Zitiervorschlag: Anónimo (Bento Morganti) (Hrsg.): "Num. 10", in: O Anonymo. Repartido pelas semanas, para divertimento e utilidade do publico, Vol.1\010 (1752), S. 73-80, ediert in: Ertler, Klaus-Dieter / Fernández, Hans (Hrsg.): Die "Spectators" im internationalen Kontext. Digitale Edition, Graz 2011- . hdl.handle.net/11471/513.20.4497 [aufgerufen am: ].


Ebene 1►

N.°.10

Do bom, e mao uzo da Dansa.

Ebene 2► Allgemeine Erzählung► Em huma caza das melhores nestas visinhanças ha huma devoçam, ou para milhor dizer hum costume, de se fazer todos os annos hũa festa, ou huma galhofa em obsequio de certo Santo, para a qual concorre muita gente deste citio, e outra tanta vem cõvidada da Corte. Cõsta a tal galhofa de se armar na melhor caza hum bom altar, buscando-se para o seu adorno todo o preciozo, muitas luzes, boas flores, e nelle se coloca a Imagem do Santo muito cheyo de diamantes, e joyas de excellente gosto, humas proprias, outras emprestadas. Principia a festa depois de jentar, vem chegando a musica, preparado tudo, canta-se a [74] Ladainha, e depois algum responsorio proprio ao Santo, que se festeja, tudo com muita solemnidade; o que acabado se vai pondo tudo em ordem de divertimento, dizendo, que nam he bom estar a gente ocioza, e sem outra alguma reflexam immediatamente se acha trocado todo aquelle lugar em que parece respirava a devoçam, e a piedade, em hum Theatro profano; e o mesmo Santo que assistio aos obsequios de hum agradecimento devoto, fica da mesma sorte assistindo tambem a muitos actos em que evapora a indecencia. Eu, que nam disgosto de assistir a tudo quanto posso, para dar exercio às minhas observaçoens, tambem là fui parar á tal caza, e fui mais cedo, para que me nam escapasse cousa alguma; e depois de ouvir varias cantatas, boas arias, excellentes concertos de musica em que alternativamente entravam pessoas de ambos os sexos, vi disfazer, tudo, encostarem-se os assentos para as paredes, para q̃ ficasse a caza mais dezempedida; e tanto que se fez praça principiàram os instrumentos a tocar hum bom minuete, e de improvizo Fremdportrait► apareceo em pé no meyo da caza hum Petit-Metre, preparado de luvas brancas, fivela na ponta do çapato, que nam tinha salto, para saltar melhor, chapeo fincado na cabeça, e todo empenhado em concertar as pregas da cazaca, que abotoou, tendo-a atè entam solta, por ser esta deligencia das regras dançatrices, e com todo o garbo arrastando o pè direito para o esquerdo investio com o primeiro bote de huma cortezia dançarina, a hũa das Damas de melhor aspecto, que estava na companhia, a que ella nam resistio, e largando no assento o lenço, e o abanico, sasudindo as roupas, e puxan-[75]do as luvas sahio ao terreiro, e comprimentou ao tal estafermo com huma misura tam chata, que disse comigo esta he galante! ◀Fremdportrait Levanta-se da cadeira para se sentar no cham; que diabo de misura serà esta? Mas logo me acudio hum professor, dizen-dome que nam reparasse, porque aquillo era da arte. Principiouse a dança, e foram taes as cabriolas, e saltos de hum, e outro que fiquei pasmado, e logo o meu genio malencolico me fez lembrar hum dito latino, que achei em hum livro velho:

Zitat/Motto► Saltare elegantius, quam necesse est proba.

Sal. Bell. Catil. §. 25.

