Weihnachtsspiel aus dem 17. Jh.
Im Vergleich zum ersten und zweiten Weihnachtsspiel der Handschrift hier in der Rede der Hirten vergleichsweise mehr Dialekt zu finden, vgl. etwa den Dialog zwischen "Haußer" und "Jäckhl" in der 4. Szene:
HAUßER: Poz gedä Jr habt guet sachen
JÄCKHL: willkhamb hauser halts ä mit,
HAUßER: da wer ich wol der wolf wurd lachen
HÄNNßL. Mein khommher verschmäch ins nit
[...]
(Bl. 82v)
Quelle: Handschrift der Berliner Staatsbibliothek Ms.germ.qu.1327, Bl. 76-95
In Auszügen abgedruckt bei Weinhold 1853, S. 183f. ( online )
Vollständige Edition im Rahmen der Diplomarbeit von Rindler (2015), S. 112-131. (Siehe Volltext-Link oben)