du sceau | de: Rückseite des Siegels | en: Back of the seal | es: Dorso del sello

        skos:definition (fr): Le dos du sceau est le côte opposé à la face . Il peut être plat ou bombé (convexe) et recevoir un contre-sceau (pl. VIII f).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Anverso del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#185)fr: droit du sceau | de: Vorderseite des Siegels | en: Obverse of the seal | es: Anverso del sello

        skos:definition (fr): Le droit du sceau (lat. rectum) est, dans les sceaux bifaces, la face de l'empreinte qui correspond au droit ou avers de la matrice (pl. VIII b).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Reverso del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#186)fr: revers du sceau | de: Rückseite des Siegels | en: Reverse of the seal | es: Reverso del sello

        skos:definition (fr): Le revers du sceau (lat. versum) est, dans les sceaux bifaces, la face de l'empreinte opposée au droit et qui correspond au revers de la matrice (pl. VIII c).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Borde de la impronta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#187)fr: bord de l'empreinte | de: Rand des Abdrucks | en: Border | es: Borde de la impronta

        skos:definition (fr): Le bord de l'empreinte est la marque imprimée sur elle par le contour de la matrice (pl. VII d).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Canto (http://gams.uni-graz.at/o:vis#188)fr: tranche | en: Edge | es: Canto

        skos:definition (fr): La tranche de l'empreinte est l'épaisseur de son bord, c'est-à-dire la partie de matière comprise entre le droit et le revers (pl. VIII d).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Reborde (http://gams.uni-graz.at/o:vis#189)fr: rebord | de: Wulst | en: Raised border | es: Reborde

        skos:definition (fr): Le rebord est la saillie de la cire provoquée, au-delà du bord de l'empreinte, par l'impression de la matrice sur le gâteau de cire. Il constitue une protection de l'empreinte (pl. VII b).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Campo (http://gams.uni-graz.at/o:vis#190)fr: champ | de: Feld | en: Field | es: Campo

        skos:definition (fr): Le champ est la partie du sceau qui comporte l'image et est généralement limitée par un filet ou un grènetis (pl. VII f).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Figura (http://gams.uni-graz.at/o:vis#191)fr: image | de: Bild | en: Design | es: Figura

        skos:altLabel (es): imagen

        skos:definition (fr): L'image du sceau est la représentation d'une figure quelconque sur ce sceau, autre que les lettres: elle donne le type de ce sceau. Aussi le côte qui porte l'image est-il lui-même, par extension, appelé type (pl. VII g).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello icónico (http://gams.uni-graz.at/o:vis#192)fr: sceau iconographique | de: Bildsiegel | en: Iconographic seal | es: Sello icónico

        skos:definition (fr): Le sceau iconographique est celui qui présente une image par opposition au sceau aniconique (voir aussi: VII. C. L'iconographie des sceaux).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Type (http://gams.uni-graz.at/o:vis#193)fr: type | en: Type

        skos:scopeNote (fr): Les sceaux bifaces comportent un type du droit et un type du revers.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

      • Orla (http://gams.uni-graz.at/o:vis#194)fr: exergue | de: Umschriftfeld | en: Border | es: Orla

        skos:altLabel (de): Umschriftleiste

        skos:definition (fr): L'exergue est la partie du sceau comprise entre le bord de l'empreinte et le champ. Il est généralement délimité par deux filets ou deux grènetis et il comporte la légende qui mentionne le sigillant (pl. VII e).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello en cubeta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#195)fr: sceau en cuvette | de: Siegel mit abgeschrägtem Schriftrand | en: Seal en cuvette | es: Sello en cubeta

        skos:definition (fr): Le sceau en cuvette est un sceau dorrt le champ occupe un plan plus profond que l'exergue, la légende figurant généralement en ce cas sur le biseau qui unit les deux plans.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Leyenda (http://gams.uni-graz.at/o:vis#196)fr: légende | de: Umschrift | en: Legend | es: Leyenda

        skos:altLabel (de): Legende

        skos:altLabel (de): pour les mots écrits dans le champ: Aufschrift

        skos:definition (fr): La légende est formée par les mots qui accompagnent l'image pour permettre l'iderrtificatiorr du sigillant; suivant généralement le bord du sceau, elle en occupe l'exergue, mais elle peut aussi se trouver dans le champ ou bien se prolonger dans celui-ci ou sur le revers des sceaux bifaces ou encore sur le contre-sceau. Elle peut se présenter sur deux ou même plusieurs lignes (légende plurilinéaire). Le début de la légende est très souvent précédé d'une croix initiale, laquelle est généralement placée dans l'axe supérieur du sceau. La légende est normalement dextrogyre, c'est-à-dire en tournant vers la droite, dans le sens des aiguilles d'une montre (voir aussi: VIII. La paléographie des sceaux) (pl. VII e).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Filacteria (http://gams.uni-graz.at/o:vis#197)fr: phylactère | de: Schriftband | en: Phylactery | es: Filacteria

        skos:definition (fr): Le phylactère est un ruban plus ou moins long et large, que tient un personnage et qui comporte généralement un texte. Il peut aussi se trouver dans le champ du sceau; en ce cas, on dit plus souvent listel.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Motto (http://gams.uni-graz.at/o:vis#198)de: Devise | en: Motto

        skos:definition (fr): La devise et le cri sont des sentences ou des mots propres au sigillant ou à sa famille et qui peuvernt venir s'inscrire, généralemernt sur des banderoles ou listels, dans le champ pour compléter la légende et éventuellement expliciter l'image.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

      • Sello anepígrafo (http://gams.uni-graz.at/o:vis#199)fr: sceau anépigraphe | de: (Reines) Bildsiegel | en: Seal without legend | es: Sello anepígrafo

        skos:altLabel (de): Bildsiegel ohne Inschrift

        skos:definition (fr): Un sceau anépigraphe ne compone pas de légende.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello anicónico (http://gams.uni-graz.at/o:vis#200)fr: sceau aniconique | de: Schriftsiegel | en: Seal without picture | es: Sello anicónico

        skos:definition (fr): Un sceau aniconique ne comporte dans son champ que des inscriptions, monogrammes ou initiales, à l'exclusion de toute image (pl. XI e).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

