La Bagatelle: XI. Bagatelle
Permalink: https://gams.uni-graz.at/o:mws.3726
Ebene 1
XI. Bagatelle.
Du Jeudi 9. Juin, 1718.
Ebene 2
Il est bien juste qu’à la fin je dise
un mot sur l’accueil qu’on a fait à ma Bagatelle dans le Monde,
& que j’instruise le Public de ce qu’il en pense. En France,
où tout est Bagatelle, on l’a aprouvée sur l’étiquette du sac :
la chose étoit immanquable. La Haye est une Ville de Cour, &
par conséquent de la jurisdiction de la Bagatelle.
La Piéce y paroit bien gentille. Il n’en est pas de même à
Leyde. La fameuse Université qu’on y trouve, semblable au
Soleil, y répand sur toute la ville la justesse d’Esprit, la
force du Raisonnement, & les plus vives lumiéres du Savoir :
le moyen de s’amuser à la Bagatelle avec des talens si
merveilleux ! On n’y comprend rien à la Piéce, aussi l’Auteur ne
l’a’t-il pas faite pour y être comprise. Elle est
inintelligible ; & cependant elle est fade, platte,
ridicule. Elle déplaît sur-tout souverainement dans cette ville
au Maître d’un Caffé, homme très propre à décider par son seul
suffrage de la destinée d’un Livre. C’est un Bel-Esprit dans les
formes, grand Poëte Hollandois, qui récite ses propres Vers
d’une maniére qui charme. Dans la grande & belle Ville
d’Amsterdam, dont Mr. Le Misantrope nous a donné un portrait si
injurieux & si faux, je suis dans un fort bon prédicament ;
ce qui ne me donne pas peu de vanité.
Metatextualität
Ce n’est pourtant qu’avec bien de la peine que
j’ai gagné le dessus : on peut s’en convaincre, par la
relation qu’on m’a faite d’un procès qu’on m’y a intenté, à
la lecture de ma prémiére Feuille volante, dans une Boutique
de Libraire.
Ebene 3
Brief/Leserbrief
« Un Petit-Collet, homme
grave, s’en empara d’abord ; & d’un ton lent, posé
& religieux, il se mit à la lire de la même maniére
qu’il auroit récité un exorde. A peine en est-il venu au
caractére que j’y donne au Misantrope, qu’un bruit
séditieux s’éléve parmi les Auditeurs, choqués au dernier point de l’insolence d’un petit Esprit
de Bagatelle, qui ose mettre les dents dans une Piéce si
grave, & si généralement approuvée. On croira
facilement, que notre Prédicateur entra de toute son ame
dans une critique si judicieuse, & qu’il y mit le
sceau de son importante approbation. Il pousse sa dévote
déclamation, & il voit ce que je dis de la
Délicatesse, & la maniére dont je la définis ; il
s’arrête tout court ; vox faucibus hœret, la parole se
glace dans sa bouche ; il ne fait que hausser les
épaules ; un regard qu’il proméne sur l’auditoire,
semble demander justice de cet attentat ridicule, contre
une des plus considérables branches du Bel-Esprit. Un
morne silence régna dans la troupe pendant plus d’une
minute ; mais un bon-mot, d’une espéce de Génie délicat,
réussit à dissiper ce calme mélancolique. Ce trait fut admiré, comme de raison ; & on
conclut d’une voix unanime, qu’il valoit cent Bagatelles
des meilleures que je fusse en état de produire. C’est
ici que j’aurois besoin de la véhémence de Demosthenes,
pour bien représenter les bouillons de zéle qui
s’élevérent dans l’ame de mon Ecclésiastique, quand il vit la Bagatelle traitée de divine :
C’étoit une profanation dans les formes, une impiété
criante, un abus affreux d’un terme consacré, qui ne
sauroit venir que d’un Libertin, ou d’un Arminien tout
au moins. Un Jeune-homme, d’un petit air discret, &
dans la mine duquel un Connoisseur pouvoit découvrir
cette sorte d’ironie, qu’on ne comprend pas dans ce
Monde, fit semblant alors d’appuyer la déclamation. A
peine le Saint Homme eut-il approuvé ce raisonnement
d’un signe de tête, qu’un Marchand de Colifichets se
leva pour dire, que ce qu’il trouvoit de plus sot dans
toute la Piéce, c’étoit qu’il falloit la payer un sol
& demi. Je ne réfuterai point ici les autres
censures qu’on fit de ma Piéce, dans ces momens
critiques ; mais je suis intéressé à ne me point taire
sur celle du Marchand. Qui doit mieux le
savoir que lui ? De tout ce qui se vend dans le Monde,
rien n’est plus cher que la Bagatelle, c’est la régle. »
Dialog
Il me vient dans l’esprit,
dit-il, une définition de la Délicatesse, bien
meilleure & bien plus juste que celle de notre
petit Ecrivain. La Délicatesse est une qualité de
l’esprit, où l’Auteur de la Bagatelle n’entend rien.
Dialog
Effectivement, dit-il, la
chose est horrible, & un Magistrat sensé &
pieux devroit punir exemplairement tous ceux qui
parlent d’un Objet divin, d’une Beauté divine, d’une
Taille divine, & qui osent dire qu’un homme
parle ou écrit divinement bien. Il ne devroit être
permis, tout au plus, d’appliquer le terme de divin
qu’à un Sermon ou à un Dévot ; & quoique,
peut-être, l’Auteur ait voulu uniquement insinuer
que la Bagatelle est l’Idole des Hommes, il auroit
du savoir que l’usage le mieux établi ne sauroit
autoriser la profanation de cette épithéte.
