Grande supercilium.Juv. Sat.
VI 168.Avec toutes vos rares qualitez, vous avez
un grand fonds d’orgueil.
Spectateur,
Discours, vous avez décrit la
plûpart des Femmes, & vous les avez rangées en diférentes
Classes : Vous avez dépeint la Guénon, la Coquette, & plusieurs autres ; mais il me
semble que vous n’avez rien dit jusques-ici de la Dévote. Que
veut-dire ce Fou avec son galimatias ? Est-ce que la Cloche ne
sonne pas encore pour nous avertir d’aller aux
Prieres ?
C’est dans un
Discours, qu’on n’a pas jugé à propos de traduire, parce
qu’il n’auroit eu aucune grace en dont vous avez touché un mot
quelque part, je veux dire à cette fameuse Course d’Anes, qui ne
méritoit pas, si je ne me trompe, d’être encouragée par tant de
Personnes de qualité, elle n’y fut pas, de même que les autres
Da-
Ces manieres choquent la véritable piété, &, bien loin de la
faire aimer, ne servent qu’à la tourner en ridicule. Aussi
l’Ecriture sainte est-elle pleine de traits vifs contre l’Hypocrisie
& les Hypocrites, & ce n’est pas sans raison ; puis que
l’Exemple d’une fausse Dévote, au lieu d’encourager la vertu, en
éloigne les autres. L’Orgueil, dans une Dame de ce caractere,
produit le même effet qu’une vie déréglée dans un Ecclesiastique ;
c’est-à-dire, qu’elle ne l’abrutit pas seulement lui-même, mais
qu’elle prévient la plûpart du monde contre la Religion. Je suis &c. »
Feu-Ardent. Mr.
Spectateur,
Xenophon parle de Lacedemoniens & de la conduite de leur Jeunesse dans
les Rues, il nous dit qu’ils ne fixoient jamais leurs regards sur
personne, qu’on pouvoit aussitôt se les attirer que les yeux d’une
Statue de marbre, & qu’ils étoient plus modestes en toute
occasion qu’une Fiancée qu’on met au lit le soir de ses Nôces. La
Modestie, qui est toûjours accompagnée de Grandeur d’ame, avoit tant
d’influence sur leur courage, qu’un Ennemi n’osoit les envisager
dans une Bataille, & qu’il s’estimoient heureux de mourir pour
leur Patrie.
Toutes les fois que je marche dans les Rues de Londres & de Westminster, les
regards de toute la Jeunesse, que je trouve sur mes pas, me font
souhaiter d’être à Lacedemone : Je voi des
airs si empressez, des yeux si hautains & une si grande
éfronterie, qu’un Observateur superficiel leur atribueroit plus de
courage que n’en avoient ces Grecs. Pour moi,
je suis devenu si bon Physionomiste, que j’entens fort bien le
Langage des yeux, & que j’en serois même plus miserable, si je
n’avois corrigé, par la Philosophie, l’humeur chagrine & bizarre
de la Vieillesse. A peine y a-t-il un seul Homme en Juste-au-corps
rouge, qui ne me re-Wicherly badine là-dessus Otway en introduit un
autre, qui, pour donner des preuves de son agilité, renverse un
Mendiant qui se traînoit sur des Crosses.
Je vous prie, Monsieur, de nous regaler d’une Speculation étendue sur
ce que je viens d’insinuer ici. Diogene, qui cherchoit autrefois un
hônete-Homme en plein midi, avec une Lanterne à la main, je ne
marcherai jamais dans nos Rues qu’avec une Lanterne sourde, munie
d’un crystal convexe. &c. »
T.
Modestin.