        • Tipo cristólogico (http://gams.uni-graz.at/o:vis#220a)fr: type christologique | en: Christological seal | es: Tipo cristólogico

          skos:definition (fr): Si le sceau représente le Christ selon l'iconographie byzantine du Christ seul, debout ou sur le trône, on dira plutôt type christologique. Pour les autres représentations du Christ, il serait préférable de préciser: type de la Crucifixion, de la Résurrection, de l'Ascension, du Christ Juge, du Christ en majesté, du Trône de gloire, du Saint-Sépulcre, etc.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Tipo mariano (http://gams.uni-graz.at/o:vis#220b)fr: type (ou sceau) marial | en: Seal with the Virgin Mary | es: Tipo mariano

          skos:definition (fr): Si le sceau représente la Vierge, on dira plutôt type (ou sceau) marial. Il serait préférable de préciser, selon la scène représentée: type de la Vierge à l'Enfant, de l'Annonciation, du Couronnement de la Vierge, etc.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Gráfila (http://gams.uni-graz.at/o:vis#201)fr: filet | de: Linie | en: Fillet | es: Gráfila

        skos:definition (fr): Un filet est un mince trait continu, qui est destiné à limiter l'exergue où prend place la légende, en le séparant.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

        • Gráfila interior (http://gams.uni-graz.at/o:vis#201a)fr: filet intérieur | de: Innere Linie | en: Interior fillet | es: Gráfila interior

          skos:definition (fr): Un filet intérieur est un mince trait continu, qui est destiné à limiter l'exergue où prend place la légende, en le séparant du champ du sceau.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Gráfila exterior (http://gams.uni-graz.at/o:vis#201b)fr: filet extérieur | de: Äußere Linie | en: Exterior fillet | es: Gráfila exterior

          skos:definition (fr): Un filet extérieur est un mince trait continu, qui est destiné à limiter l'exergue où prend place la légende, en le séparant du bord.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Gráfila perlada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#202)fr: filet perlé | de: Perllinie | en: Beaded fillet | es: Gráfila perlada

        skos:altLabel (de): Perlenkranz

        skos:definition (fr): Un filet perlé est un trait continu sur lequel des grains ou perles font régulièrement une légère saillie.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Gráfila ornamentada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#203)fr: filet orné | de: Verzierte Linie | en: Decorative fillet | es: Gráfila ornamentada

        skos:altLabel (en): Ornamental fillet

        skos:definition (fr): Un filet orné est formé de la succession de divers éléments ornementaux et notamment de grecques ou de minces bâtonnets disposés en arêtes de poisson.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Linea de puntos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#204)fr: grènetis | de: Perllinie | en: Beaded line | es: Linea de puntos

        skos:definition (fr): Un grènetis est une succession discontinue de grains ou perles.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Cordón (http://gams.uni-graz.at/o:vis#205)fr: cordon | de: Kordelierte Linie | en: Beaded circle | es: Cordón

        skos:altLabel (fr): cercle de grènetis

        skos:definition (fr): Un cordon ou cercle de grènetis est une ligne continue ou une torsade formée de grains ou perles juxtàposés. Un grènetis et un cercle de grènetis peuvent être seuls ou accompagnés d'autres éléments décoratifs, en se présentant, par exemple, doublés d'un filet ou placés entre deux filets.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Marco (http://gams.uni-graz.at/o:vis#206)fr: encadrement | de: Einrahmung des Siegelfeldes | en: Border | es: Marco

        skos:altLabel (fr): bordure du champ

        skos:altLabel (de): Bordüre des Siegelfeldes

        skos:definition (fr): L'encadrement ou bordure du champ est une figure ornementale plus ou moins complexe (trèfle, quadrilobe, rosace, polylobe simple ou à redans ou à festons, étoile, etc.) qui enferme le champ en le séparant de la légende (pl. VII i).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Enjutas (http://gams.uni-graz.at/o:vis#207)fr: écoinçons | de: Zwickel | en: Spandrels | es: Enjutas

        skos:definition (fr): Les écoinçons sont les petits espaces curvilignes compris entre les lobes d'un polylobe constituant la bordure du champ et le filet intérieur du sceau. lls comportent souvent de petits motifs ornementaux (rinceaux, fleurettes, angelots ou "putti", motifs héraldiques, etc.) (pl. VII 1).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#208)

        skos:definition (fr): Dans la description d'un sceau, on utilise les termes de droite (a.) et de gauche (b.) dans leur acception de la langue usuelle, sauf pour les éléments proprement héraldiques pour lesquels on use des termes dextre (c.) et senestre (d.) dans l'acception que leur donne la langue du blason (dextre désignant la gauche de qui regarde la figure et senestre la droite). Dans divers pays (Allemagne, Hongrie, Pays-Bas) on a pris l'habitude, depuis le XIXᵉ siècle, de décrire les sceaux, même non armoriaux, en utilisant les termes de droite et de gauche dans le sens héraldique.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

    • Typologie des sceaux (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_VII_B)fr: Typologie des sceaux

      skos:narrower

      • Tipología de los sellos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#209)fr: typologie des sceaux | de: Siegel-Typologie | en: Seal typology | es: Tipología de los sellos

        skos:definition (fr): La typologie des sceaux est la classification des sceaux d'après leur type. Un même sceau peut ressortir à deux ou plusieurs types différents.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) efigiado (http://gams.uni-graz.at/o:vis#210)fr: type (ou sceau) effigié ou à l'effigie | de: Bildnissiegel | en: Portrait seal | es: Tipo (ou sello) efigiado

        skos:altLabel (de): Porträtsiegel

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) effigié ou à l'effigie présente une image du sigillant, son effigie.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (o sello) efigiado en busto (http://gams.uni-graz.at/o:vis#211)fr: type (ou sceau) en buste | de: Brustbildsiegel | en: Seal with a bust | es: Tipo (o sello) efigiado en busto

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) en buste offre une représentation à mi-corps du sigillant, seuls la tête et le haut du corps étant figurés, les mains pouvant porter les insignes du pouvoir.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) sedente (http://gams.uni-graz.at/o:vis#212)fr: type (ou sceau) assis | de: Thronsiegel | en: Seal with a seated figure | es: Tipo (ou sello) sedente

