Le Spectateur ou le Socrate moderne: XXIV. Discours
Permalink: https://gams.uni-graz.at/o:mws-117-947
Ebene 1
XXIV. Discours
Zitat/Motto
Si, Mimnermus uti
censet, sine amare jocisque
Nil est jucundum ; vivas in amore jocisque.
Nil est jucundum ; vivas in amore jocisque.
Hor. L. I. Ep. VI. 65, 66.
C’est-à-dire, si, selon la pensée de Mimnermus, rien n’est agréable dans la vie, à moins qu’on ne la passe dans les Jeux & dans les plaisirs ; passez-la de la sorte.
Ebene 2
Ebene 3
Allgemeine Erzählung
Une Calamité publique oblige
les Hommes à se cherir les uns les autres, quoiqu’ils
different à tout autre égard. L’Amour est la Passion la
plus universelle qu’il y ait au Monde, & je suis
ravi d’apprendre par une Lettre qui m’est venue
d’Oxford, qu’il y a, dans cette Université, une troupe
de Soupirans, qui ont établi une Coterie entr’eux à
l’honneur de la Tendresse. Ils sont du nombre de ces
Amoureux, qui n’ont pas tout-à-fait perdu
l’Esprit, mais qui connoissent leur Folie ; & c’est
pour cela même qu’ils se tiennent séparez des autres,
pour avoir le plaisir de parler à tort & à travers
sans s’exposer à la risée du Public. Lorsqu’un des
Associez arrive dans la Chambre, où ils ont leur
rendez-vous, il n’est pas obligé d’entammer un nouveau
Discours ; mais quand il se met à sa place, il peut
suivre le fil de ses idées, & ajoter brusquement,
Elle me donna ce même soir un coup d’œil fort gracieux ;
jamais de sa vie elle ne me parut si belle, ou autres
reflexions de cette nature, sans aucun égard pour qui
que ce soit des Membres ; car ils ne se voïent pas pour
raisonner ensemble, mais chacun a pleine liberté de
s’entretenir lui-même. Au lieu de Tabatieres ou de
Cannes, qui servent de contenance à la plûpart des
jeunes Gens, ceux-ci ont chacun quelque morceau de
Ruban, un Eventail rompu, ou une vieille Ceinture, dont
ils jouent avec les doigts, pendant qu’ils parlent de la
Beauté qui leur a fait présent de ces babioles. Suivant
l’idée que ma Lettre m’en donne, ces Messieurs
ressemblent à des Acteurs qui répetent leur Rôle
derriere la Scène ; l’un soupire, & se plaint de sa
destinée en termes langoureux, l’autre proteste qu’il
veut rompre sa chaîne, & un troisième s’efforce
d’exprimer sa Passion par ses gestes, sans dire un seul
mot. Il est assez ordinaire d’en voir quelqu’un se lever
tout d’un coup, raisonner en général sur
la Passion qui l’anime, & dépeindre si bien l’état
de son Esprit, que les autres, embrâsez du même feu,
suivent son exemple, et se mettent à discourir à leur
tour. En pareil cas, celui qui représente l’ardeur, qui
le consume, d’une maniere plus pathetique, est déclaré
President de l’Assemblée pour ce soir, à cause de la
superiorité de sa Passion.
Ebene 4
Allgemeine Erzählung
Il y a quelques années que
nous avions dans cette Ville une Societé de
Damoiseaux, qui se paroient comme des Amoureux,
& qui se donnoient le titre de la Coterie des
Gans à frange ; mais ils étoient d’un esprit si
médiocre, avant même que la Passion l’eût affoibli,
qu’ils n’avoient pas le genie de produire de
nouvelles impertinences tous les jours ; de sorte
que leur Institution ne fut pas de longue durée.