Que quer dizer: Sempronia dansa muito melhor do q̃ he precizo para huma mulher sabia, e modesta. ◀Zitat/Motto Os diversos movimẽtos de danças, e a confuzam e desenvoltura, que nisto houve foram taes, que eu no meyo da galhofa voltei para minha caza, e nam pude descançar toda a noute na consideraçam de que haja nam só quem receba muito gosto, e divertimento em desenvolturas tam indecentes, mas que haja quem leve, ou deixe ir as suas familias a semelhantes divertimentos, e que fiquem muito satisfeitos de as ver expostas a muitos olhos, que ordinariamente só julgam pelo que vem. Sobre esta meditaçam tam seria, me occorreo dizer alguma cousa a respeito do bom, ou mao uso da Dança, e ahi vai o que achei. ◀Allgemeine Erzählung

Exemplum► Luciano, em hum de seus Dialogos, introduzio hum Filosofo, que reprehende a hum de seus amigos de ser muito inclinado à dança, e de frequentar muito os bailles. Este para justificar o seu divertimento, que tanto estimava, allegou logo que elle fora inventado pela Deosa Rhea, e que tambem sal-[76]vara a Jupiter da crueldade de Saturno seu Pay. Mostrou depois que todos os homens grandes de todos os seculos o tinham approvado ◀Exemplum; Exemplum► que Homero chama a Meriam hum bom Dansador, e diz delle que a sua boa graça, e a grande agilidade q̃ adquirio por este exercicio, o distinguiam de todos os cavaleiros, que se acharam no exercito dos Gregos, ou dos Troyanos. ◀Exemplum

Exemplum► Acrescentou que Pyrrho se fez mais celebre pela invensam da dança, que tomou o seu nome, que por todas as suas acçoens juntas: ◀Exemplum Exemplum► Que os Lacedemonios, sendo os mais valerosos de todos os Gregos, animaram muito este divertimento, e que a sua dança chamada Hormus se usava em toda a Asia; ◀Exemplum Exemplum►Que ainda se observam algumas Estatuas Thessalicas levantadas em honra de seus mais peritos Dançadores ◀Exemplum; Exemplum► E que se admirava muito de seu companheiro Filosofo se achar de hum conceito opposto aos dous grandes genios, que tanto venerava como era Homero, e Hesiodo, unindo este ultimo o valor com a dança, quando diz: Zitat/Motto► Que os Deozes tinham dado o valor a huns, e a disposiçam para dançar, a outros. ◀Zitat/Motto ◀Exemplum

Exemplum► Em fim, pozlhe diante dos olhos o exemplo de Socrates, o mais sabio de todos os homens, como Apolo decidio, que nam contente de admirar este exercicio nos outros, elle mesmo o aprendeo, sem embargo de se achar jà velho. ◀Exemplum

O Filosofo, que com toda a sua Filosofia, era de genio facil, e pouco constante, porque se tinha aplicado mais ao especulativo, q̃ ao pratico, convencido destas authoridades, e de outras desta natureza, se conformou com a oppiniam do seu amigo, e logo lhe pedio q̃ o levasse comsigo a primeira vez, que fosse a estes divertimentos.

[77] Todos estes exemplos dos Grandes Homens da antiguidade sam hum bom escudo para se defenderem os apaxonados pela dança, e como estes se acham com elle tambem fortificados, nam tenho mais remedio que dissimular no exterior, porque me nam quero arriscar a levar algum couce, ou alguma canellada de algum destes saltarelos, se acazo me achar na sua companhia, assim por graça, e a titulo de descuido: mas creyo, q̃ nam he fóra de proposito inxerir neste lugar huma carta, que escreveo a hum seu amigo, hum Mercador rico decerta (sic) Corte. Dizia a carta.

Ebene 3► Brief/Leserbrief► Senhor:

Selbstportrait► Eu sou hum homem jà avançado em annos, e que por huma honesta industria, tenho ganhado bastante cabedal com que poder dar a meus filhos huma boa educaçam, muito differẽte da que eu tive. ◀Selbstportrait Fremdportrait► Minha filha mais velha, que tem dezaseis annos, està ha hum pouco de tempo entregue à disciplina de Monsr. N. hum dos melhores Mestres de Dança, que tem a Corte, e hontem à noute me obrigou com consentimento de sua mãy, que a deixasse ir a huma funçam, que se fazia em caza de outra sua discipula. ◀Fremdportrait Confesso, que nunca em tempo de minha vida me achei em hum espetaculo semelhante, e que fiquei agradavelmente admirado de ver o que se chama dançar à Franceza. Havia quantidade de homens, e mulheres, cujos corpos parecia q̃ nam tinham outro movimento senam o q̃ lhe inspiravam as rabecas. Depois de terem acabado estas pernadas, seguiram-se as contradanças, onde ha-[78]via alguma cousa, que nam era desagradavel, e diversas figuras emblematicas, compostas sem duvida por homens peritos para servir de instrucçam à mocidade.