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) assis offre une effigie du sigillant (souverain, prélat ...) siégeant sur un trône et tenant les insignes de son autorité.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Seal of majesty (http://gams.uni-graz.at/o:vis#213)fr: type (ou sceau) de majesté | de: Majestätssiegel | en: Seal of majesty

        skos:altLabel (es): Sello de majestad

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) de majesté offre l'effigie du souverain siégeant sur le trône, la tête couronnée, et tenant les insignes de la souveraineté (globe, sceptre, main de justice, épée ... ).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) eclesiástico sedente (http://gams.uni-graz.at/o:vis#214)fr: type (ou sceau) ecclésiastique assis | en: Seal with a seated prelate | es: Tipo (ou sello) eclesiástico sedente

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) ecclésiastique assis offre l'effigie d'un prélat siégeant sur le trône épiscopal ou le siège abbatial, mitre en tête, tenant d'une main la crosse ou le tau ou bien un livre et, de l'autre, bénissant.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) ecuestre (http://gams.uni-graz.at/o:vis#215)fr: type (ou sceau) équestre | de: Reitersiegel | en: Equestrian seal | es: Tipo (ou sello) ecuestre

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) équestre offre l'effigie du sigillant à cheval. Il peut présenter trois variante: type équestre de guerre, type équestre de chasse et type équestre d'apparat.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

        • Tipo ecuestre de guerra (http://gams.uni-graz.at/o:vis#215a)fr: type équestre de guerre | en: Equestrian seal with a knight | es: Tipo ecuestre de guerra

          skos:definition (fr): Le type équestre de guerre, où le sigillant est représenté en chevalier, pourvu de son armement militaire, casque en tête, lance, pennon ou épée d'une main, et écu de l'autre.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Tipo ecuestre de caza (http://gams.uni-graz.at/o:vis#215b)fr: type équestre de chasse | de: Jagdsiegel | en: Equestrian seal with a hunter | es: Tipo ecuestre de caza

          skos:definition (fr): Le type équestre de chasse, où le sigillant - homme ou femme - est représenté en cavalier, un faucon au poing et souvent accompagné d'un chien.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Tipo ecuestre de ceremonia (http://gams.uni-graz.at/o:vis#215c)fr: type équestre d'apparat | en: Equestrian seal with rider bearing emblems of power | es: Tipo ecuestre de ceremonia

          skos:definition (fr): Le type équestre d'apparat, où le prince ou la princesse est représenté à cheval avec les marques du pouvoir.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) estante (http://gams.uni-graz.at/o:vis#216)fr: type (ou sceau) pédestre | de: Standbildsiegel | en: Seal with a standing figure | es: Tipo (ou sello) estante

        skos:altLabel (fr): sceau en pied

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) pédestre ou sceau en pied offre l'effigie du sigillant debout avec ses attributs. ·

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) de soberanía estante (http://gams.uni-graz.at/o:vis#217)fr: type (ou sceau) de souveraineté en pied | en: Seal with a standing monarch or prince | es: Tipo (ou sello) de soberanía estante

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) de souveraineté en pied offre l'effigie du prince (et éventuellement de l'associé au trône) debout, avec les insignes du pouvoir; ce type est fréquent dans les bulles byzantines. Le prince peut tenir devant lui un écu à ses armes.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) eclesiástico estante (http://gams.uni-graz.at/o:vis#218)fr: type (ou sceau) ecclésiastique debout type sacerdotal | en: Seal with standing prelate | es: Tipo (ou sello) eclesiástico estante

        skos:altLabel (fr): type sacerdotal

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) ecclésiastique debout (autrefois dit type sacerdotal) est une variante du type pédestre, représentant un homme d'Église (évêque, abbé, prieur ou autre) debout, en vêtements ecclésiastiques, tenant d'une main un livre ou une crasse et, de l'autre, bénissant.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) femenino estante (http://gams.uni-graz.at/o:vis#219)fr: type (ou sceau) féminin debout | de: Damensiegel | en: Lady's seal | es: Tipo (ou sello) femenino estante

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) féminin debout est une autre variante du type pédestre, représentant une femme - reine, princesse, abbesse ou autre dame - debout, tenant à la main une fleur, un oiseau, un livre.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) hagiográfico (http://gams.uni-graz.at/o:vis#220)fr: type (ou sceau) hagiographique | de: Heiligensiegel | en: Hagiographical seal | es: Tipo (ou sello) hagiográfico

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) hagiographique est un sceau qui figure les personnes de la Sainte Trinité, la Vierge, les anges, les saints, ou qui représente une scène de l'Ancien ou Nouveau Testament ou de la vie ou des miracles d'un saint, ou encore qui comporte un symbole divin, christologique ou marial.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

      • Tipo (ou sello) de devoción (http://gams.uni-graz.at/o:vis#221)fr: type (ou sceau) de dévotion | de: Devotionssiegel | en: Seal of devotion | es: Tipo (ou sello) de devoción

        skos:altLabel (de): Adorantensiegel

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) de dévotion est une variante du type hagiographique, représentant le sigillant priant aux pieds du Christ, de la Vierge ou de saints.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (o sello) monumental (o topográfico) (http://gams.uni-graz.at/o:vis#222)fr: type (ou sceau) monumental ou topographique | de: Architektursiegel | en: architectural seal | es: Tipo (o sello) monumental (o topográfico)

        skos:altLabel (fr): type topographique

        skos:altLabel (fr): sceau monumental

        skos:altLabel (fr): sceau topographique

        skos:altLabel (en): topographical seal

        skos:altLabel (es): Tipo topográfico

        skos:altLabel (es): Sello monumental

        skos:altLabel (es): Sello topográfico

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) monumental ou topographique offre la figuration d'un monument (église, château, enceinte, pont, hôtel de ville ... ) ou d'un groupe d'édifices, ou encore la représentation d'un lieu, correspondant plus ou moins à la réalité mais destinée à évoquer le sigillant, le plus souvent une ville ou un établissement ecclésiastique.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) naval (http://gams.uni-graz.at/o:vis#223)fr: type (ou sceau) naval | de: Schiffssiegel | en: Ship seal | es: Tipo (ou sello) naval