Metatextualität
La Lettre suivante est du même
Anonime qui m’a écrit celle qui a été insérée dans la II.
Bagatelle. Je trouve cette Lettre trop bien assortie à ce
que vous venez de voir, pour ne lui pas donner place ici. Il
sera pourtant bon de la faire précéder d’un petit
Avertissement.
Ebene 3
Metatextualität
« Le terme de Bagatelle a
quelquefois un sens un peu gaillard. Quoi ! elle est
Veuve, depuis six mois, & elle se rejette dans la
Bagatelle ? Cette Vieille a soixante ans, elle s’amuse
encore à la Bagatelle ? Ce sont des phrases dont il
n’est pas difficile de deviner le sens, & qui
peuvent mettre le Lecteur au fait. »
Metatextualität
On trouvera peut-être cet
avertissement inutile, & l’on m’accusera d’avoir
mauvaise opinion de la pénétration du Public. Mais que
veut-on que j’y fasse ? est-ce ma faute ?
Ebene 3
Brief/Leserbrief
Monsieur.
Vous voyez, Monsieur, que certaines oreilles
délicates, & certaines délicatesses d’expression
sont à peu près au même degré de justesse. Je connois
des gens qui vont même jusqu’à ne pouvoir fournir dans
un Sermon, un mot susceptible de quelque équivoque ; ils
le saisissent avec avidité, & ne lui font point de quartier, quoique d’ailleurs il soit
expressif & bien placé. Il faudroit faire de
nouveaux mots pour satisfaire leur délicatesse. Je
voudrois que ces gens-là se missent dans l’esprit,
qu’ils auroient moins d’attention pour les mots s’ils en
avoient plus pour les choses ; qu’une pareille critique
ne leur fait point d’honneur, & qu’il n’est pas
permis dans ces occasions d’exercer ses pensées sur des
choses si différentes de ce qui les devroit occuper. Il
me semble que les gens dont je parle, seroient dignes
d’une correction tournée à votre maniére. Je suis très
parfaitement, &c.
Metatextualität
Si le tour ironique que vous avez donné à
quelques-unes de vos réflexions, a déja fait faire
de lourdes méprises à certains Lecteurs, comme je
vous l’ai dit, le titre de votre Ouvrage a aussi sa
part des bévues qu’il fait faire : c’est ce que vous
verrez par l’extrait d’une conversation que j’ai
entendue, le voici, j’apellerai mes
Personnages Uranie & Céliméne.
Ebene 4
Dialog
Uranie.
Avez-vous vu, Madame, une Piéce nouvelle Dont le
titre est, La Bagatelle ? Celimene.
La Bagatelle ! non vraiment :
Vous plaisantez, Mademoiselle. Uranie .
Non Madame. Celimene.
Tant pis. Uranie.
Comment ? Celimene.
Ce titre seul défend d’en avoir
la pensée. Uranie.
Eh !
qu’a-t il donc, Madame ? aprenez moi pourquoi il
vous déplaît si fort. Celimene.
Ah ! si donc. Uranie.
Dites-moi … Celimene.
Ah ! si vous dis-je. Uranie.
En quoi vous auroit-il
blessée ? Vous êtes délicate : est-ce qu’il est
trop bas ? Celimene.
Quoi !
son obscénité ne vous allarme pas ? Et vous n’en
sentez pas la pudeur offensée ? Uranie.
Non, Madame. Celimene.
Oh ! pour moi j’en suis
scandalisée, Et j’ai compris d’abord ce qu’il
offre à l’esprit. Uranie.
Eh ! voilà donc sur quoi vous condamnez l’Ecrit ?
Pour moi, qui ne suis pas savante, Je ne me pique
pas d’être si pénétrante : Je crois même qu’il
faut, sans affectation, Au bon côté qu’on nous
présente Bornant l’imagination, Ne point chercher
de mal dans une intention Qui peut être fort
innocente. D’ailleurs, on fait quel est le dessein
de l’Auteur, Et que l’on n’y voit rien qui doive
faire peur : Au contraire, Madame, & suivant
sa promesse, Son but est d’attaquer le mauvais
Goût, l’Erreur, Et la fausse Délicatesse ;
Sur-tout de nous guérir de ces Préventions, Qui
visent à l’Extravagance. Lisez-le donc, Madame,
& vous verrez, je pense, Que l’on peut
profiter de ses Corrections.
Vous voyez, Monsieur, que certaines oreilles
délicates, & certaines délicatesses d’expression
sont à peu près au même degré de justesse. Je connois
des gens qui vont même jusqu’à ne pouvoir fournir dans
un Sermon, un mot susceptible de quelque équivoque ; ils
le saisissent avec avidité, & ne lui font point de quartier, quoique d’ailleurs il soit
expressif & bien placé. Il faudroit faire de
nouveaux mots pour satisfaire leur délicatesse. Je
voudrois que ces gens-là se missent dans l’esprit,
qu’ils auroient moins d’attention pour les mots s’ils en
avoient plus pour les choses ; qu’une pareille critique
ne leur fait point d’honneur, & qu’il n’est pas
permis dans ces occasions d’exercer ses pensées sur des
choses si différentes de ce qui les devroit occuper. Il
me semble que les gens dont je parle, seroient dignes
d’une correction tournée à votre maniére. Je suis très
parfaitement, &c. Ebene 4
Dialog
Uranie.