Entre outras observei huma, que se me nam, engano, lhe ouvi chamar o homem á cassa da mulher, que lhe fugia, mas quando esta se voltava elle lhe fugia, e a mulher entam corria a tràs delle. Pareceme, que a moralidade desta dança he muito propria para inculcar a modestia, e a discriçam ao sexo femino.

Mas como os melhores estabelecimẽtos estam sugeitos à corrupçam, devo advertir a V.m.q̃ se tem introduzido terriveis abuzos neste exercicio. Cahiome o coraçam aos pès, quando vi minha filha dar a maõ àquelles homẽs, ou q̃ ella mesmo a tomava com tanta familiaridade, e confiança, como eu nam podia crer que chegasse a isto, e que ella fosse capaz de assim o praticar. Ainda isto nam he tudo; elles se empregavam muitas vezes em se por em huma aptidam a mais impudente, e a mais lasciva, que se pòde imaginar, a que elles chamavam Pausa, o que eu nam saberei declarar. Em fim hum daquelles mais descarados disse aos instrumentos, que tocassem o som a q̃ chamam a Paisana, e depois de fazer duas, ou tres cabriolas correo à sua cõpanheira, pegolhe pelos braços, e alevantou ao ar em hũa tal maneira; que aborrecido destas enormidades, peguei pela mam a minha filha, e dei com ella em caza.

Eu meu amigo nam sou ainda tam velho para ter perdido todo o espirito. Quero persuadirme que este divertimento se nam inventou ao principio [79] senam para enterter huma boa, e honesta correspondencia entre os Mancebos, e Donzellas; e atè aqui nam ha nada de mal; mas nam poderei aprovar os excessos que nisto se comettem. V.m. julgara o que quizer; mas se tivesse assistido a este divertimento, persuadome, que acharia nelle ampla materia para especular muito. E no entanto fico para servir a V.m. &c. ◀Brief/Leserbrief ◀Ebene 3

Entendo, que este amigo nam teve outro motivo de se enfadar mais, que ver o modo indecente com que se tratou sua filha; mas elle o teria muito mayor se se achasse presente a huma destas danças em que se uzam os osculos, nas quaes me affirma outro amigo, que estam os homens obrigados a demorarse quasi hum minuto neste acto, querendo seguir os instrumentos, e dançar a compasso.

Com tudo isto, eu me nam posso resolver a condenar absolutamente este exercicio, antes entendo que he bom haver para elle alguma inclinaçam, quando nam for mais que para saber compor o corpo, e cortejar com hum modo facil, epolido. Na primeira vez que se vê alguma pessoa, se formam certas idèas, que depois nam pòdem facilmente lembrar: E por isto devem mostrar que tiveram hum principio, que nam foi nem desagradavel, nem rustico, aplicando-se a entrar com hum bom modo, e hum bom ar em huma caza onde se achar alguma companhia civil.

Poderei acrescentar, que huma tintura mediana das pequenas regras da civilidade dá algum seguro a hum homem, e o poem em estado de aparecer sem receyo em todo o genero de conversações. Com a falta disto vi em certa occasiam hum professor cien-[80]tifico nam saber de que modo se costuma comprimentar huma Dama; e hum excellente Mathematico duvidando se devia estar em pè, ou assentado em quanto hum cavalheiro bebia à sua saude.

Isto he o que os Mestres de Dança devem ensinar; ainda que se deve temer, que se cada hum da sua parte nam acrescenta alguma cousa absolutamente desconhecida à mayor parte delles, parecerà mais depressa hum louco, e fatuo, que homem civil, e polido. Mas jà que este uzo da Dança se acha tam introduzido, nam he meu intento desterralo inteiramente, mas sim advertir, que todos a pratiquem (como se pòde praticar) sem mal algum, e naquelles termos que se nam excedam os límites da modestia, e o melhor serà que todos a saibam para o uzo que convem, e nam para fazer ostentaçam desta prenda em que os perigos sam tam certos, como frequentes. ◀Ebene 2 ◀Ebene 1