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) naval offre la figuration d'un bateau, généralement mâté et gréé, évoquant la situation maritime ou fluviale d'une ville, ou l'activité dominante du sigillant.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) heráldico (http://gams.uni-graz.at/o:vis#224)fr: type (ou sceau) héraldique | de: Wappensiegel | en: heraldic seal | es: Tipo (ou sello) heráldico

        skos:altLabel (fr): sceau armorial

        skos:altLabel (en): armorial seal

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) héraldique ou sceau armorial offre une représentation des armoiries du sigillant, soit qu'elles figurent sur un écu qui occupe une large partie du champ, soit que des pièces héraldiques (lion, léopard, château, fleur de lis ... ) non renfermées dans un écu, chargent le champ lui-même. Ce type apparait fréquemment dans les sceaux nobiliaires et dans ceux des juridictions et des administrations.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello con yelmo y cimera (http://gams.uni-graz.at/o:vis#225)fr: sceau au heaume cimé | de: Helmsiegel | en: Seal with a crest | es: Sello con yelmo y cimera

        skos:definition (fr): Le sceau au heaume cimé se limite à figurer le heaume et son cimier.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello con elementos heraldicos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#226)fr: sceau armorié | de: Siegel mit Wappenelementen | en: Seal with heraldic elements | es: Sello con elementos heraldicos

        skos:definition (fr): Le sceau armorié comporte des éléments héraldiques s'ajoutant à l'image: écu du sigillant dans les types équestre et pédestre, housse du cheval, pennon de la lance, écussons disposés dans le fond du champ ou dans le décor architectural de celui-ci (niches, colonnettes, piédouches, etc.).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • type (ou sceau) emblématiques (http://gams.uni-graz.at/o:vis#227)fr: type (ou sceau) emblématiques

        skos:narrower

        • Tipo (ou sello) emblemático (http://gams.uni-graz.at/o:vis#227a)fr: sceau symbolique | de: Emblemsiegel | en: Emblematic seal | es: Tipo (ou sello) emblemático

          skos:altLabel (de): Symbolsiegel

          skos:altLabel (es): tipo simbólico

          skos:definition (fr): Le type (ou sceau) emblématiques ou symbolique se limite à représenter des figures évoquant le sigillant, ses activités (par exemple, un moulin pour un meunier ou une corporation de meuniers) ou son identité religieuse (par exemple, le calice pour un prêtre, les instruments de la passion pour une confrérie, etc.; ou encore, pour les juifs, l'étoile de David, l'anneau de Salomon, le chandelier à sept branches) ou sociale (par exemple, le heaume pour un chevalier, la crosse et l'épée pour une cour d'officialité).

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Sello con marca personal (http://gams.uni-graz.at/o:vis#227b)fr: sceau à marque personnelle | de: Hausmarkensiegel | en: Seal with a personal mark | es: Sello con marca personal

          skos:definition (fr): On peut rapprocher au type (ou sceau) emblématique ou symbolique le sceau à marque personnelle des marchands et des artisans, souvent base d'éléments géométriques.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) parlante (http://gams.uni-graz.at/o:vis#228)fr: type (ou sceau) parlant | de: Redendes Siegel | en: Punning seal | es: Tipo (ou sello) parlante

        skos:altLabel (en): seal with a rebus

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) parlant est un sceau qui évoque par le dessin d'une ou de plusieurs figures le nom ou les activités du sigillant (ex.: la famille Rose, par une rose; la famille Hareng, par un poisson, etc.).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) onomástico (http://gams.uni-graz.at/o:vis#229)fr: type (ou sceau) onomastique | de: Namenssiegel | en: Onomastic seal | es: Tipo (ou sello) onomástico

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) onomastique se borne à indiquer le nom du sigillant, cas fréquent dans les timbres des administrations modernes.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Sello con iniciales (http://gams.uni-graz.at/o:vis#230)fr: sceau aux initiales | de: Initialensiegel | en: Seal with initials | es: Sello con iniciales

        skos:definition (fr): Le sceau aux initiales se borne à indiquer les lettres initiales des nom et prénom du sigillant, dont il constitue le signet ou cachet personnel (ex.: les signets des fils de Philippe le Bel, Loms et Phi1ippe, portent respectivement les lettres L et P).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo (ou sello) con monograma (http://gams.uni-graz.at/o:vis#231)fr: type (ou sceau) monogrammatique | de: Monogrammsiegel | en: Seal with a monogram | es: Tipo (ou sello) con monograma

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) monogrammatique figure le nom du sigillant sous la forme d'un monogramme (combinaison des lettres du nom, et éventuellement du titre, sous une forme géométrique). Ce type a été spécialement fréquent dans les anneaux sigillaires mérovingiens et dans les sceaux byzantins (pl. XI e).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Tipo arbitrario (http://gams.uni-graz.at/o:vis#232)fr: type (ou sceau) de fantaisie | de: Fantasiesiegel | en: Seal with a device | es: Tipo arbitrario

        skos:altLabel (es): sello arbitrario

        skos:altLabel (es): Tipo de fantasía

        skos:altLabel (es): sello de fantasía

        skos:definition (fr): Le type (ou sceau) de fantaisie offre une figuration proprement ornementale, sans rapport avec le nom ou l'activité du sigillant (étoile, figure géométrique, rinceaux, arbre ou plante, animal...).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Iconographie du sceau (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_VII_C)fr: Iconographie du sceau

      skos:narrower

  • PALÉOGRAPHIE DES SCEAUX (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_VIII)fr: PALÉOGRAPHIE DES SCEAUX

    skos:narrower

    • Paleografía de los sellos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#251)fr: paléographie des sceaux | de: Siegelepigraphik | en: Palaeography of seals | es: Paleografía de los sellos

      skos:altLabel (de): Paläographie der Siegel

      skos:definition (fr): La paléographie des sceaux est l'étude des lettres qui constituent les légendes et plus généralement tout autre texte écrit sur les sceaux, ainsi que celle des abréviations, en vue de les lire, de les interpréter et éventuellement de déterminer l'époque de fabrication d'une matrice.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Letra suscrita (http://gams.uni-graz.at/o:vis#252)fr: lettre suscrite | de: Übergeschriebener Buchstabe | en: Superscript letter | es: Letra suscrita

      skos:definition (fr): Une lettre suscrite est une lettre placée au-dessus d'une autre et correspondant généralement à une abréviation: ex. Mͣ = Maria.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Letra inscrita (http://gams.uni-graz.at/o:vis#253)fr: lettre inscrite | de: Eingeschriebener Buchstabe | en: Letter containing another | es: Letra inscrita

      skos:definition (fr): Une lettre inserite est une lettre placée à l'intérieur de la panse, ou plus généralement du tracé d'une autre lettre: ex. (= S dans un D, I dans un C).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Letras ligadas (http://gams.uni-graz.at/o:vis#254)fr: lettres conjointes | de: Ligatur | en: Ligature | es: Letras ligadas

