<name>[Weihnachtsspiel 3]</name> <date from="1600" to="1700">17. Jh.</date> <note type="comments"> <p>Weihnachtsspiel aus dem 17. Jh. </p> <p>Im Vergleich zum <ref target="info:fedora/o:dic.262">ersten</ref> und <ref target="info:fedora/o:dic.267">zweiten Weihnachtsspiel</ref> der Handschrift hier in der Rede der Hirten vergleichsweise mehr Dialekt zu finden, vgl. etwa den Dialog zwischen "Haußer" und "Jäckhl" in der 4. Szene: </p> <p>HAUßER: Poz gedä Jr habt guet sachen <lb></lb>JÄCKHL: willkhamb hauser halts ä mit, <lb></lb>HAUßER: da wer ich wol der wolf wurd lachen <lb></lb>HÄNNßL. Mein khommher verschmäch ins nit <lb></lb>[...] <lb></lb>(Bl. 82v) </p> </note> Dialect Cultures Christian Neuhuber Projektleitung Editor Stefanie Edler Editor Elisabeth Zehetner Editor Alexander Nussbaumer Technische Umsetzung Institut für Germanistik, Universität Graz Austrian Centre for Digital Humanities, University Graz o:dic.268

Weihnachtsspiel / Hirtenspiel
Sitemap drama Weihnachtsspiel-Hirtenspiel
[Weihnachtsspiel 3] spätes 17. Jh. (?) Ms. germ. qu. 1327 Rindler Die Weihnachtsspiele der Handschrift Ms. germ. qu. 1327 [Diplomarbeit] 2015 Rindler, Peter P. J.: Die Weihnachtsspiele der Handschrift Ms. germ. qu. 1327 der Staatsbibliothek zu Berlin. Textedition, Analyse und Kontextualisierung. Graz, Dipl.-Arb. 2015. Weinhold Weihnacht-Spiele und Lieder 1853 Weinhold, Karl: Weihnacht-Spiele und Lieder auß Süddeutschland und Schlesien. Mit Einleitungen und Erläuterungen. Mit einer Musikbeilage. Graz: Damian & Sorge 1853.

Quelle: Handschrift der Berliner Staatsbibliothek Ms.germ.qu.1327, Bl. 76-95 In Auszügen abgedruckt bei Weinhold 1853, S. 183f. ( online )

Vollständige Edition im Rahmen der Diplomarbeit von Rindler (2015), S. 112-131. (Siehe Volltext-Link oben)