Ceux-ci n’exprimoient leur tendresse que par leurs
Habits, au lieu que ceux d’Oxford abondent en
Chimeres & en Fantaisies grotesques, à
proportion du savoir & de la capacité, dont ils
jouïssoient, avant que d’être Amoureux. Ils
emploient à l’honneur de quelque Beauté moderne, les
Pensees des anciens Poëtes sur cette agréable
Frenesie ; Cloris est gagnée aujourd’hui, par le
même compliment qui fut adresse à Lesbie, il y a
plus de dix Siecles. D’ailleurs, on m’a écrit que le
Patron de cette nouvelle Société est le fameux Don
Quizote. Du moins parlent-ils souvent des Avantures
de ce gentil Chevalier, sous prétexte
de se moquer d’eux-mêmes & de leur Passion :
mais, quoique sensibles aux extravagances de cet
infortuné Guerrier, ils ne prennent pas garde que
s’amuser à faire des Rapsodies, sur le chapitre de
l’Amour, des meilleurs & des plus sages Ecrits
de l’Antiquité, est une Manie aussi divertissante
que celle de ce parfait Chevalier errant.
Metatextualität
Enfin, un des nouveaux
Associez, que je voudrois bien être disposé à me
continuer l’honneur de sa correspondance, m’en a
écrit la Lettre, que je vais rapporter tout du long.
Ebene 5
Brief/Leserbrief
Monsieur, « Puisque
vous avez publié quelque chose sur les Coteries,
permettez-moi de vous entretenir d’une, qu’on
vient d’ériger à Oxford, dont vous n’avez pas pris
connoissance, & dont peut-être vous n’avez
jamais entendu parler. Nous nous distinguons par
le titre de la Coterie Amoureuse, & dévouez au
service de Cupidon, nous sommes grands Admirateurs
du beau Sexe. Réduits à vivre en secret dans
l’Université, cela seul nous empêche d’être connus
du Public. Notre Gouvernement est les antipodes de
celui du Lieu où nous demeurons : Car, en Amour,
il n’y a point de Docteurs, & nous professons
tous une Passion si violente, qu’on n’y admet pas
de graduez ; le nombre des Associez est illimité,
& Statuts, semblables à ceux des
Druïdes, sont renfermez dans notre sein, &
s’expliquent à la pluralité des voix de la
Compagnie. Une Maîtresse, & un Poëme fait à
son honneur, suffisent pour introduire un
Candidat : sans le dernier, on ne sauroit être
admis ; car tout Amoureux qui ne rime pas, est
indigne de notre Societé. Si quelqu’un de nous
parle mal d’aucune Femme que ce soit, il en est
banni sur le champ. D’ailleurs, comme on n’y
trouve aujourd’hui que des Gens de Robe, au lieu
de nous battre en duel quand nous sommes Rivaux,
nous buvons ensemble à la santé de notre
Maîtresse. Il est vrai que la maniere dont on s’y
prend cause quelquefois des disputes ; mais en ce
cas nous avons recours à l’institution des
Anciens, qui ordonnoient, qu’on bût six rasades à
la santé de Nævie, & sept à celle de Justine:
L’autre soir il y eut de grosses
paroles & l’occasion de cette rasade qu’il
faut boire pour chaque lettre du nom d’une
Maîtresse. Un jeune Etudiant, qui eu amoureux de
Mademoiselle Elizabet Dimple ; fut assez
déraisonnable pour lever sa santé sous le nom
d’Elisabetha ; ce qui provoqua la Compagnie
jusques a un-tel point, que d’une commune voix
nous réduisimes ce Nom à celui de Babet. Nous
croïons qu’un Homme n’est pas d’une
bonne conversation, à moins qu’il ne soupire cinq
fois dans un quart-d’heure, & nous traitons de
ridicules tous ceux de nos Membres, qui se
possedent assez pour répondre directement à une
Question. En un mot, toute la Societé n’est formée
que d’Hommes absens, c’est à dire de personnes qui
ont perdu leur Localité, pour me servir d’un terme
de l’Ecole ; & dont l’Esprit & le Corps ne
se trouvent jamais ensemble. Comme je suis un des
malheureux Membres de cette Coterie insensée, vous
ne devez pas attendre que je vous en donne un
compte plus exact ni plus régulier. Je me flate
même que vous me pardonnerez si je me dis
brusquement, &c. » T. B. P. S. « J’oubliois de
vous dire qu’Albine, qui a six Esclaves dans notre
Societé, est une des Belles qui s’occupent à la
lecture de vos Discours. »
Zitat/Motto
Nævia sex Cyathis, septem Justina bibatur,