      skos:altLabel (de): nexus

      skos:altLabel (en): conjoined letters

      skos:definition (fr): Des lettres conjointes sont des lettres successives, unies de telle sorte qu'elles possèdent un ou plusieurs éléments communs: ex. (= AB), ♇ (=PL), TE (= TE).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Letras enlazadas (http://gams.uni-graz.at/o:vis#255)fr: lettres entrelacées | de: Verschlungene Buchstaben | en: Interlaced letters | es: Letras enlazadas

      skos:definition (fr): Des lettres entrelacées sont des lettres dont les éléments se combinent pour former une seule figure. Elles sont surtout employées dans les anneaux sigillaires monogrammatiques et dans les cachets aux initiales de l'époque moderne.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Letra tumbada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#256)fr: lettre couchée | de: Liegender Buchstabe | en: Horizontal letter | es: Letra tumbada

      skos:definition (fr): Une lettre couchée est une lettre placée horizontalement, dans le sens inverse de son axe normal: ex. , .

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Letra invertida (http://gams.uni-graz.at/o:vis#257)fr: lettre renversée | de: Kopfstehender Buchstabe | en: Inverted letter | es: Letra invertida

      skos:altLabel (de): Gestürzter Buchstabe

      skos:definition (fr): Une lettre renversée est une lettre qui a été gravée par erreur la tête e n bas sur la matrice: ex. Ɐ, Ʇ

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Letra vuelta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#258)fr: lettre retournée | de: Seitenverkehrter Buchstabe | en: Reversed letter | es: Letra vuelta

      skos:definition (fr): Une lettre retournée est une lettre qui a été gravée par erreur à l'endroit sur la matrice, ce qui provoque sur l'empreinte un retournement de cette lettre, son côté droit se trouvant à gauche et inversement: ex: И, Ƨ, Я.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Abreviaturas (http://gams.uni-graz.at/o:vis#259)fr: abréviations sigillaires | de: Abkürzungen in Siegeln | en: Contractions | es: Abreviaturas

      skos:altLabel (de): Kürzel in Siegeln

      skos:altLabel (en): abbreviations

      skos:definition (fr): Les abréviations sigillaires sont de même nature que les abréviations paléographiques et épigraphiques: ex. DN̄S (=Dominus), ꝯventus (= Conventus), S’ ou S . (= Sigillum).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Signos de abreviación (http://gams.uni-graz.at/o:vis#260)fr: tilde | de: (Allgemeines) Kürzungszeichen | en: Contraction mark | es: Signos de abreviación

      skos:altLabel (de): Titulus

      skos:definition (fr): Un tilde (lat. titulus) est un signe placé au-dessus d'une lettre ou d'une syllabe pour indiquer l'existence d'une abréviation: ex. , ̃.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Puntuación (http://gams.uni-graz.at/o:vis#261)fr: ponctuation des sceaux | de: Interpunktion der Siegel | en: Punctuation | es: Puntuación

      skos:altLabel (es): interpunción

      skos:definition (fr): La ponctuation des sceaux est formée de signes placés dans la légende pour marquer la séparation des mots; ils prennent le plus souvent la forme de points, simples (.) - souvent à mi-hauteur (·) -, superposés (:) ou triples (⫶ ⸫ ), mais aussi d'étoiles, de croisettes ou de fleurons.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Florón (http://gams.uni-graz.at/o:vis#262)fr: fleuron | de: Rosette | en: Fleuron | es: Florón

      skos:definition (fr): Un fleuron est un petit ornement en forme de fleurette ou de rinceau, souvent placé à la fin des légendes pour achever de remplir l'espace disponibile, ou bien destiné à séparer des mots.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Roseta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#263)fr: rosette | de: Rosette | en: Rosette | es: Roseta

      skos:definition (fr): Une rosette est une petite figure en forme de rose ou de fleur à pétales, utilisée à titre décoratif et notamment pour séparer des mots de la légende.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Cruceta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#264)fr: croisette | de: Kreuzchen | en: Crosslet | es: Cruceta

      skos:definition (fr): Une croisette est une petite croix qui peut apparaître dans la ponctuation des sceaux.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Cruz inicial (http://gams.uni-graz.at/o:vis#265)fr: croix initiale | de: Kreuz am Anfang (der U mschrift) | en: Initial cross | es: Cruz inicial

      skos:definition (fr): La croix initiale est une croisette plus importante que celle qui apparaît dans la ponctuation; elle marque le début de la légende.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

  • CONSERVATION DES SCEAUX (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_IX)fr: CONSERVATION DES SCEAUX

    skos:narrower

    • Préservation (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_IX_A)fr: Préservation

      skos:narrower

      • Matrices (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_IX_A_1)fr: Matrices

        skos:narrower

      • Empreintes (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_IX_A_2)fr: Empreintes

        skos:narrower

        • Impronta indemne (http://gams.uni-graz.at/o:vis#279)fr: empreinte intacte | de: Intakter Abdruck | en: Intact impression | es: Impronta indemne

          skos:altLabel (de): Unversehrter Abdruck

          skos:altLabel (es): Impronta completa

          skos:definition (fr): Une empreinte intacte est celle dont le type est conservé dans son état d'origine.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta a flor de cuño (http://gams.uni-graz.at/o:vis#280)fr: empreinte à fleur de coin | de: Prägefrischer Abdruck | en: Proof impression | es: Impronta a flor de cuño

          skos:definition (fr): Une empreinte à fleur de coin est une empreinte intacte et d'une netteté parfait e, tirée d'une matrice utilisée à l'état neuf.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta defectuosa (http://gams.uni-graz.at/o:vis#281)fr: empreinte imparfaite | de: Schlecht ausgeprägter Abdruck | en: Imperfect impression | es: Impronta defectuosa

          skos:definition (fr): Une empreinte imparfaite est celle qui présente quelque défectuosité due au tirage.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta despegada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#282)fr: empreinte décollée | de: Abgelöster Abdruck | en: Partly detached impression | es: Impronta despegada

          skos:definition (fr): Une empreinte décollée est celle d'un sceau plaqué ou d'un sceau en placard qui n'adhère plus que partiellement au document.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta suelta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#283)fr: empreinte détachée | de: Abgelöster Abdruck | en: Detached impression | es: Impronta suelta

          skos:altLabel (de): getrennt aufbewahrter Abdruck

          skos:definition (fr): Une empreinte détachée est celle qui, matériellement disjointe, est conservée sans aucun rapport avec le document auquel elle était apposée à l'origine, que cette séparation soit accidentelle ou volontaire.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta desprendida (http://gams.uni-graz.at/o:vis#284)fr: empreinte séparée | de: Abgefallener Abdruck | en: Separated impression | es: Impronta desprendida

          skos:altLabel (de): beiliegender Abdruck

          skos:definition (fr): Une empreinte séparée est celle qui, bien que matériellement disjointe, est encore conservée en relation étroite avec le document auquel elle était apposée.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta mutilada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#285)fr: empreinte mutilée | de: Unvollständiger Abdruck | en: Fragmentary impression | es: Impronta mutilada

          skos:definition (fr): Une empreinte mutilée est celle à laquelle ne manquent que des morceaux d'importance secondaire.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta rota (http://gams.uni-graz.at/o:vis#286)fr: empreinte brisée | de: In mehrere Teile zerbrochener Abdruck | en: Broken impression | es: Impronta rota

          skos:definition (fr): Une empreinte brisée est celle qui est cassée en plusieurs morceaux.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta fragmentada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#287)fr: empreinte fragmentée | de: In Siegelreste zerfallener Abdruck | en: Fragmentary impression | es: Impronta fragmentada

          skos:definition (fr): Une empreinte fragmentée est celle dont ne sont conservés par suite d'un accident, que des morceaux disjoints, dont certains sont généralement séparés de leur support.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta fragmentaria (http://gams.uni-graz.at/o:vis#288)fr: empreinte fragmentaire | de: Fragment | en: Fragment of an impression | es: Impronta fragmentaria

          skos:altLabel (de): Siegelfragment

          skos:definition (fr): Une empreinte fragmentaire est celle dont n'est conservé qu'un seul morceau, maintenu au document par son attache et suffisant toutefois pour reconnaître le type ou identifier le sigillant.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta degradada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#289)fr: empreinte dégradée | de: Beschädigter Abdruck | en: Deteriorated impression | es: Impronta degradada

          skos:definition (fr): Une empreinte dégradée est celle qui a été abîmée par l'un ou l'autre agent (chaleur, sécheresse, humidité, champignons, micro-organismes).

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta desgastada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#290)fr: empreinte usée | de: Abgeriebener Abdruck | en: Worn impression | es: Impronta desgastada

          skos:definition (fr): Une empreinte usée est celle qui a été dégradée par une manipulation fréquente, lui donnant un aspect médiocre.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta exfoliada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#291)fr: empreinte feuilletée | de: Blätternder Abdruck | en: Flaking impression | es: Impronta exfoliada

          skos:definition (fr): Une empreinte feuilletée est celle dont la dégradation prend l'aspect d'une stratification dans l'épaisseur du matériau.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta disociada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#292)fr: empreinte dissociée | de: In Schichten zerfallener Abdruck | en: Dessicated impression | es: Impronta disociada

          skos:definition (fr): Une empreinte dissociée est celle où, par suite de la dessication ou d'un autre incident, une séparation s'est produite entre la couche supérieure portant le type et la couche inférieure du gâteau de cire; cette dégradation intervient plus spécialement dans le cas d'un scellage sur berceau, d'un scellage dans la boîte ou encore dans un scellage sous papier (voir: n° 96. Sceau de cire sous papier).

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#293)

          skos:definition (fr): Une empreinte friable est celle où s'est produite une dessication de la matière grasse, soit par le fait de la sécheresse ambiante, soit par l'utilisation d'un matériau de protection absorbant (sachet en tissu, ouate), soit par l'effet de micro-organismes; il résulte de ces actions une détérioration partielle de la cire ou même sa réduction en poudre.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

          skos:narrower

        • Impronta indistinta (http://gams.uni-graz.at/o:vis#294)fr: empreinte illisible | de: Unkenntlicher Abdruck | en: Unidentifiable impression | es: Impronta indistinta

          skos:definition (fr): Une empreinte illisible est celle dont l'état de dégradation ne permet plus d'identifier l'image d'une façon certaine.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Impronta con leyenda ilegible o parcialmente legible (http://gams.uni-graz.at/o:vis#295)fr: empreinte à légende illisible ou peu lisible | de: Abdruck mit unleserlicher oder kaum leserlicher Umschrift | en: Illegible, or mostly illegible, impression | es: Impronta con leyenda ilegible o parcialmente legible

          skos:definition (fr): Une empreinte à légende illisible (ou peu lisible) est celle dont l'état de dégradation ne permet plus la lecture totale (ou partielle) de la légende.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#296)

          skos:definition (fr): Une empreinte décolorée et une empreinte des attaches décolorées sont celles dont la coloration primitive a baissé de façon sensible.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

          skos:narrower

        • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#297)

          skos:definition (fr): Une empreinte altérée et une empreinte des attaches altérées sont celles dont la coloration primitive a viré, par exemple, du vert au noir.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

          skos:narrower

        • Bula oxidada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#298)fr: bulle de plomb oxydée | de: Oxydierte Bleibulle | en: Oxidized bull | es: Bula oxidada

          skos:altLabel (es): sello de plomo oxidado

          skos:definition (fr): Une bulle de plomb oxydée est celle qui est atteinte d'un processus de dégradation chimique, se manifestant d'abord par la formation d'une patine blanchâtre, puis, par une certaine dilatation, un gonflement (spécialement le long des attaches), des fissures, des crevasses, une certaine désintégration et, finalement, de la pulvérulence.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Bula carbonatada (http://gams.uni-graz.at/o:vis#299)fr: bulle de plomb carbonatée | de: Karbonisierte Bleibulle | en: Carbonated bull | es: Bula carbonatada

          skos:altLabel (es): sello de plomo carbonatado

          skos:definition (fr): Une bulle de plomb carbonatée est une bulle oxydée au dernier stade de son évolution.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Sello desoldado (http://gams.uni-graz.at/o:vis#300)fr: bulle dessoudée | de: In zwei Teile zerfallene Bulle | en: Split bull | es: Sello desoldado

          skos:definition (fr): Une bulle dessoudée, qu'elle soit d'or ou d'argent, est celle dont les deux plaques constitutives se trouvent dissociées par un incident, et notamment par la rupture des tenons ou du mécanisme qui les reliaient.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Saquito (http://gams.uni-graz.at/o:vis#301)fr: sachet de protection | de: Siegelsäckchen | en: Protective bag | es: Saquito

          skos:altLabel (de): Säckchen zum Schutz (des Siegels)

          skos:altLabel (es): bolsa de protección

          skos:definition (fr): Un sachet de protection est un petit sac de tissu, de papier, de peau ou de plastique, dans lequel on enferme une empreinte en vue de la protéger contre les chocs et autres accidents matériels. A la fin du Moyen Âge, on a voulu protéger certaines empreintes en les plaçant entre des morceaux cousus de parchemin ou de papier. Ces sachets ont très souvent entraîné une dessication ou une désintégration de la cire, spécialement quand ils ont été bourrés de ouate ou d'une autre matière.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Cajas de protección (http://gams.uni-graz.at/o:vis#302)fr: boîtes de protection | de: Siegelkapseln | en: Protective box | es: Cajas de protección

          skos:altLabel (de): pour l'époque contemporaine: Schutzkästchen

          skos:altLabel (en): skippet

          skos:definition (fr): Des boîtes de protection, généralement en bois (buis) ou en métal (fer blanc, argent, vermeil, etc.), exceptionnellement en ivoire, et parfois décorées ou portant les armoiries du sigillant, ont eu pour fonction, dès le Bas Moyen Âge, de protéger les empreintes. On a pu les utiliser pour le scellage dans la boîte. A l'époque contemporaine, des boîtes de protection en carton ou en matière synthétique - dont on ignore encore pour l'instant les effets de longue durée sur la conservation des sceaux - ont pu remplacer les sachets.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Papel cosido (http://gams.uni-graz.at/o:vis#303)fr: papier cousu | de: Angenähtes (Schutz-)Papier | en: Paper sewn on | es: Papel cosido

          skos:definition (fr): La fixation d'un papier cousu autour d'un sceau fait partie dès le XIVᵉ siècle des moyens de protection conçus pour protéger l'intégrité de l'empreinte sur des documents tenus pour particulièrement importants.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Sobre de preservación (http://gams.uni-graz.at/o:vis#304)fr: enveloppe de préservation | de: Schutzumschlag | en: Protective envelope | es: Sobre de preservación

          skos:definition (fr): Une enveloppe de préservation sert à conserver des documents scellés dans de bonnes conditions.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Preservar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#267)fr: Préserver | de: Vorbeugen | en: To preserve | es: Preservar

        skos:definition (fr): Préserver est mettre chacun des éléments d'une collection sigillographique, ainsi que tous les sceaux encore apposés aux documents, dans des conditions telles que leur entretien le requiert, et d'assurer leur sauvegarde contre tous les agents de détérioration et de destruction.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Restauration (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_IX_B)fr: Restauration

      skos:narrower

      • Restaurar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#305)fr: Restaurer | de: Restaurieren | en: To restore | es: Restaurar

        skos:definition (fr): Restaurer est remettre en état une empreinte abîmée pour assurer sa conservation.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Consolidar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#306)fr: Consolider | de: Festigen | en: To consolidate | es: Consolidar

        skos:definition (fr): Consolider est restaurer une empreinte présentant des risques de détérioration et notamment de fragmentation. La consolidation peut consister en un traitement de désinfection, de stabilisation et de reconstitution de la matière interne.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Soldar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#307)fr: Ressouder | de: Schweißen | en: To mend | es: Soldar

        skos:altLabel (en): to reconstitute

        skos:definition (fr): Ressouder est reconstituer une empreinte en rapprochant les parties d'un sceau fragmenté et en les refixant.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Reinsertar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#308)fr: Rattacher | de: Wiederanbringen | en: To reattach | es: Reinsertar

        skos:altLabel (de): neubefestigen

        skos:definition (fr): Rattacher une empreinte est la réintégrer au document dont elle a été séparée, en la refixant aux attaches dont ce document est encore pourvu ou qu'elle a elle-même conservées.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Readherir (http://gams.uni-graz.at/o:vis#309)fr: Refixer | de: Wiederanbringen | en: To refix | es: Readherir

        skos:altLabel (de): neubefestigen

        skos:definition (fr): Refixer une empreinte est réintégrer à son emplacement d'origine un sceau plaqué ou un sceau en placard.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Reintegrar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#310)fr: Réintégrer | de: Ergänzen | en: To infili | es: Reintegrar

        skos:definition (fr): Réintégrer les parties manquantes d'une empreinte est combler par de la cire l'intervalle entre les parties subsistantes d'un sceau fragmenté, en tentant de reconstituer sa forme primitive. La réintégration doit demeurer apparente.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Reconstruir (http://gams.uni-graz.at/o:vis#311)fr: Restituer | de: Wiederherstellen | en: To reconstitute | es: Reconstruir

        skos:altLabel (de): rekonstruieren

        skos:definition (fr): Restituer est reconstituer par le dessin sur papier ou par la photographie, éventuellement par le moulage, les parties manquantes d'un sceau; en tenant compte - selon le cas - des fr agments venant d'empreintes diverses, d'une iconographie ou d'une description ancienne, des pratiques de la chancellerie et, plus spécialement pour les notices sigillographiques, en reconstituant la légende d'après des éléments suffisants. Il convient de s'abstenir de restituer une empreinte en reconstituant matérièllement sur l'original les parties manquantes.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Vaciar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#312)es: Vaciar

        skos:definition (fr): Mouler et Surmouler est reproduire intégralement en creux ou en relief le type d'un sceau selon des procédés artisanaux et des techniques appropriées (traitement éleétrolytique, par exemple), en recourant à des matériaux tels que: agar-agar, argile, cire, cire à cacheter, guttapercha, pâtes ou terres à modeler, plâtre, résines diverses, soufre, matières synthétiques etc... (Voir aussi: n° 20. Moulage, n° 21. Moule ou creux, n° 22. Épreuve, n° 23. Surmoulage).

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        skos:narrower

    • Élaboration des instruments de recherche en matière sigillographique (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_IX_C)fr: Élaboration des instruments de recherche en matière sigillographique

      skos:narrower

      • Colección sigilográfica (http://gams.uni-graz.at/o:vis#313)fr: collection sigillographique | de: Siegelsammlung | en: Seal collection | es: Colección sigilográfica

        skos:altLabel (de): siegelkundliche Sammlung

        skos:definition (fr): Une collection sigillographique est un ensemble de sceaux (empreintes détachées, matrices et moulages), conservés dans un établissement déterminé et comprenant parfois des documents scellés retirés des fonds d'archives en vue d'une conservation adéquate.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Noticia descriptiva de sellos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#314)fr: notice descriptive de sceau | de: Siegelbeschreibung | en: Description of seals | es: Noticia descriptiva de sellos

        skos:definition (fr): Une notice descriptive de sceau comporte le signalement complet des divers éléments se rapportant au sceau d'un sigillant quelconque: à la matière, à la forme et aux dimensions, à la couleur, à l'image, au type, à la légende, aux attaches de ce sceau, ainsi qu'à son état de conservation, à sa cote et à ses références bibliographiques, une photographie ou un dessin pouvant la compléter.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Corpus de sellos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#315)fr: corpus de sceaux | de: Siegelcorpus | en: Corpus of seals | es: Corpus de sellos

        skos:definition (fr): Un corpus de sceaux est un relevé aussi complet que possible de l'ensemble des sceaux d'un pays, d'une région, d'une catégorie de sigillants, d'un type déterminé ou d'une époque donnée.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Catálogo de sellos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#316)fr: catalogue de sceaux | de: Siegelkatalog | en: Catalogue of seals | es: Catálogo de sellos

        skos:definition (fr): Un catalogne de sceaux comprend des notices de sceaux appartenant à des collections ou fonds divers se rapportant à un sujet donné.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Inventario de sellos (http://gams.uni-graz.at/o:vis#317)fr: inventaire de sceaux | de: Siegelinventar | en: Inventory of seals | es: Inventario de sellos

        skos:definition (fr): Un inventaire de sceaux comprend des notices de tous les sceaux d'un dépôt d'archives ou de ceux qui sont conservés dans un fonds d'archives donné.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • Fichero sigilográfico (http://gams.uni-graz.at/o:vis#318)fr: fichier sigillographique | de: Siegelkartei | en: Card inventory of seals | es: Fichero sigilográfico

        skos:definition (fr): Un fichier sigillogràphique est un relevé sur fiches plus ou moins sommaires, demeurant ouvert, des sceaux d'un dépôt donné. Ces fiches peuvent être classées numériquement, chronologiquement, alphabétiquement ou systématiquement. Ce fichier peut coincider avec un relevé analogue de tout ou partie des sceaux publiés et être complété par des reproductions photographiques. Il peut être informatisé et donner lieu, en ce qui con cerne les reproductions, à l'établissement d'un index sur disque ou d'un vidéo-disque.

        XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#319)

        skos:narrower

        • Sello publicado (http://gams.uni-graz.at/o:vis#319a)fr: sceau publié | de: Veröffentlichtes Siegel | en: Published seal | es: Sello publicado

          skos:definition (fr): Un sceau publié, par opposition à un sceau inédit, est un sceau dont une notice descriptive ou une reproduction a déjà été éditée.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

        • Sello inédito (http://gams.uni-graz.at/o:vis#319b)fr: sceau inédit | de: Unveröffentlichtes Siegel | en: Unpublished seal | es: Sello inédito

          skos:definition (fr): Un sceau inédit, par opposition à un sceau publié, est un sceau dont une notice descriptive ou une reproduction n'a pas encore été éditée.

          XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Conservar (http://gams.uni-graz.at/o:vis#266)fr: Conserver | de: Konservieren | en: To conserve | es: Conservar

      skos:definition (fr): Conserver est prendre toutes les mesures appropriées pour préserver les collections sigillographiques de matrices et d'empreintes ainsi que les sceaux encore apposés sur les documents, les restaurer s'il y a lieu et préparer leur exploitation à des fins scientifiques, notamment par l'élaboration d'instruments de recherche adéquats.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

  • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#TOC_A)

    skos:narrower

    • Chanciller del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#320)fr: garde du scel | de: (Groß-)Siegelbewahrer | en: Keeper of the seal | es: Chanciller del sello

      skos:altLabel (fr): garde des sceaux

      skos:altLabel (en): dans la chancellerie royale: Lord Chancellor

      skos:definition (fr): Le garde du scel ou garde des sceaux (lat. custos sigilli, clericus tenens sigillum) est, dans une administration territoriale, l'officier dont la fonction essentielle est de faire apposer sur les actes, en vue de les valider, le sceau (ou les sceaux) dont il a la responsabilité. Dans certaines chancelleries royales (France, Aragon, Angleterre sous le règne de Henri III), un garde des sceaux pouvait être nommé pour tenir la place du chancelier absent ou indisponible et pendant les vacances du cancellariat.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • audience du sceau (http://gams.uni-graz.at/o:vis#321)fr: audience du sceau

      skos:altLabel (fr): l'Audience

      skos:altLabel (fr): Sceau

      skos:definition (fr): L'audience du sceau (et absolument l'Audience ou le Sceau) était dans certaines chancelleries (France, Bourgogne ... ) la séance où étaient "jugées" les lettres en présence de divers personnages (audiencier contrôleur de l'audience, reférendaires, notaires, etc.). Éventuellement après rapport, le chancelier ou le garde des sceaux y examinait le fond et la forme des actes, vérifiait leur conformité à la législation en vigueur et constatait s'ils répondaient bien à la volonté de qui les avait commandés et aux intérêts de la Couronne, avant de faire procéder au scellage.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • Tasa del sello (http://gams.uni-graz.at/o:vis#322)fr: émolument du sceau | de: Siegelgebühr | en: Sealing fees | es: Tasa del sello

      skos:altLabel (de): Siegeltaxe

      skos:altLabel (es): derechos del sello

      skos:definition (fr): L'émolument du sceau (lat. emolumentum sigilli) est le montant de toutes les taxes perçues pour la délivrance des lettres, après défalcation des frais materiels (achat de parchemin, de cire, etc.).

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

    • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#323)

      skos:definition (fr): Le scelleur (lat. sigillator) ou le bullator est l'officier de chancellerie qui est chargé de l'opération matérielle de l'apposition du sceau ou de la bulle sur les documents.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      skos:narrower

    • (http://gams.uni-graz.at/o:vis#324)

      skos:definition (fr): Le chauffe-cire (lat. calefactor cerae, calefaciens ceram) et le plumbator sont les officiers de chancellerie qui, respectivement, préparaient matériellement la cire ou le plomb pour le scellage des actes.

      XML-Snippet zum Konzept anzeigen

      skos:narrower